§ 6 Vyhláška, kterou se mění vyhláška Ministerstva životního prostředí č. 381/2001 Sb., kterou se stanoví Katalog odpadů, Seznam nebezpečných odpadů a seznamy odpadů a států pro účely vývozu, dovozu a tranzitu odpadů a postup při udělování souhlasu k vývozu, dovozu a tranzitu odpadů (Katalog odpadů) – Podrobnosti o dokladech doprovázejících přeshraniční přepravu odpadů.
Vyhláška, kterou se mění vyhláška Ministerstva životního prostředí č. 381/2001 Sb., kterou se stanoví Katalog odpadů, Seznam nebezpečných odpadů a seznamy odpadů a států pro účely vývozu, dovozu a tranzitu odpadů a postup při udělování souhlasu k vývozu, dovozu a tranzitu odpadů (Katalog odpadů) · 503/2004 Sb. · § 6
§ 6 Podrobnosti o dokladech doprovázejících přeshraniční přepravu odpadů.
Vzor potvrzení o převzetí kauce celním úřadem podle § 77 odst. 9 zákona je uveden v příloze č. 4.".
§ 7 a 8 se včetně nadpisů zrušují.
6. V příloze č. 1 v podskupině 10 08 se katalogové číslo druhu odpadu „10 05 11“ nahrazuje číslem „10 08 11“.
7. V příloze č. 1 a v příloze č. 2 se v názvu odpadu pod katalogovým číslem 13 01 01 za slovem „PCB“ odkaz na poznámku pod čarou č. 1 zrušuje.
8. V příloze č. 1 v podskupině 10 12 pod katalogovým číslem 10 12 10 se v názvu druhu odpadu číslo „10 12 19“ nahrazuje číslem „10 12 09“.
9. V příloze č. 1 v podskupině 13 07 se katalogové číslo druhu odpadu „03 07 03*“ nahrazuje číslem „13 07 03*“.
10. V příloze č. 1 a v příloze č. 2 v názvu podskupiny 14 06 se za slovem „Odpadní“ zrušuje předložka „z“.
11. V příloze č. 1 a v příloze č. 2 se v názvu podskupiny 16 02 doplňuje za slovem „zařízení“ číslo poznámky pod čarou „1)“.
Poznámka pod čarou č. 1 zní:
„1) Podrobnější zařazování podle jednotlivých typů elektrozařízení pouze pro účely evidence a ohlašování elektrozařízení a elektroodpadu je stanoveno vyhláškou č. 383/2001 Sb., o podrobnostech nakládání s odpady.“.
12. V příloze č. 1 v podskupině 16 05 pod katalogovým číslem 16 05 09 se v názvu druhu odpadu číslo „06 05 07“ nahrazuje číslem „16 05 07“.
13. V příloze č. 1 v podskupině 16 09 se v názvu druhu odpadu pod katalogovým číslem 16 09 04* slovo „neurčenáé“ nahrazuje slovem „neurčená“.
14. V příloze č. 1 v podskupinách 18 01, 18 02 a 20 01 se u katalogových čísel 18 01 09, 18 02 08 a 20 01 32 doplňuje označení kategorie „*“.
15. V příloze č. 1 v podskupinách 18 01 a 18 02 se na konci názvu druhů odpadů pod katalogovými čísly 18 01 01 a 18 02 01 doplňuje číslo poznámky pod čarou „3a“.
Poznámka pod čarou č. 3a zní:
„3a) Odpadům použitých ostrých předmětů se přiřazuje kategorie nebezpečný odpad podle § 6 odst. 1 písm. b) a § 6 odst. 2 zákona především s ohledem na šíření infekce.“.
16. V příloze č. 1 v podskupinách 18 01 a 18 02 se na konci názvu druhu odpadu pod katalogovými čísly 18 01 03 a 18 02 02 za slovo „infekce“ doplňuje číslo poznámky pod čarou „3b“.
Poznámka pod čarou č. 3b zní:
„3b) Odstraněním nebezpečné vlastnosti infekčnosti se rozumí provedení řádné dekontaminace, jejíž účinnost byla prověřena dlouhodobým zkoušením a prokazatelně dokázána.
17. V příloze č. 1 v podskupině 18 01 se na konci názvu druhu odpadu pod katalogovým číslem 18 01 04 vypouští závorka se slovy „(např. obvazy, sádrové obvazy, prádlo, oděvy na jedno použití, pleny)“.
18. V příloze č. 1 v podskupině 18 02 se v názvu druhu odpadu pod katalogovým číslem 18 02 08 číslo „18 01 07“ nahrazuje číslem „18 02 07“.
19. V příloze č. 1 se v poznámce pod čarou č. 5 doplňuje číslo vyhlášky „383/2001“.
20. V příloze č. 2 v podskupině 13 07 se katalogové číslo 03 07 03* nahrazuje číslem „13 07 03*“.
21. V příloze č. 2 se katalogová čísla včetně názvů druhů odpadů 10 12 11, 17 03 01, 18 01 03, 18 01 06, 18 02 02, celá podskupina 19 03 Stabilizované/solidifikované odpady4) zrušují.
