§ 10d Zákon, kterým se mění zákon č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony – Místo plnění při poskytnutí nájmu dopravního prostředku
Zákon, kterým se mění zákon č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony · 502/2012 Sb. · § 10d · Daňové a finanční právo
Stručně: Paragraf 10d zákona č. 502/2012 Sb. určuje, kde se nachází místo plnění pro účely DPH u nájmu dopravních prostředků, což ovlivňuje, ve kterém státě se má daň odvést.
§ 10d Místo plnění při poskytnutí nájmu dopravního prostředku
(1) Místem plnění při poskytnutí krátkodobého nájmu dopravního prostředku je místo, kde osoba, které je služba poskytnuta, dopravní prostředek skutečně fyzicky přebírá. Krátkodobým nájmem dopravního prostředku se rozumí nepřetržité držení nebo užívání dopravního prostředku po dobu nepřesahující 30 dní a u lodí nepřesahující 90 dní.
(2) Místem plnění při poskytnutí jiného než krátkodobého nájmu dopravního prostředku osobě nepovinné k dani je místo, kde má tato osoba sídlo nebo místo pobytu.
(3) Místem plnění při poskytnutí jiného než krátkodobého nájmu rekreační lodi osobě nepovinné k dani je místo, kde tato osoba loď skutečně fyzicky přebírá za podmínky, že osoba, která službu poskytuje, má v tomto místě sídlo nebo provozovnu, je-li služba poskytnuta prostřednictvím provozovny.
(4) Je-li místo plnění při poskytnutí nájmu dopravního prostředku stanoveno podle odstavců 1 až 3
a) v tuzemsku a ke skutečnému užití nebo spotřebě dochází ve třetí zemi, za místo plnění se považuje třetí země,
b) ve třetí zemi a ke skutečnému užití nebo spotřebě dochází v tuzemsku, za místo plnění se považuje tuzemsko.“.
27. Poznámka pod čarou č. 7e zní:
„7e) Prováděcí nařízení Rady (EU) č. 282/2011 ze dne 15. března 2011, kterým se stanoví prováděcí opatření ke směrnici 2006/112/ES o společném systému daně z přidané hodnoty.“.
28. § 10j se včetně nadpisu zrušuje.
29. V § 11 odst. 4 se slova „podle § 17“ zrušují.
30. V části první hlavě II se nadpis dílu 3 nahrazuje nadpisem „Vymezení plnění“.
31. V § 13 odst. 4 písm. f), § 13 odst. 8 písm. a), § 14 odst. 3 písm. e), § 14 odst. 5 písm. a) a v § 78c odst. 1 písm. b) se slova „nebo jeho části, tvořící organizační složku podniku“ zrušují.
32. V § 13 odst. 7 písmena a) a b) znějí:
„a) dodání zboží s instalací nebo montáží,
b) zasílání zboží,“.
33. V § 13 odst. 7 písm. i), § 24 odst. 4 a v § 24a odst. 4 se slova „plynu, elektřiny, tepla nebo chladu“ nahrazují slovem „zboží“.
34. V § 16 odstavce 1 až 3 znějí:
„(1) Pořízením zboží z jiného členského státu se pro účely tohoto zákona rozumí nabytí práva nakládat jako vlastník se zbožím od osoby registrované k dani v jiném členském státě, která není osvobozenou osobou, pokud je zboží odesláno nebo přepraveno z tohoto jiného členského státu do tuzemska nebo do jiného členského státu
a) osobou, která uskutečňuje dodání zboží,
b) pořizovatelem, kterým se pro účely tohoto zákona rozumí osoba, která pořizuje zboží z jiného členského státu, nebo
c) zmocněnou třetí osobou.
(2) Za pořízení zboží z jiného členského státu se nepovažuje
a) dodání zboží s instalací nebo montáží,
b) dodání zboží soustavami nebo sítěmi,
c) zasílání zboží,
d) přemístění obchodního majetku z jiného členského státu do tuzemska pro účely uvedené v § 13 odst. 7,
e) nabytí vratného obalu za úplatu.
