§ 49a Zákon o změně zákonů v souvislosti se sjednocením dohledu nad finančním trhem – Přechodná ustanovení
Zákon o změně zákonů v souvislosti se sjednocením dohledu nad finančním trhem · 57/2006 Sb. · § 49a · Ostatní právní předpisy
§ 49a Přechodná ustanovení
Správní poplatky za úkony České národní banky podle zvláštního právního předpisu12b) jsou příjmem České národní banky.
12b) Zákon č. 634/2004 Sb., o správních poplatcích, ve znění pozdějších předpisů.“.
37. V § 49b odst. 1 větě druhé se za slovo „bank“ vkládají slova „, spořitelní a úvěrní družstva“.
38. V § 49b se za odstavec 5 vkládá nový odstavec 6, který zní:
„(6) Česká národní banka vydává úřední sdělení České národní banky, kterými informuje například o rozhodnutích bankovní rady o úrokových sazbách, o výkladových stanoviscích České národní banky, o podmínkách pro provádění obchodů České národní banky a o skutečnostech důležitých pro osoby, které působí na finančním trhu. Úřední sdělení České národní banky podepisuje člen bankovní rady a jsou vyhlašována ve Věstníku.“.
Dosavadní odstavec 6 se označuje jako odstavec 7.
39. V § 49b se doplňuje odstavec 8, který zní:
„(8) Česká národní banka uveřejňuje způsobem umožňujícím dálkový přístup stejnopis Věstníku, který se však nepovažuje za Věstník podle odstavce 3 a na jehož znění se nelze ve správním řízení ani v jiném řízení odvolat.“.
40. V § 50 odstavec 3 zní:
„(3) Zaměstnanci České národní banky nemohou bez předchozího souhlasu bankovní rady vykonávat podnikatelskou činnost, podílet se na podnikatelské činnosti jiných osob nebo zastávat funkce ve statutárních a jiných orgánech jakékoli obchodní společnosti. Toto ustanovení se nevztahuje na správu vlastního majetku a činnost vědeckou, literární, publicistickou, uměleckou a pedagogickou. Při těchto všech činnostech jsou zaměstnanci České národní banky povinni dbát, aby nedocházelo ke střetu zájmů nebo zneužití informací získaných při výkonu jejich funkce v České národní bance.“.
41. V § 50 se doplňuje odstavec 4, který zní:
„(4) Zaměstnanci České národní banky jsou povinni dodržovat pravidla profesionální etiky stanovená etickým kodexem České národní banky, který schvaluje bankovní rada.“.
42. § 60a včetně poznámky pod čarou č. 20 se zrušuje.
Čl. VI
1. Řízení o uložení pokuty zahájená přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona dokončí Česká národní banka podle dosavadních právních předpisů.
2. Profesní a zájmové organizace sdružující účastníky finančního trhu navrhnou do 2 měsíců ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona kandidáty na členy výboru pro finanční trh (dále jen „výbor“) podle § 45a odst. 2 písm. a) zákona č. 6/1993 Sb., o České národní bance, ve znění tohoto zákona. Rozpočtový výbor Poslanecké sněmovny do 4 měsíců ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona z navržených osob zvolí předsedu výboru, místopředsedu výboru a dalšího člena výboru. Způsob a formu navrhování kandidátů stanoví rozpočtový výbor bez zbytečného odkladu po nabytí účinnosti tohoto zákona a uveřejní jej způsobem umožňujícím dálkový přístup. Předseda výboru svolá ve spolupráci s Českou národní bankou první jednání výboru tak, aby se uskutečnilo do 1 měsíce po jeho zvolení.
3. První zprávu podle § 45d zákona č. 6/1993 Sb., o České národní bance, ve znění tohoto zákona, předloží Česká národní banka za rok 2006 do 30. června 2007.
Čl. VII
Předseda vlády se zmocňuje, aby ve Sbírce zákonů vyhlásil úplné znění zákona č. 6/1993 Sb., o České národní bance, jak vyplývá z pozdějších zákonů a nálezu Ústavního soudu.
ČÁST PÁTÁ
Čl. XI
Zákon č. 42/1994 Sb., o penzijním připojištění se státním příspěvkem a o změnách některých zákonů souvisejících s jeho zavedením, ve znění zákona č. 61/1996 Sb., zákona č. 15/1998 Sb., zákona č. 170/1999 Sb., zákona č. 353/2001 Sb., zákona č. 309/2002 Sb., zákona č. 36/2004 Sb., zákona č. 237/2004 Sb., zákona č. 257/2004 Sb. a zákona č. 377/2005 Sb., se mění takto:
1. V § 2 odstavec 2 zní:
„(2) Účastníkem může být dále fyzická osoba starší 18 let s bydlištěm na území jiného členského státu Evropské unie, pokud je účastna důchodového pojištění nebo je poživatelem důchodu z českého důchodového pojištění nebo je účastna veřejného zdravotního pojištění v České republice, která uzavře s penzijním fondem smlouvu.“.