22. Příloha č. 3 včetně nadpisu a poznámek pod čarou č. 1 až 3 zní:
„Příloha č. 3 k vyhlášce č. 381/2001 Sb.
I. Seznam dokladů, které doprovázejí zásilku odpadů po území České republiky
Zásilku odpadů po území České republiky doprovází:
1) Kopie vyhotovení formuláře oznámení s vyznačeným souhlasem ministerstva.
Pokud nebyl tento souhlas vydán („tichý souhlas“), kopie vyhotovení formuláře oznámení s potvrzeným příjmem oznámení:
- v případě přepravy odpadu z České republiky a v případě tranzitu příslušným orgánem pro příjem,
- případě přepravy odpadu do České republiky ministerstvem.
2) Kopie rozhodnutí o vydání souhlasu, pokud bylo vydáno.
3) Vyhotovení formuláře pro pohyb/sledování odpadů s podpisy provedenými v prvopisu; pokud bylo vyhotovení potvrzeno ministerstvem, s tímto potvrzením.
4) Doklady požadované přijímajícím státem a tranzitními státy.
Zásilku odpadů uvedených na zeleném seznamu (příloha č. II nařízení Rady (EHS) č. 259/93), jejichž přeshraniční přeprava nevyžaduje souhlas, doprovází doklad podle čl. 11 nařízení Rady (EHS) č. 259/93.
II. Postup při vyplňování a pohyb nákladního listu1) (formulář oznámení a formulář pro pohyb/sledování odpadů):
1. při přepravě odpadů z České republiky
a) Oznamovatel vyplní:
1) ve formuláři oznámení kolonky 1 až 23, vyjma podpisu v kolonce č. 23. Z takto vyplněného formuláře zhotoví oznamovatel potřebný počet kopií a každou z těchto kopií podepíše v kolonce č. 23. Podpisy jsou tedy provedeny v prvopisu (nejsou fotografovány nebo propsány). Příslušný počet potřebných vyhotovení se pořídí oboustranným fotografováním.
2) ve formuláři pro pohyb/sledování odpadů kolonky 1, 2, 8, 9, 13 až 16, 19, 20. Prohlášení oznamovatele uvedené v kolonce 22 není podepsáno.
b) Formulář oznámení se dodává ve třech vyhotoveních pro příslušný orgán pro příjem, ve dvou vyhotoveních pro ministerstvo a v jednom vyhotovení pro příslušný orgán pro tranzit a příjemce. Formulář pro pohyb/sledování odpadů se dodává v jednom vyhotovení pro dotčené příslušné orgány a příjemce.
c) Jestliže ministerstvo v případě přepravy k využití nebo příslušný orgán pro příjem v případě přepravy podle čl. 4 odst. 2 písm. a) nařízení Rady (EHS) č. 259/93 vydá písemný souhlas, rozmnoží ministerstvo vyhotovení formuláře pro pohyb/sledování odpadů, čímž pořídí tolik dalších vyhotovení, kolik činí celkový počet plánovaných přeprav uvedený v kolonce 4 formuláře oznámení, doplní pořadová čísla přeprav do kolonky 4 těchto vyhotovení a každé vyhotovení potvrdí razítkem. V případě přepravy k využití ministerstvo zašle oznamovateli rozhodnutí, vyhotovení formuláře oznámení s vyznačeným souhlasem a potvrzené kopie formuláře pro pohyb/sledování odpadů, příslušným orgánům pro příjem a pro tranzit zašle kopie formuláře oznámení s vyznačeným souhlasem a rozhodnutí. V případě přepravy podle čl. 4 odst. 2 písm. a) nařízení Rady (EHS) č. 259/93 zasílá ministerstvo oznamovateli potvrzené formuláře pro pohyb/sledování odpadů.
d) Jestliže oznamovateli nebyl doručen písemný souhlas ministerstva ve stanovené lhůtě („tichý souhlas“) a příslušný orgán pro příjem a příslušné orgány pro tranzit nevznesly námitky, oznamovatel sám pořídí tolik kopií vyhotovení formuláře pro pohyb/sledování odpadů, kolik činí plánovaný počet přeprav uvedený v kolonce 4 formuláře pro oznámení a doplní pořadová čísla plánovaných přeprav do položky 4 těchto vyhotovení formulářů pro pohyb/sledování odpadů.
e) Nejpozději tři pracovní dny před přepravou zásilky oznamovatel doplní ve vyhotovení formuláře pro pohyb/sledování odpadů určeného pro příslušnou zásilku kolonky 5, 6, 7, 17, 18 a 21 a podepíše prohlášení uvedené v kolonce 22. Podílí-li se na přepravě více dopravců nežli tři, připojí k formuláři pro pohyb/sledování odpadů přílohu, na kterou se uvedou údaje požadované v kolonce 5 a 10. Jestliže byl oznamovateli doručen písemný souhlas ministerstva, použije vyhotovení formuláře pro pohyb/sledování odpadů potvrzeného ministerstvem, v opačném případě použije vyhotovení, které sám pořídil podle bodu d). Toto vyhotovení formuláře pro pohyb/sledování odpadů s podpisy provedenými v prvopisu bude doprovázet zásilku až do zařízení k odstraňování nebo využívání odpadů. Kopie tohoto vyhotovení zašle nejpozději tři pracovní dny před přepravou zásilky všem dotčeným příslušným orgánům.
