§ 4a Vyhláška, kterou se mění vyhláška č. 415/2003 Sb., kterou se stanoví podmínky k zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví při práci a bezpečnosti provozu při svislé dopravě a chůzi – Trvalý provoz těžního zařízení

Vyhláška, kterou se mění vyhláška č. 415/2003 Sb., kterou se stanoví podmínky k zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví při práci a bezpečnosti provozu při svislé dopravě a chůzi · 571/2006 Sb. · § 4a
§ 4a Trvalý provoz těžního zařízení (1) Uvedení těžního zařízení nového typu nebo těžního zařízení, na němž byla provedena podstatná změna, do používání, tedy do trvalého provozu, povoluje10a) Český báňský úřad. Provedením podstatné změny na těžním zařízení se původní typ těžního zařízení mění na nový typ. (2) Před vydáním povolení trvalého provozu těžního zařízení se posoudí informace o těžním zařízení podle § 4 odst. 7, vyhodnocení zkušebního provozu těžního zařízení a posudky odborných znalců. 10a) § 8 odst. 3 zákona č. 61/1988 Sb., ve znění zákona č. 206/2002 Sb.“. 8. V § 6 se na konci textu odstavce 2 doplňují slova „, z toho alespoň jeden rok ve funkci podle odstavce 3, 4 nebo 5“. 9. V § 6 odst. 6 se slova „2 až 5“ nahrazují slovy „3 až 5“ a slova „před komisí obvodního báňského úřadu.“ se nahrazují slovy „odborné způsobilosti před orgány státní báňské správy podle zvláštního právního předpisu9).“. 10. V § 6 odst. 7 se slova „2 až 5“ nahrazují slovy „3 až 5“ a slova „před komisí obvodního báňského úřadu.“ se nahrazují slovy „odborné způsobilosti před orgány státní báňské správy podle zvláštního právního předpisu9).“. 11. V § 7 odst. 3 písm. b) se za slovo „oboru“ vkládají slova „strojním nebo elektrotechnickém“. 12. V § 7 odst. 3 písmeno d) včetně poznámky pod čarou č. 14a zní: „d) ověření odborné způsobilosti před orgány státní báňské správy podle zvláštního právního předpisu14a). 14a) § 5 vyhlášky č. 298/2005 Sb., ve znění vyhlášky č. 240/2006 Sb.“. 13. V § 7 odst. 5 se ve větě první slova „Odbornou způsobilost strojníka znovu ověřuje“ nahrazují slovy „Odborné znalosti strojníka ověřuje“ a ve větě druhé slova „Ověření odborné způsobilosti musí“ nahrazují slovy „Ověření odborných znalostí musí“. 14. V § 7 odst. 5 písmeno d) zní: „d) do 3 let od posledního přezkoušení,“. 15. V § 8 odst. 3 písm. a) se slovo „oboru“ nahrazuje slovy „důlní dopravě“. 16. V § 10 se na začátek odstavce 1 vkládá věta „Organizace udržuje těžní zařízení a jámu v řádném a bezpečném stavu a provádí takové úpravy, aby bylo dosaženo nejúčinnějšího a nejpokročilejšího stupně bezpečnosti provozu.“. 17. V § 10 odst. 10 se věta druhá nahrazuje větou „Současně zajistí, aby manipulační prostor mezi zarážkou a jámou byl prázdný.“. 18. V § 22 se na konci odstavce 6 doplňují věty „Nejnepříznivější poloha je stanovena projektem. Není-li projektem stanovena, určí ji odborný znalec9a).“. 19. V § 22 odstavec 7 zní: „(7) Jízdní i pojistná brzda bubnového těžního stroje při svém plném zapůsobení při jízdě se zátěží odpovídající zatížení při řádné jízdě musí způsobit průměrné zpoždění zjištěné v časovém úseku od počátku snižování rychlosti do zastavení alespoň 1,8 m.s-2, přičemž v časovém úseku od 1,0 s po zahájení brzdění do okamžiku, kdy rychlost jízdy poklesne na úroveň přejezdové rychlosti, nesmí největší hodnota zpoždění překročit 5 m.s-2.“. 20. V § 23 odst. 2 písm. n) se slova „, popřípadě na podnět zařízení kontrolujícího skluz lana u těžního stroje s třecím kotoučem" zrušují. 21. V § 29 se doplňuje odstavec 10, který zní: „(10) Dojde-li u těžního zařízení provozovaného v automatickém režimu ke skluzu lana, nesmí být do doby odstranění příčiny skluzu zahájena nová jízda v automatickém režimu.“. 22. V § 33 odst. 2 písmeno c) zní: „c) dokumentace uvedená v § 5 odst. 2 písm. k),“. 23. V § 58 odstavec 6 zní: „(6) Korozivní úbytek tloušťky stěn kovových prvků výstroje jámy se kontroluje v suchých jámách nebo suchých úsecích jam jednou za čtyři roky, v ostatních případech jednou za dva roky. Korozivní úbytek se zjišťuje měřením na charakteristických prvcích, například na průvodnici, rozponě, příčce, žebříku, pažení, roštu a konzole. Současně se kontroluje i stav uchycení jednotlivých prvků a jejich úchytů. Kontrolovaný kovový prvek se vymění, jestliže jeho tloušťka je menší, než stanovuje pevnostní výpočet uvedený v projektu nebo ve znaleckém posudku.“. 24. V § 63 odst. 1 písm. a) se slova „charakteristik zpoždění brzd při zapůsobení pojistné brzdy“ nahrazují slovy „charakteristik brzd, a to i při zapůsobení pojistné brzdy,“ a v části věty za středníkem se slovo „zpoždění“ zrušuje. 25. V § 63 se doplňuje odstavec 5, který zní: „(5) Je-li technicky prokázáno, že ověření správné činnosti těžního zařízení nebo jeho části nebo ověření požadovaných výsledků zkoušek vyplývá z provedení jiné zkoušky na témže těžním zařízení, lze od příslušné zkoušky upustit.“. 26. V § 64 odstavec 7 zní: „(7) Nedestruktivní kontrola lan a její vyhodnocení se provedou podle technických norem ČSN EN 473, ČSN EN ISO 17 025 a ČSN EN 12927-8.“. 27. V § 70 odst. 4 se slova „§ 66 odst. 1 písm. e)“ nahrazují slovy „§ 66 odst. 4“. 28. V § 70 se na konci odstavce 5 doplňuje věta „Závěry revizní zprávy těžního zařízení staršího 30 let musí být potvrzeny odbornými znalci9a) profesí strojní a elektrotechnické.“. 29. V příloze č. 5 části A bodě ad 6) se slova „tak, aby jejich horní okraj byl přibližně 20 cm pod spodním okrajem dopravní nádoby“ zrušují. 30. V příloze č. 5 části A bodě ad 7) se slova „tak, aby jejich horní okraj byl přibližně 20 cm pod spodním okrajem dopravní nádoby“ zrušují. 31. V příloze č. 5 části C bodě ad 2) se ve vzorci značka „log“ nahrazuje značkou „ln“. Čl. II Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2007. Předseda: prof. JUDr. Ing. Makarius, CSc. v. r.

Zdroj: e-Sbírka / justice.cz (oficiální data). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.