2. V § 4 odst. 6 větě první se slovo „jmění“ nahrazuje slovem „kapitálu“.
3. V § 4 odst. 6 větě první se slova „Ministerstva financí (dále jen „ministerstvo“) po dohodě s Komisí pro cenné papíry“ nahrazují slovy „České národní banky“.
4. V § 4 odst. 6 větě třetí, § 6 odst. 1, § 7 odst. 2 větě druhé, § 8 odst. 2 větě druhé, § 9 odst. 2 větě druhé, § 9 odst. 3 větě druhé a § 31 odst. 4 se slovo „ministerstvo“ nahrazuje slovy „Česká národní banka“.
5. V § 4 odst. 6 větě poslední, § 39 odst. 2 a § 39 odst. 3 větě první se slovo „ministerstva“ nahrazuje slovy „České národní banky“.
6. V § 4 odst. 7, § 5 odst. 4, § 8 odst. 3 větě první a § 9 odst. 3 větě třetí se slovo „Ministerstvo“ nahrazuje slovy „Česká národní banka“.
7. V § 5 odstavec 1 zní:
„(1) Ke vzniku a činnosti penzijního fondu je třeba povolení. O udělení povolení rozhoduje na základě písemné žádosti zakladatelů penzijního fondu Česká národní banka. Před vydáním rozhodnutí o žádosti o povolení požádá Česká národní banka o stanovisko Ministerstvo práce a sociálních věcí.“.
8. V § 7 odst. 2 větě první, § 9 odst. 2 větě první a § 9 odst. 3 větě první se slovo „ministerstvem“ nahrazuje slovy „Českou národní bankou“.
9. V § 7 odst. 3 písm. a) se slova „bankovní rady“ nahrazují slovem „zaměstnanci“.
10. V § 7 odst. 3 písm. b) se slova „investičních společností a investičních fondů,3)“ nahrazují slovy „investičních fondů3) a investičních společností3a); to neplatí pro osoby, se kterými penzijní fond tvoří koncern,“.
Poznámky pod čarou č. 3 a 3a znějí:
„3) § 4 a 5 zákona č. 189/2004 Sb., o kolektivním investování.
3a) § 14 až 19 zákona č. 189/2004 Sb.“.
11. V § 7 odst. 7 se slova „ministerstva při výkonu státního dozoru podle § 42 tím není dotčeno“ nahrazují slovy „České národní banky při výkonu dohledu nad finančním trhem a Ministerstva financí (dále jen „ministerstvo“) při výkonu státního dozoru podle § 45a tím nejsou dotčena“.
12. V § 8 odst. 1 se slova „zákon upravující výkon této funkce pro investiční společnost a investiční fond,7)“ nahrazují slovy „právní předpis upravující výkon této funkce pro investiční společnost a investiční fond7),“.
Poznámka pod čarou č. 7 zní:
„7) Zákon č. 189/2004 Sb.“.
13. V § 8 odst. 2 se slova „ministerstvem po dohodě s Komisí pro cenné papíry“ nahrazují slovy „Českou národní bankou“.
14. V § 8 odst. 3 větě druhé a v § 43 odst. 1 písm. d) bodě 3 se slova „ministerstvo rozhodlo“ nahrazují slovy „Česká národní banka rozhodla“.
15. V § 9 odst. 2 se poslední věta zrušuje.
16. V § 9 odst. 3 poslední věta zní: „Před vydáním rozhodnutí o návrhu na změnu penzijního plánu požádá Česká národní banka o stanovisko Ministerstvo práce a sociálních věcí.“.
17. V § 12 se na konci odstavce 1 doplňuje věta „S jedním penzijním fondem může účastník uzavřít pouze jednu smlouvu; to neplatí v případě smlouvy uzavřené podle § 19 odst. 3 písm. c).“.
18. V § 12 odst. 2 se slova „občanského zákoníku o pojistných smlouvách8)“ nahrazují slovy „zvláštního právního předpisu upravujícího pojistnou smlouvu8)“.
Poznámka pod čarou č. 8 zní:
„8) Zákon č. 37/2004 Sb., o pojistné smlouvě a o změně souvisejících zákonů (zákon o pojistné smlouvě).“.
19. V § 23 odst. 3 se ve větě první a ve větě druhé slova „a státní příspěvky vrátit ministerstvu“ zrušují.
20. V § 30 odstavec 1 včetně poznámky pod čarou č. 8d zní:
„(1) Penzijní fond podává čtvrtletně žádost o poskytnutí státního příspěvku souhrnně za všechny účastníky, kterým náleží státní příspěvek podle § 29. Součástí žádosti jsou údaje na technickém nosiči dat. Žádost se podává ministerstvu v kalendářním měsíci následujícím po skončení kalendářního čtvrtletí. Žádost se zpracovává za použití informačního systému ministerstva, provozovaného za podmínek stanovených zvláštním právním předpisem8d). V případě neúplné žádosti nebo nesprávných údajů provede penzijní fond opravu žádosti. Oprava žádosti se podává zároveň se žádostí o státní příspěvek za kterékoliv následující kalendářní čtvrtletí. Po dobu, než je žádost doplněna nebo opravena, lhůta uvedená v odstavci 2 ve vztahu k účastníkům, jichž se oprava žádosti týká, neběží.
