§ 14 Zákon o změně zákonů v souvislosti se sjednocením dohledu nad finančním trhem
Zákon o změně zákonů v souvislosti se sjednocením dohledu nad finančním trhem · 57/2006 Sb. · § 14 · Ostatní právní předpisy
§ 14
Všechny družstevní záložny jsou povinny účastnit se systému pojištění pohledávek z vkladů podle části třinácté zákona o bankách17). Ustanovení zákona o bankách, která upravují práva a povinnosti bank vyplývající z účasti v systému pojištění pohledávek z vkladů, se vztahují na družstevní záložny obdobně. Osoba, které svědčí pojištěná pohledávka z vkladu vedeného u družstevní záložny, je oprávněnou osobou ve smyslu části třinácté zákona o bankách.
17) § 41a a následující zákona č. 21/1992 Sb., o bankách, ve znění pozdějších předpisů.“.
58. § 15 až 21b se zrušují.
59. Nadpis nad § 22 zní: „Dohled nad družstevními záložnami“.
60. V § 22 odstavce 1 a 2 znějí:
„(1) Dohled nad činností družstevních záložen vykonává Česká národní banka.
(2) Předmětem dohledu České národní banky podle odstavce 1 je dodržování tohoto zákona, zvláštních zákonů, vyhlášek Ministerstva financí vydaných podle tohoto zákona a právních předpisů a opatření České národní banky vydaných podle tohoto zákona, jakož i rozhodnutí vydaných Českou národní bankou.“.
61. V § 22 odst. 4 písm. a) se slovo „zamítl“ nahrazuje slovem „zamítla“.
62. V § 22 odst. 5 se dosavadní poznámka pod čarou č. 18 označuje jako poznámka pod čarou č. 17a, a to včetně odkazu na tuto poznámku pod čarou. Ve větě druhé se slova „nebo dozoru“ zrušují.
63. V § 22 odst. 7 větě první se slovo „jím“ nahrazuje slovem „jí“.
64. V § 22 odst. 7 větě poslední se slova „požádal, je oprávněn“ nahrazují slovy „požádala, je oprávněna“ a slovo „sám“ se nahrazuje slovem „sama“.
65. V § 23 odst. 1 se slova „podle § 22“ nahrazují slovy „formou kontroly na místě“.
66. V § 23 se odstavec 2 zrušuje a zároveň se zrušuje označení odstavce 1.
67. § 24 a 25 se zrušují.
68. V § 25a odst. 1 větě první se slova „a hospodařením“ a slova „, Fondu, nebo provádějící nucenou správu,“ zrušují.
69. V § 25a odst. 2 se slova „, nucené správy“ zrušují.
70. V § 25a odst. 3 se slova „nebo doplňkového dozoru nad osobami ve finančním konglomerátu3b) nebo dohledu“ zrušují, slova „dozoru nad osobami“ nahrazují slovy „dohledu nad osobami“ a na konci textu odstavce 3 se doplňují slova „a Komisi Evropských společenství“.
71. V § 25a se odstavce 8 a 9 zrušují.
72. Za § 25a se vkládají nové § 25b a 25c, které včetně poznámek pod čarou č. 19 až 23 znějí:
Zdroj: e-Sbírka / justice.cz (oficiální data). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.