2. Při přepravě odpadů do České republiky:
a) Ministerstvo potvrdí příjem oznámení ve vyhotovení formuláře oznámení došlého ze zahraničí. Vyhotovení zašle oznamovateli, kopie tohoto vyhotovení příslušným orgánům pro odesílání a pro tranzit a příjemci.
b) Jestliže ministerstvo vydá písemný souhlas, vyznačí jej ve vyhotovení formuláře oznámení a zašle oznamovateli vyhotovení s vyznačeným souhlasem a rozhodnutí o vydání souhlasu. Kopie formuláře oznámení s vyznačeným souhlasem a rozhodnutí o vydání souhlasu zašle příslušným orgánům pro odesílání a pro tranzit. V odůvodněných případech ministerstvo může uplatnit pro pohyb formuláře pro pohyb/sledování odpadů postup uvedený v odst. 1 písmeno c).
c) Příjemce v České republice potvrdí příjem odpadů ve vyhotovení formuláře pro pohyb/sledování odpadů doprovázejícím zásilku odpadů. Kopie vyhotovení s potvrzeným příjmem zašle dotčeným příslušným orgánům a zahraničnímu oznamovateli.
d) Příjemce v České republice potvrdí využití nebo odstranění odpadů na vyhotovení formuláře pro pohyb/sledování odpadů, které doprovázelo zásilku odpadů, a toto vyhotovení si ponechá. Kopie vyhotovení s potvrzeným příjmem zašle dotčeným příslušným orgánům a oznamovateli.
3. Postup dopravců při vyplňování a pohybu formuláře pro pohyb/sledování odpadů
První dopravce zúčastněný na přepravě zásilky odpadů doplní a podepíše údaje v kolonce 10 a ponechá si kopii. Další dopravci podílející se na přepravě zásilky odpadů doplní a podepíší údaje postupně v kolonce 11 a 12 a ponechají si kopie. Podílí-li se na přepravě více dopravců nežli tři, další dopravci postupně vyplní a podepíší příslušné údaje na příloze k formuláři pro pohyb/sledování odpadů a ponechají si kopie formuláře včetně jeho příloh.
4. Návod na vyplnění jednotlivých kolonek nákladního listu
a) Obecné pokyny pro vyplňování nákladního listu
1) Nákladní list (formulář pro oznámení a formulář pro pohyb/sledování odpadů) se vyplňuje strojem nebo hůlkovým písmem. Opravy mazáním, přepisováním apod. nejsou přípustné.
2) Datum se uvádí v šestimístné podobě, ve formě dd.mm.rr. (např. 29.03.02 - 29. březen 2002).
3) Adresy se uvádějí přesné a úplné (nikoliv pouze číslo poštovní schránky).
4) Název země: uvádí se kód podle normy ISO 3166. Kódy některých zemí jsou uvedeny na rubu formuláře pro oznámení i formuláře pro pohyb sledování odpadů. Kódy některých dalších zemí: Česká republika: CZ; Maďarsko: HU; Polsko: PL; Slovensko: SK.
5) Jako registrační číslo uvádějí české subjekty identifikační číslo.
6) V případech, kde se ve formuláři požaduje název, český subjekt uvede obchodní firmu nebo název právnické osoby.
7) Množství odpadů: uvádí se vždy hmotnost v kilogramech. Údaj o objemu v litrech není povinný.
8) Na přílohách se uvádí číslo nákladního listu a číslo kolonky, ke které se příloha vztahuje.
b) Návod na vyplnění jednotlivých kolonek formuláře oznámení
Kolonka 1
Oznamovatel je definován v čl. 2 písmeno g) nařízení Rady (EHS) č. 259/93.
Kolonka 2
Příjemce je definován v čl. 2 písmeno h) nařízení Rady (EHS) č. 259/93.
Údaj o příjemci je zpravidla totožný s údajem o zařízení k využívání nebo odstraňování odpadů v položce 8. Rozdíl může nastat např. v případě, kdy před aplikací způsobů využití R1 až R11 předchází aplikace způsobů využití R11 nebo R12 nebo v případě, kdy se adresa zařízení liší od adresy příjemce.
Kolonka 3
V případě oznámení jednorázové přepravy se označí možnost A(i), v případě obecného oznámení (vícenásobného pohybu – čl. 28 nařízení Rady (EHS) č. 259/93) se označí možnost A(ii). Označení možnosti C „zařízení k využití odpadů s paušálním povolením“ připadá v úvahu pouze při přepravě odpadu za účelem využití do některých členských zemí OECD, jejichž předpisy umožňují zjednodušené řízení při přepravě do takového zařízení. V České republice tato možnost není přípustná. Předtištěné číslo formuláře oznámení musí být shodné s předtištěným číslem formuláře pro pohyb/sledování odpadů.
Kolonka 4
V případě jednorázového pohybu se uvede číslovka 1, v případě obecného oznámení (vícenásobného pohybu) počet plánovaných přeprav.