8d) Zákon č. 365/2000 Sb., o informačních systémech veřejné správy a o změně některých dalších zákonů, ve znění zákona č. 517/2002 Sb.“.
21. V § 30 odst. 4 písm. b) se číslo „60“ nahrazuje slovy „do 6“.
22. V § 30 se za odstavec 4 vkládá nový odstavec 5, který zní:
„(5) O vrácení částek státního příspěvku vyhotoví penzijní fond protokol, jehož součástí jsou údaje na technickém nosiči dat. Vracení částek státního příspěvku se provádí za použití informačního systému ministerstva do desátého dne každého kalendářního měsíce. Při vracení částek státního příspěvku ministerstvo prověří, zda vracená částka není vyšší, než částka poukázaná na účastníka.“.
Dosavadní odstavce 5 a 6 se označují jako odstavce 6 a 7.
23. V § 30 odstavce 6 a 7 včetně poznámky pod čarou č. 9 znějí:
„(6) Jestliže penzijní fond čerpal státní příspěvek ve vyšší částce, než náležel, a je v prodlení s plněním povinnosti vrátit státní příspěvek ve lhůtách uvedených v odstavci 3, je povinen platit penále ve výši 1 promile z neprávem čerpané částky státního příspěvku za každý den prodlení. Penále se počítá ode dne následujícího po uplynutí těchto lhůt až do dne, kdy byly neprávem čerpané částky státního příspěvku vráceny ministerstvu. Penále ve výši 1 promile z částek státního příspěvku, které nebyly použity na uspokojení nároků, je penzijní fond povinen platit za každý den prodlení, jestliže tyto částky státního příspěvku nebyly vráceny ministerstvu ve lhůtách uvedených v odstavci 4. Penále se počítá ode dne následujícího po uplynutí těchto lhůt až do dne, kdy byly částky státního příspěvku vráceny ministerstvu. Penále stanoví ministerstvo rozhodnutím; penále vybírá a vymáhá místně příslušný finanční úřad podle zákona upravujícího správu daní a poplatků9).
(7) Ministerstvo může vyhláškou stanovit způsob podání a náležitosti žádosti o poskytnutí státního příspěvku podle odstavce 1 a způsob podání a náležitosti protokolu o vracení státního příspěvku podle odstavce 5, jestliže by byl dosavadní způsob penzijním fondem zpochybněn.
9) Zákon č. 337/1992 Sb., o správě daní a poplatků, ve znění pozdějších předpisů.“.
24. V § 31 odst. 2 a v § 43 odst. 1 písm. a) se slovo „ministerstvo“ nahrazuje slovy „Českou národní banku“.
25. V § 31 se doplňuje odstavec 5, který včetně poznámky pod čarou č. 9a zní:
„(5) Penzijní fond může obhospodařování svého majetku svěřit třetí osobě; pravidla o podmínkách pro svěření majetku fondu kolektivního investování k obhospodařování podle zvláštního právního předpisu o kolektivním investování platí obdobně9a).
9a) § 78 zákona č. 189/2004 Sb.“.
26. V § 33 odst. 5 se slova „v podílovém fondu nebo investičního fondu11c)“ nahrazují slovy „fondu kolektivního investování11c)“.
Poznámka pod čarou č. 11c zní:
„11c) Vyhláška č. 270/2004 Sb., o způsobu stanovení reálné hodnoty majetku a závazků fondu kolektivního investování a o způsobu stanovení aktuální hodnoty akcie nebo podílového listu fondu kolektivního investování.“.
27. V § 34 odst. 6 se slova „ministerstvu a Komisi pro cenné papíry“ nahrazují slovy „České národní bance“.
28. V § 36 odst. 3 se slova „ministerstvu a Komisi pro cenné papíry“ nahrazují slovy „České národní bance, ministerstvu“.
29. V § 37 se odstavec 4 zrušuje.
Dosavadní odstavec 5 se označuje jako odstavec 4.
30. V § 38 odst. 2 se slova „ministerstvu při výkonu státního dozoru nebo o žádost o státní příspěvek“ nahrazují slovy „České národní bance při výkonu dohledu nad finančním trhem nebo ministerstvu při výkonu státního dozoru v souvislosti s poskytováním a vracením státního příspěvku (§ 45a)“.
31. V § 39 odst. 4 se slova „ministerstvo po dohodě s Komisí pro cenné papíry“ nahrazují slovy „Česká národní banka“.
32. V nadpisu nad označením § 42 se slova „STÁTNÍ DOZOR“ nahrazují slovem „DOHLED“.
33. § 42 zní:
Zdroj: e-Sbírka / justice.cz (oficiální data). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.