§ 12a Zákon, kterým se mění zákon č. 219/2000 Sb., o majetku České republiky a jejím vystupování v právních vztazích, ve znění pozdějších předpisů, a některé další zákony

Zákon, kterým se mění zákon č. 219/2000 Sb., o majetku České republiky a jejím vystupování v právních vztazích, ve znění pozdějších předpisů, a některé další zákony · 51/2016 Sb. · § 12a · Ostatní právní předpisy
§ 12a (1) Organizační složky mohou užívání nebo požívání majetku, který není ve vlastnictví státu, sjednat pouze tehdy, je-li toto užívání nebo požívání nezbytné pro zabezpečení výkonu jejich působnosti anebo činnosti, popřípadě pro řádné hospodaření s majetkem, s nímž jsou příslušné hospodařit, a bude-li trvat jen po dobu nezbytně nutnou. (2) Sjednává-li se užívání nebo požívání podle odstavce 1 za úplatu, nesmí úplata překročit nejvyšší možnou výši vyplývající z regulace cen44), je-li uplatněna, a současně nesmí překročit výši, která je v daném místě a čase obvyklá. Je-li užívání nebo požívání určitého majetku nezbytné z důvodu zajištění bezpečnosti státu, může Ministerstvo financí dát předchozí souhlas ke sjednání vyšší úplaty, která však nesmí překročit nejvyšší možnou výši vyplývající z regulace cen, je-li uplatněna. Ustanovení § 12 odst. 5 se v těchto případech použije přiměřeně. (3) Nevylučuje-li to zvláštní právní předpis anebo v případě majetku v zahraničí rozhodné právo, musí smlouva upravující užívání nebo požívání podle odstavce 1 obsahovat ujednání umožňující organizační složce ukončit smluvní vztah výpovědí.“. 17. V § 13 odst. 1 se slova „ze závěti“ zrušují. Poznámky pod čarou č. 20 a 21 se zrušují, a to včetně odkazů na poznámky pod čarou. 18. V § 13 odstavec 2 zní: „(2) Pokud má být pro nabytí majetku děděním nebo odkazem založena příslušnost určité organizační složky (§ 9), musí být při povolání státu dědicem nebo při určení státu odkazovníkem tato organizační složka výslovně označena. Dědickou smlouvu organizační složka nemůže uzavřít.“. Poznámka pod čarou č. 23 se zrušuje. 19. V § 14 odst. 4 se za slovo „uplatňuje“ vkládá slovo „zejména“ a slova „a právo na vydání bezdůvodného obohacení“ se nahrazují slovy „, právo na vydání bezdůvodného obohacení a výhradu soupisu pozůstalosti, je-li stát povolán za dědice“. 20. V § 14 odst. 5 se slovo „závazky“ nahrazuje slovem „dluhy“ a slova „(poplatek z prodlení) ve výši stanovené zvláštním právním předpisem“ se zrušují. 21. V § 14 odst. 6 se slova „v roční výši dvojnásobku diskontní sazby stanovené Českou národní bankou a platné k prvnímu dni prodlení“ nahrazují slovy „ve výši podle zvláštního právního předpisu, kterým se stanoví výše úroků z prodlení podle občanského zákoníku“. 22. V § 14 odst. 7 se za slova „Stane-li se majetek“ vkládají slova „pro příslušnou organizační složku dočasně nebo trvale“, za slovo „zaměstnanec“ se vkládá slovo „této“, slovo „anebo“ se zrušuje, slova „v případě věcí též takové věci, které“ se nahrazují slovy „anebo majetek, který“ a slovo „nemohou“ se nahrazuje slovem „nemůže“. 23. V § 14 se na konci odstavce 7 doplňuje věta „Za nepotřebný se nepovažuje majetek, u kterého Úřad zajišťuje jeho účelné a efektivní využívání pro potřeby ostatních organizačních složek podle ustanovení § 19a a § 19b odst. 2 věty první.“. 24. Za § 14 se vkládají nové § 14a a 14b, které znějí:

Zdroj: e-Sbírka / justice.cz (oficiální data). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.