Kolonka 6
V případě jednorázového pohybu se vyplní levá část této kolonky předpokládaným datem přepravy jednorázového pohybu odpadů. V případě obecného oznámení (vícenásobného pohybu) se vyplní obě části této kolonky.
Kolonka 9
Kódy způsobu odstranění (D) nebo využití (R) odpadů jsou uvedeny na rubu formuláře oznámení i formuláře pro pohyb/sledování odpadů.
Kolonky 11 a 12
Kódy způsobů přepravy a druhů obalu jsou uvedeny na rubu formuláře oznámení.
Kolonka 13 (Název a chemické složení odpadu)
Vedle označení odpadu se uvede druh odpadu a koncentrace jeho charakteristických součástí s ohledem na jejich nebezpečné vlastnosti.
Kolonka 14:
Kódy fyzikálních vlastností odpadu za standardního (normálního) tlaku 101,328 kPa a teploty 20 °C jsou uvedeny na rubu formuláře oznámení i formuláře pro pohyb/sledování odpadů. Pokud odpad nebude přepravován za jiné teploty, uvede se kód fyzikální vlastnosti při teplotě, za které bude odpad přepravován, a doplní se údaj této teploty ve stupních Celsia.
Kolonka 15 (Identifikační kód odpadu):
Identifikační kód odpadu v České republice je kód Katalogu odpadů (příloha č. 1 této vyhlášky). Mezinárodní kód identifikace odpadů (IWIC) se uvádí u nebezpečných odpadů, pokud jej vyžaduje přijímající stát. Návod k jeho sestavení je uveden v části II-5 této přílohy.
Kolonka 16
Vyplňuje se u odpadů určených k využití. Týká-li se oznámení odpadu, který není zařazen ani na zeleném, ani na žlutém, ani na červeném seznamu odpadů (tj. ani v příloze II, ani v příloze III ani v příloze IV nařízení Rady (EHS) č. 259/93), označí se kolonka „jiný“ a v příloze se případně uvedou podrobnosti.
Kolonka 17
Vyplňuje se v případě nebezpečných odpadů. Kódy jsou uvedeny v dodatcích I a II Basilejské úmluvy2).
Kolonka 18
Vyplňuje se v případě nebezpečných odpadů. Jedná se o kódy nebezpečných vlastností podle Basilejské úmluvy2) (jsou odlišné od kódů nebezpečných vlastností uvedených v příloze č. 2 zákona). Kódy nebezpečných vlastností jsou uvedeny na rubu formuláře, dále jsou uvedeny v dodatku III Basilejské úmluvy.
Kolonka 19
Vyplňuje se v případě, že se nebezpečné odpady přepravují jako nebezpečné věci podle mezinárodních předpisů o přepravě nebezpečných věcí (ADR, RID, IMDG Code aj.) Všechny údaje se vyplňují podle těchto předpisů, tj. UN číslo (UN Number), oficielní pojmenování pro přepravu (proper shipping name) a třída (Class).
Kolonka 20
Uvádějí se kódy zemí podle normy ISO 3166 a hraniční přechody. Pokud jsou v některých státech (např. v Německu) příslušné orgány označeny kódy, uvede se příslušný kód.
Kolonka 21
Vyplňuje se pouze v případě přeshraniční přepravy odpadů do, z a přes Evropské společenství.
Kolonka 24, 25 a 26
Vyplňují příslušné orgány. Podmínky souhlasu ministerstva se uvádějí v rozhodnutí, v položce 26 se učiní na ně odkaz.
c) Návod na vyplnění jednotlivých položek a pohyb formuláře pro pohyb/sledování odpadů
Kolonky 1, 2, 8, 9, 13, 14, 15, 16, 19
Obsahují shodné údaje s odpovídajícími kolonkami formuláře pro oznámení.
Kolonka 3
Předtištěné číslo formuláře pro pohyb/sledování odpadů musí být shodné s předtištěným číslem formuláře oznámení.
Kolonka 4
Uvede se pořadové číslo každé jednotlivé přepravy v případě obecného oznámení (vícenásobného pohybu). Číslování začíná číslovkou 1.
Kolonky 5, 6, 7
Je-li na přepravě zúčastněno více dopravců než tři, připojí se příloha, na které se uvedou údaje obsažené v těchto kolonkách.
Kolonky 10, 11, 12
Jako identifikace dopravního prostředku se uvádí státní poznávací značka motorového vozidla, číslo vlaku apod. Kolonku vyplňuje a podepisuje dopravce. Je-li na přepravě zúčastněno více dopravců než tři, doplní a podepíše přílohu.
Kolonka 20
Zde se uvedou bezpečnostní pokyny k manipulaci s odpadem, opatření při havárii apod. Při nedostatku místa se připojí příloha.
Kolonka 23
Jestliže při přepravě odpadů do České republiky k využití některým ze způsobů R1 až R11 nebo k odstranění některým ze způsobů D1 až D12 uvedeným v kolonce 9 musí předcházet aplikace některého ze způsobů využití R11 nebo R12 nebo odstranění D13 nebo D14 nebo D15, potvrdí příjemce v České republice převzetí odpadů k aplikaci těchto postupů v této kolonce.
