§ 20a Vyhláška, kterou se mění vyhláška č. 374/2016 Sb., o evidenci a kontrole jaderných materiálů a oznamování údajů o nich – Údaje o splnění technických požadavků v oblasti prováděných zárukových opatření

Vyhláška, kterou se mění vyhláška č. 374/2016 Sb., o evidenci a kontrole jaderných materiálů a oznamování údajů o nich · 55/2026 Sb. · § 20a
§ 20a Údaje o splnění technických požadavků v oblasti prováděných zárukových opatření (1) Fyzická nebo právnická osoba hodlající vykonávat činnosti související s využíváním jaderné energie v rámci zárukového zařízení zasílá Úřadu informace o hlavních projektových parametrech prokazující splnění technických požadavků v oblasti provádění zárukových opatření podle čl. 3 odst. 1 nařízení Komise (Euratom) 2025/974, jakmile je má k dispozici. (2) Zárukový plán obsahuje seznam činností podle požadavků uvedených v příloze č. 3 k této vyhlášce a jako přílohu obsahuje ohlášené základní technické charakteristiky podle čl. 3 nařízení Komise (Euratom) 2025/974.“. 41. V § 21 se slovo „20“ nahrazuje slovem „20a“, za slovo „uchovávají“ se vkládají slova „po dobu platnosti povolení a“ a slova „od jejich vzniku“ se nahrazují slovy „po zániku jeho platnosti“. 42. Příloha č. 1 zní: „Příloha č. 1 “. 43. V příloze č. 2 označení přílohy se slova „k vyhlášce č. 374/2016 Sb.“ zrušují. 44. Doplňuje se nadpis přílohy č. 2, který zní: 45. V příloze č. 2 úvodní části ustanovení se slova „Seznam činností podléhajících oznámení Úřadu podle § 19 této vyhlášky:“ zrušují. 46. V příloze č. 2 odrážce 1 se text „5.1.1.1“ nahrazuje textem „5.1.1.a“. 47. V příloze č. 2 odrážce 2 se text „5.3.1.1“ nahrazuje textem „5.3.1.a“. 48. V příloze č. 2 odrážce 4 se text „5.9.1.1“ nahrazuje textem „5.9.1.a“. 49. Doplňuje se příloha č. 3, která zní: „Příloha č. 3 Kapitola 1 – Struktura organizace a personální zajištění a. Popis činnosti b. Specifikace konkrétních pracovních pozic zajišťujících implementaci záruk v rámci organizace c. Tréninkový plán konkrétních pracovních pozic zajišťujících implementaci záruk v rámci organizace d. Tvorba vnitřní provozní dokumentace a schvalované dokumentace pro povolovanou činnost e. Postup vnitřních procesů v rámci žádosti o povolení Kapitola 2 – Vedení evidence a kontroly jaderných materiálů a. Popis činnosti b. Implementace požadavků přímo použitelného předpisu o uplatňování záruk v rámci Euratomu c. Implementace struktury oblasti materiálové bilance (MBA) a klíčových měřicích bodů (KMP) d. Specifikace konkrétních pracovních pozic zajišťujících evidenci a kontrolu jaderných materiálů e. Popis systému vedení evidence a kontroly jaderných materiálů (NMAC) f. Evidenční zprávy g. Tvorba vnitřní provozní dokumentace pro evidenci a kontrolu jaderných materiálů h. Kontrola kvality Kapitola 3 – Kontrolní činnost dozorových orgánů a. Vstup na zárukové zařízení b. Zajištění součinnosti při výkonu kontrolní činnosti c. Provozní záznamy d. Provádění měření e. Tvorba vnitřní provozní dokumentace ke kontrolní činnosti f. Vyhodnocení kontrolních zjištění Kapitola 4 – Kontejnmentová a dozorovací zařízení a. Popis činnosti b. Instalovaná zařízení c. Požadavky na instalaci zařízení, jeho správu, včetně způsobu předávání dat jiným dozorovým orgánům d. Tvorba vnitřní provozní dokumentace k instalovaným zařízením e. Zajištění součinnosti v rámci instalace zařízení Kapitola 