(3) Pokud je zboží pořízeno právnickou osobou nepovinnou k dani, pro kterou je pořízení zboží předmětem daně, odesláno nebo přepraveno ze třetí země a dovoz zboží je uskutečněn touto osobou do jiného členského státu, než ve kterém je ukončeno odeslání nebo přeprava zboží, považuje se zboží za odeslané nebo přepravené z členského státu, do kterého je dovoz zboží uskutečněn. Pokud je dovoz zboží uskutečněn právnickou osobou nepovinnou k dani, pro kterou je pořízení zboží předmětem daně, do tuzemska, má tato osoba nárok na vrácení zaplacené daně při dovozu zboží, pokud prokáže, že pořízení tohoto zboží bylo předmětem daně v členském státě, ve kterém je ukončeno odeslání nebo přeprava tohoto zboží. Při vracení daně se postupuje přiměřeně podle § 82 až 82b.“.
35. V § 16 odst. 4 a 5 písm. c) se za slovo „státě,“ vkládají slova „která není osvobozenou osobou a“.
36. V § 16 odst. 5 písm. c) se slova „ani místo podnikání“ zrušují.
37. V § 16 se odstavce 6 a 7 zrušují.
38. V § 17 odst. 2 se slova „členském státě, ze kterého je zboží“ nahrazují slovy „jiném členském státě, která není osvobozenou osobou, a zboží je ze státu, ve kterém je tato osoba registrovaná k dani,“.
39. V § 17 odst. 4 se za slovo „kupující,“ vkládají slova „která není osvobozenou osobou a“.
40. V § 17 odst. 6 písm. a) se slova „osobou identifikovanou k dani“ nahrazují slovy „identifikovanou osobou“.
41. V § 17 odst. 6 písm. d), § 42 odst. 3 písm. b), § 43 odst. 1 a 2 a v § 83 odst. 1 se slova „osoba identifikovaná k dani“ nahrazují slovy „identifikovaná osoba“.
42. V § 17 odst. 6 písm. e), § 17 odst. 8, § 82a odst. 1 písm. b), § 83 odst. 1, § 92a odst. 1 a v § 102 odst. 1 písm. d) se slova „a zaplatit“ zrušují.
43. V § 17 odst. 6 písm. e), § 17 odst. 8, § 82a odst. 1 písm. b) a v § 83 odst. 1 se slova „podle § 108“ zrušují.
44. V § 17 odst. 7 úvodní části ustanovení se slova „osobou identifikovanou k dani v tuzemsku“ nahrazují slovy „identifikovanou osobou“.
45. § 18 se včetně nadpisu zrušuje.
46. V § 19 se doplňuje odstavec 8, který zní:
„(8) Při dodání nového dopravního prostředku do jiného členského státu musí být na daňovém dokladu uveden údaj, že se jedná o nový dopravní prostředek, a údaje tuto skutečnost potvrzující.“.
47. V § 21 se odstavec 2 zrušuje.
Dosavadní odstavce 3 až 11 se označují jako odstavce 2 až 10.
48. V § 21 odst. 5 písm. e) a f) se slova „odstavce 4“ nahrazují slovy „odstavce 3“.
49. V § 21 odst. 8 se číslo „6“ nahrazuje číslem „5“.
50. V § 21 odst. 10 se slova „3 až 10“ nahrazují slovy „2 až 9“.
51. V § 23 se doplňuje odstavec 7, který zní:
„(7) Plátce splnil povinnost přiznat daň při dovozu zboží, pokud daň zaplatil celnímu úřadu v souladu s tímto zákonem jako osoba povinná zaplatit daň.“.
52. Nadpis § 24 se nahrazuje nadpisem „Uskutečnění zdanitelného plnění a povinnost přiznat daň při poskytnutí služby osobou neusazenou v tuzemsku“.