V případě přepravy odpadů z České republiky nebo tranzitu přes Českou republiku tuto položku vyplňuje příjemce v přijímajícím státu.
Kolonka 24
V této položce potvrdí příjemce v České republice převzetí odpadů k aplikaci způsobu využití nebo odstranění uvedeného v kolonce 9.
V případě přepravy odpadu z České republiky nebo tranzitu přes Českou republiku tuto kolonku vyplňuje příjemce v přijímajícím státu.
Kolonka 25
Příjemce v České republice potvrdí využití nebo odstranění odpadů způsobem uvedeným v kolonce 9.
V případě přepravy odpadů z České republiky nebo tranzitu tuto kolonku vyplňuje zahraniční příjemce v přijímajícím státu.
5. Návod na vyplnění mezinárodního identifikačního kódu odpadu (IWIC)
Mezinárodní identifikační kód odpadu (International Waste Identification Code, IWIC), se sestavuje v šesti krocích z jednotlivých dílčích kódů, které jsou od sebe odděleny dvojitou šikmou čarou. Dílčí kódy jsou vybírány z následujících šesti zdrojů:
1.Skupiny odpadů (příloha č. 1 zákona)2.Způsoby využívání odpadů (příloha č. 3 zákona) a způsoby odstraňování odpadů
(příloha č. 4 zákona)3.Odpady, které mohou být nebezpečné (tabulka č. 1 této přílohy)4.Složky, které mohou činit odpad nebezpečným (tabulka č. 2 této přílohy)5.Přehled nebezpečných vlastností odpadů (tabulka č. 3 této přílohy)6.Činnosti, při kterých mohou vznikat nebezpečné odpady (tabulka č. 4 této přílohy)
Tabulky č. 1 až 4 této přílohy slouží pouze pro účel sestavení kódu IWIC.
V zápisu IWIC pro konkrétní odpad se nehodící se symboly škrtnou.
1.Ze zdroje uvedeného pod bodem 1 se vybere jedna nebo nanejvýš dvě položky a ta (ty) se označí písmenem Q s příslušným číslem (čísly), čímž vznikne dílčí kód Q... +2.Ze zdroje uvedeného pod bodem 2 se vybere jeden ze způsobů odstranění nebo využití odpadu a označí se písmenem D nebo R s příslušným číslem, čímž vznikne dílčí kód D... nebo R... Po 1. a 2. kroku obdržíme obecný zápis Q... + ...//D, R...3.Je-li odpad kapalný, označíme jej písmenem L, má-li povahu kalu, písmenem P, a je-li tuhý (vč. prášku), písmenem S. Když pak k jednomu z uvedených písmen přidáme příslušné číslo typu odpadů ze zdroje uvedeného pod bodem 3, obdržíme dílčí kód L... nebo P...anebo S... Po třech krocích bude mít obecný zápis první části IWIC podobu: Q... + ...//D, R...//L, P, S...4.Dále se uvede, zda odpad obsahuje jednu nebo více (maximálně tři) složek uvedených ve zdroji uvedeném pod bodem 4. Tyto složky se označí písmenem C s příslušným číslem, takže dílčí kód pro tento krok má tvar: C... + ... + ... Jestliže odpad neobsahuje žádnou ze složek uvedených ve zdroji uvedeném pod bodem 4, označí se kódem “CO“. Po čtyřech krocích bude mít neúplný zápis IWIC obecnou podobu: Q... +...//D, R...//L, P, S...//C... + ... + ...5.Ze zdroje uvedeného pod bodem 5 se vybere jedna nebo dvě rozhodující nebezpečné vlastnosti odpadu, které jsou označeny písmenem H a příslušným číslem, takže dílčí kód pro tento krok bude mít tvar: H... + ... Zápis po pěti krocích bude: Q... + ...//D, R...//L, P, S...//C... + ... + ...//H... + ...6.Ve zdroji uvedeném pod bodem 6 se vyhledá činnost, při které odpad vzniká, a ta bude označena dílčím kódem A a příslušným číslem. Po šesti krocích bude IWIC ve tvaru:
Q... + ...//D, R..//L, P, S...//C... + ... + ...//H... + ....//A...