5 – Základní technické charakteristiky a. Popis činnosti b. Příprava dotazníku základních technických charakteristik c. Ověřování základních technických charakteristik d. Tvorba vnitřní provozní dokumentace k základním technickým charakteristikám e. Kontrola kvality Kapitola 6 – Požadavky na informace podle dodatkového protokolu a. Popis činnosti b. Seznam požadovaných informací c. Popis lokality d. Popis prováděných výzkumných a vývojových činností v rámci jaderného palivového cyklu e. Doplňkový přístup f. Tvorba vnitřní provozní dokumentace k požadavkům na informace g. Kontrola kvality“. 50. V poznámce pod čarou č. 1 se text „č. 302/2005“ nahrazuje textem „2025/974“, číslo „8“ se nahrazuje číslem „26“, slova „února 2005“ se nahrazují slovy „května 2025“ a slova „dozoru nad bezpečností“ se nahrazují slovem „záruk“. 51. V poznámce pod čarou č. 3 se číslo „9“ nahrazuje číslem „6“ a text „č. 302/2005“ se nahrazuje textem „2025/974“. 52. V poznámce pod čarou č. 4 se číslo „14“ nahrazuje číslem „17“ a text „č. 302/2005“ se nahrazuje textem „2025/974“. 53. V poznámce pod čarou č. 5 se číslo „17“ nahrazuje číslem „20“ a text „č. 302/2005“ se nahrazuje textem „2025/974“. 54. V poznámce pod čarou č. 6 se číslo „18“ nahrazuje číslem „21“ a text „č. 302/2005“ se nahrazuje textem „2025/974“. 55. V poznámce pod čarou č. 7 se číslo „8“ nahrazuje číslem „10“ a text „č. 302/2005“ se nahrazuje textem „2025/974“. 56. V poznámce pod čarou č. 8 se číslo „9“ nahrazuje číslem „11“ a text „č. 302/2005“ se nahrazuje textem „2025/974“. 57. V poznámce pod čarou č. 9 se číslo „16“ nahrazuje číslem „19“ a text „č. 302/2005“ se nahrazuje textem „2025/974“. 58. V poznámce pod čarou č. 10 se číslo „10“ nahrazuje číslem „12“ a text „č. 302/2005“ se nahrazuje textem „2025/974“. 59. V poznámce pod čarou č. 11 se číslo „7“ nahrazuje číslem „9“ a text „č. 302/2005“ se nahrazuje textem „2025/974“. 60. V poznámce pod čarou č. 12 se číslo „14“ nahrazuje číslem „16“ a text „č. 302/2005“ se nahrazuje textem „2025/974“. 61. V poznámce pod čarou č. 13 se číslo „20“ nahrazuje číslem „23“, číslo „21“ se nahrazuje číslem „24“ a text „č. 302/2005“ se nahrazuje textem „2025/974“. 62. V poznámce pod čarou č. 14 se číslo „30“ nahrazuje číslem „33“, číslo „32“ se nahrazuje číslem „35“ a text „č. 302/2005“ se nahrazuje textem „2025/974“. 63. V poznámce pod čarou č. 15 se číslo „19“ nahrazuje číslem „22“ a text „č. 302/2005“ se nahrazuje textem „2025/974“. 64. V poznámce pod čarou č. 16 se text „č. 302/2005“ nahrazuje textem „2025/974“. 65. V poznámce pod čarou č. 17 se číslo „5“ nahrazuje číslem „7“ a text „č. 302/2005“ se nahrazuje textem „2025/974“. 66. V poznámce pod čarou č. 18 se číslo „12“ nahrazuje číslem „14“ a text „č. 302/2005“ se nahrazuje textem „2025/974“. 67. V poznámce pod čarou č. 19 se číslo „13“ nahrazuje číslem „15“ a text „č. 302/2005“ se nahrazuje textem „2025/974“. Čl. II 1. Tato vyhláška byla oznámena v souladu se směrnicí Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/1535 ze dne 9. září 2015 o postupu při poskytování informací v oblasti technických předpisů a předpisů pro služby informační společnosti. Čl. III Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. května 2026. Předseda: Mgr. Kochánek v. r.

Zdroj: e-Sbírka / justice.cz (oficiální data). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.