53. V § 24 odstavec 1 zní:
„(1) Povinnost přiznat daň při poskytnutí služby s místem plnění v tuzemsku osobou neusazenou v tuzemsku vzniká plátci nebo identifikované osobě, kterým je služba poskytnuta, ke dni uskutečnění zdanitelného plnění nebo ke dni poskytnutí úplaty, a to k tomu dni, který nastane dříve.“.
54. V § 24 odst. 2 a v § 24a odst. 2 se číslo „5“ nahrazuje číslem „4“ a slova „6 až 10“ se nahrazují slovy „5 až 9“.
55. V § 24 odstavec 3 zní:
„(3) Pokud je osobou neusazenou v tuzemsku poskytována služba s místem plnění v tuzemsku podle § 9 odst. 1 po dobu delší než 12 kalendářních měsíců a během této doby nedojde k poskytnutí úplaty, považuje se plnění za uskutečněné nejpozději posledním dnem každého kalendářního roku.“.
56. V § 24a odstavec 1 zní:
„(1) Při poskytnutí služby s místem plnění mimo tuzemsko vzniká ke dni uskutečnění plnění nebo ke dni přijetí úplaty, a to k tomu dni, který nastane dříve,
a) plátci povinnost přiznat uskutečnění tohoto plnění,
b) identifikované osobě povinnost přiznat uskutečnění tohoto plnění při poskytnutí služby s místem plnění v jiném členském státě podle § 9 odst. 1, s výjimkou poskytnutí služby, které je osvobozené od daně.“.
57. V § 24a odst. 3 se slova „podle odstavce 1, u níž má plátce“ nahrazují slovy „s místem plnění mimo tuzemsko podle § 9 odst. 1, u níž mají plátce nebo identifikovaná osoba“.
58. V § 25 odst. 1 se slova „osobě identifikované k dani“ nahrazují slovy „identifikované osobě“.
59. V části první hlavě II díl 5 včetně nadpisů zní:
„Díl 5
Oddíl 1
Výklad
Stručně
Paragraf 10d zákona č. 502/2012 Sb. určuje, kde se nachází místo plnění pro účely DPH u nájmu dopravních prostředků, což ovlivňuje, ve kterém státě se má daň odvést.
Co to znamená v praxi
Krátkodobý nájem dopravního prostředku: Pokud si pronajmete auto na dovolenou na méně než 30 dní (nebo loď na méně než 90 dní), DPH se platí v zemi, kde si vozidlo fyzicky převezmete.
Dlouhodobý nájem dopravního prostředku nepovinné osobě: Jestliže si jako soukromá osoba pronajmete dopravní prostředek na delší dobu, DPH se platí v zemi vašeho bydliště nebo sídla.
Dlouhodobý nájem rekreační lodi nepovinné osobě: U dlouhodobého nájmu rekreační lodi soukromé osobě se DPH platí v místě, kde si loď fyzicky převezmete, pokud tam má pronajímatel sídlo nebo provozovnu.
Skutečné užití nebo spotřeba: Pokud je místo plnění podle předchozích pravidel v tuzemsku, ale dopravní prostředek je skutečně užíván ve třetí zemi (mimo EU), místo plnění se přesouvá do této třetí země. Naopak, pokud je místo plnění ve třetí zemi, ale dopravní prostředek je skutečně užíván v tuzemsku, místo plnění se přesouvá do tuzemska.
Na co si dát pozor
Definice "krátkodobého nájmu" je klíčová – pro dopravní prostředky je to do 30 dní, pro lodě do 90 dní.
Rozlišuje se, zda je nájemce "osoba povinná k dani" (podnikatel) nebo "osoba nepovinná k dani" (spotřebitel), což ovlivňuje určení místa plnění u dlouhodobých nájmů.
Pravidla pro skutečné užití nebo spotřebu mohou změnit původně určené místo plnění, pokud se liší od místa, kde je dopravní prostředek reálně používán.
Zdroj: e-Sbírka / justice.cz (oficiální data). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.