Kód1Specifické odpady z nemocnic, klinik a ostatních zdravotnických zařízení2Odpad z výroby a přípravy léčiv, léčivých přípravků a léčivých látek3Nepoužitelná léčiva, léčivé přípravky a léčivé látky4Odpad z výroby, přípravy a použití pesticidů a prostředků na ochranu rostlin5Odpad z výroby, přípravy a použití chemických prostředků na ochranu dřeva6Odpad z výroby, přípravy a použití organických rozpouštědel7Odpad z tepelného zpracování a temperovacích operací s obsahem kyanidů8Odpadní minerální oleje nevhodné pro jejich původní použití9Odpadní směsi oleje a vody,,uhlovodíků a vody, emulze10Odpadní látky a předměty s obsahem polychlorovaných bifenylů (PCB) a/nebo polychlorovaných terfenylů (PCT) a/nebo polybromovaných bifenylů (PBB)11Odpadní dehtové zbytky vznikající při čištění, destilaci a jakémkoliv pyrolytickém zpracování12Odpad z výroby, přípravy a použití inkoustů, barviv, pigmentů, barev, laků a nátěrů13Odpad z výroby, přípravy a použití pryskyřic, latexů, změkčovadel, klihů a lepidel14Odpadní chemické látky vznikající při výzkumu a vývoji nebo výukové činnosti, které jsou nové a/nebo jejichž účinky na člověka nebo životní prostředí nejsou známé15Látky výbušné povahy, které nepodléhají jiným právním předpisům16Látky z výroby, přípravy a použití fotografických chemikálií a materiálů pro fotografické zpracování17Odpad vznikající při povrchové úpravě kovů a plastů18Zbytky vznikající při průmyslovém odstraňování odpadůMateriály, které obsahují některou složku uvedenou ve v tabulce č. 2 této přílohy (Složky potenciálně nebezpečných odpadů)19Živočišná nebo rostlinná mýdla, tuky a vosky20Nehalogenované organické látky, nepoužívané jako rozpouštědla21Anorganické látky bez obsahu kovů22Popel a/nebo škvára23Zemina, písek a jíl24Temperovací soli bez obsahu kyanidů25Kovový prach, prášek26Upotřebené katalyzátory27Kapaliny nebo kaly s obsahem kovů28Zbytky z čištění, vyjma (29) a (30)29Kaly z čištění plynů30Kaly z úpravy vody a úpraven průmyslových odpadních vod31Zbytky z dekarbonizace32Zbytky iontoměničů33Kaly z čištění městských odpadních vod34Odpadní vody neuvedené v tabulce č. 1 v této příloze35Zbytky z čištění nádrží a/nebo zařízení36Znečištěná zařízení37Znečištěné kontejnery, které obsahují jednu nebo více složek uvedených v příloze č. 5 k zákonu38Baterie a akumulátory39Rostlinné oleje40Materiály, které byly vytříděny z komunálního odpadu a které mají některou z vlastností uvedených v tabulce č. 2 v této příloze41Jakékoliv další odpady, které obsahují některou ze složek uvedených v příloze č. 5 k zákonu
KódSložkyC1beryllium; sloučeniny beryllia (Y20)C2sloučeniny vanaduC3sloučeniny šestimocného chrómu (Y21)C4sloučeniny kobaltuC5sloučeniny nikluC6sloučeniny mědi (Y22)C7sloučeniny zinku (Y23)C8arsen; sloučeniny arsenu (Y24)C9selen; sloučeniny selenu (Y25)C10sloučeniny stříbraC11kadmium; sloučeniny kadmia (Y26)C12sloučeniny cínuC13antimon; sloučeniny antimonu (Y27)C14tellur; sloučeniny telluru (Y28)C15baryum; sloučeniny barya; s výjimkou síranu barnatéhoC16rtuť; sloučeniny rtuti (Y29)C17thallium; sloučeniny thallia (Y30)C18olovo; sloučeniny olova (Y31)C19anorganické sulfidyC20anorganické sloučeniny fluoru s výjimkou fluoridu vápenatého (Y32)C21anorganické kyanidy (Y33)C22následující alkalické kovy a kovy alkalických zemin: lithium, sodík, draslík, vápník, hořčík v nevázané podoběC23kyselé roztoky nebo kyseliny v pevné formě (Y34)C24zásadité roztoky nebo zásady v pevné formě (Y35)C25azbest (prach a vlákna) (Y36)C26organické sloučeniny fosforu (Y37)C27karbonyly kovů (Y19)C28peroxidyC29chlorečnanyC30chloristanyC31 azidyC32Polychlorované bifenyly (PCB) a/nebo polychlorované terfenyly (PCT) a/nebo polybromované bifenyly (PBB) (Y10)C33léčiva, léčivé přípravky, léčivé látky nebo veterinární přípravkyC34biocidy a prostředky na ochranu rostlinC35infekční látkyC36kreosotyC37izokyanatany; thiokyanatanyC38organické kyanidy (Y38)C39fenoly; sloučeniny fenolu včetně chlorfenolu (Y39)C40ethery (Y40)C41halogenovaná rozpouštědla (Y41)C42organická rozpouštědla, s výjimkou halogenovaných rozpouštědel (Y42)C43organohalogenové sloučeniny jiné než sloučeniny uvedené v této tabulce (Y45)C44aromatické sloučeniny; polycyklické a heterocyklické organické sloučeninyC45organické sloučeniny dusíku; zejména alifatické aminyC46organické sloučeniny dusíku; zejména aromatické aminyC47látky výbušné povahy (Y15)C48organické sloučeniny síryC49jakýkoliv kongener polychlorovaného dibenzofuranu (Y43)C50jakýkoliv kongener polychlorovaného dibenzo-p-dioxinu (Y44)C51uhlovodíky a jejich sloučeniny s kyslíkem, dusíkem a/nebo sírou, pokud nejsou uvedeny jinde v této tabulce
KódVlastnostH1.1VýbušnostVýbušná látka nebo odpad je pevná nebo kapalná látka nebo odpad (nebo směs látek nebo odpadů), která je sama schopna chemické reakce produkující plyn při takové teplotě a tlaku a s takovou teplotou, tlakem a rychlostí, že může způsobit poškození okolí.H3Hořlavost kapalinHořlavé kapaliny jsou kapaliny nebo směsi kapalin, popř. kapaliny obsahující pevné látky v roztoku nebo suspenzi (např. nátěrové hmoty apod., avšak nikoliv látky nebo odpady, které jsou jinak klasifikovány na základě jejich nebezpečných vlastností), které uvolňují hořlavé páry při teplotě nepřesahující 60,5 °C při zkoušce v uzavřeném kelímku a teplotě nepřesahující 65,6 °C při zkoušce v otevřeném kelímku. (Protože výsledky zkoušek v otevřeném kelímku a zkoušek v uzavřeném kelímku nejsou přesné, srovnatelné a dokonce jednotlivé výsledky stejné zkoušky jsou často rozdílné, předpisy odlišující se od výše uvedených hodnot, které berou v úvahu tyto rozdíly, jsou v souladu s touto definicí.)H4.1Hořlavost pevných látekPevné látky nebo odpadní pevné látky jiné než ty, které jsou klasifikovány jako výbušniny, které jsou za podmínek, jimž jsou vystaveny při přepravě, snadno zápalné nebo které mohou třením způsobit požár, popř. k němu přispět.H4.2Schopnost látek nebo odpadů se samovolně vznítitLátky nebo odpady podléhající samovolnému ohřevu při normálních podmínkách, kterým jsou vystaveny při přepravě, nebo zahřívající se při styku se vzduchem, které jsou náchylné k samovolnému vznícení.H4.3Schopnost látek nebo odpadů uvolňovat při styku s vodou hořlavé plynyLátky nebo odpady, které reakcí s vodou jsou náchylné k samovolnému vznícení nebo uvolnění hořlavých plynů v nebezpečném množství.H5.1Oxidační schopnostLátky nebo odpady, které zatímco samy nemusí být zápalné, avšak uvolňováním kyslíku mohou zapálit jiné látky nebo k jejich zapálení přispět.H5.2Tepelná nestálost organických peroxidůOrganické látky nebo odpady, které obsahují peroxidickou vazbu -O-O-, jsou tepelně nestálé látky, které mohou podléhat exotermickému samozrychlujícímu rozkladu.H6.1Akutní toxicitaLátky nebo odpady, které mohou způsobit úmrtí nebo vážné poškození lidského zdraví, jestliže jsou požity nebo vdechovány nebo proniknou pokožkou.H6.2InfekčnostLátky nebo odpady obsahující živé mikroorganismy nebo jejich toxiny a další infekční agens, které jsou známé nebo podezřelé z vyvolávání onemocnění u zvířat a lidí.H8ŽíravostLátky nebo odpady, které chemickou aktivitou mohou způsobit těžké poškození, jestliže přijdou do styku s živou tkání, nebo v případě úniku mohou poškodit nebo dokonce zničit ostatní zboží nebo dopravní prostředky. Rovněž mohou způsobovat jiná rizika.H10Schopnost látek nebo odpadů uvolňovat při styku se vzduchem nebo vodou jedovaté plynyLátky nebo odpady, které reakcí se vzduchem nebo vodou uvolňují jedovaté plyny v nebezpečném množství.H11Chronická toxicita a pozdní účinekLátky nebo odpady, které, když jsou vdechovány nebo požity nebo když proniknou pokožkou, mohou vyvolat opožděné nebo chronické účinky včetně karcinogenity.H12EkotoxicitaLátky nebo odpady, které, jsou-li uvolněny, představují okamžité nebo opožděné nebezpečí v důsledku nepříznivého zatížení životního prostředí biologickou akumulací nebo jedovatými účinky na biotické systémy.H13Následná nebezpečnostLátky nebo odpady schopné jakýmkoli způsobem uvolňovat po odstranění nebo využití jiné látky, např. výluhy, které vykazují výše uvedené vlastnosti.
A100Zemědělství, lesnictvíA101 rostlinná výrobaA102 živočišná výrobaA103 lesnictví a těžba dřevaA110Výroba potravinA111 výroba masa a masných výrobkůA112 zpracování mlékaA113 výroba živočišných a rostlinných olejů a tukůA114 výroba cukruA115 ostatníA120Výroba nápojůA121 výroba destilovaných alkoholických nápojůA122 výroba pivaA123 výroba jiných nápojůA130Výroba krmiv
A150Dobývání uhlíA151 dobývání uhlí a výroba briketA152 výroba koksuA160Dobývání ropyA161 dobývání ropy a zemního plynuA162 rafinace ropyA163 skladování ropy a produktů z rafinace zemního plynuA170Výroba elektřinyA171 centrální tepelné elektrárnyA172 centrální vodní elektrárnyA173 centrální jaderné elektrárnyA173 jiná centrální zařízení k výrobě elektrické energieA180Výroba vody
A200Dobývání rudA210Hutnictví železaA211 výroba litiny (vysoké pece)A212 výroba surové oceli (surové železo)A213 primární přeměna oceli (válcovny)A220Hutnictví neželezných kovůA221 výroba oxidu hlinitéhoA222 metalurgie hliníkuA223 metalurgie olova a zinkuA224 metalurgie drahých kovůA225 metalurgie jiných neželezných kovůA226 výroba feroslitinA227 výroba elektrodA230Slévárenství a zpracování kovůA231 odlévání železaA232 odlévání neželezných kovůA233 zpracování kovů (nezahrnující obrábění)A240Výroba mechanických, elektrických a elektronických výrobkůA241 obráběníA242 tepelné zpracováníA243 povrchová úprava kovůA244 nanášení barevA245 montáž, elektrická instalaceA246 výroba baterií a suchých článkůA247 výroba elektrických drátů a kabelů (plátování, pokovování, izolace)
výroba elektronických dílů
A260Důlní a povrchová těžba nerudA270Stavební materiály, keramika, skloA271 výroba vápna, cementu a sádryA272 výroba keramických produktůA273 výroba produktů obsahujících azbestový cementA274 výroba jiných stavebních materiálůA275 výroba a zpracování sklaA280Pozemní a inženýrské stavby
A300 Výroba základních chemických látekA301 výroba a zpracování chlóruA351 výroba průmyslových hnojivA401 výroba základních anorganických chemických látekA451 zpracování uhlí a ropyA501 výroba plastů v primární forměA551 výroba základních organických chemických látekA601 výroba základních látek pto výrobu detergentůA651 výroba léčiv, pesticidů, biocidůA669 výroba ostatních chemických látek
A700Výroba inkoustů, laků, barev, lepidelA701 výroba inkoustůA702 výroba barevA703 výroba lakůA704 výroba lepidelA710Výroba fotografických produktůA711 výroba fotografických desekA712 výroba chemických výrobků pro fotografické účelyA720Výroba parfémů, mýdel a detergentůA721 výroba mýdelA722 výroba detergentůA723 výroba parfémůA730Výroba pryžových a plastových výrobkůA731 výroba pryžových produktůA732 výroba plastových výrobkůA740Výroba azbestocementových výrobkůA750Výroba výbušnin a výbušných předmětů
A760Textilní a oděvní průmyslA761 česání a mykání textilních vlákenA762 úprava, předení, tkaní textilních vlákenA763 bělení, barvení, tištění textilních materiálůA764 oděvní průmyslA770Výroba a zpracování usní, zpracování kožešinA771 výroba usní, úprava kůžíA772 zpracování kožešinA773 výroba usňové obuvi a jiných výrobků z usní
A780Průmysl dřevařský a výroba nábytkuA781 výroba pilařská, výroba dřevěných panelůA782 zpracování dřeva a výroba nábytkuA790Příbuzná odvětví
A800Výroba papíru a lepenkyA801 výroba vlákninyA802 výroba papíru a lepenkyA803 výroba zboží z papíru a lepenkyA810Polygrafický průmysl, vydavatelstvíA811 tisk, vydavatelstvíA812 fotografické laboratoře
A820Prádelny, chemické čištění a barveníA830Obchodní podnikyA840Prodej, údržba a oprava motorových vozidel, dopravaA841 prodej, údržba a oprava motorových vozidelA842 dopravaA850Hotely, kavárny, restaurace
A860ZdravotnictvíA861zdravotnictví (zejména zdravotnická zařízení ambulantní péče, lékárenské péče, odborné léčebné ústavy)A870VýzkumA871 výzkum (včetně laboratoří)A880Administrativní činnosti, kanceláře
A890Domácnosti
A900Čištění a údržba veřejných plochA910Čištění odpadních vodA920Odstraňování komunálního a jemu podobného odpadu z obcíA930Zpracování odpadů z průmysluA931 spalováníA932 fyzikálně chemické zpracováníA933 biologické zpracováníA934 solidifíkace odpadůA935 shromažďování a/nebo úprava odpadůA936 skládkování
A940Regenerace odpadních materiálůA941 regenerace olejůA942 regenerace rozpouštědelA943 regenerace ionexových pryskyřicA950Opětovné použití odpadních materiálů“.
23. Příloha č. 4 včetně nadpisu zní:
„Příloha č. 4 k vyhlášce č.381/2001 Sb.
24. Přílohy č. 5 až 10 se zrušují.
Čl. II
Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. října 2004.
Ministr:
RNDr. Ambrozek v. r.
1) Rozhodnutí Komise 94/774/ES o standardním nákladním listu ve smyslu nařízení Rady (EHS) č. 259/93 o dozoru nad přepravou odpadů v rámci Evropského společenství, do něj a z něj a o jejich kontrole.
2) Sdělení Ministerstva zahraničních věcí č. 100/1994 Sb., o Basilejské úmluvě o kontrole pohybu nebezpečných odpadů přes hranice států a jejich zneškodňování.
3) Pro kapaliny se uvede před číselným kódem písmeno L, pro kaly písmeno P a pro pevné látky písmeno S.
Zdroj: e-Sbírka / justice.cz (oficiální data). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.