§ 10 Nařízení vlády o stanovení některých podmínek pro poskytování zvláštní podpory zemědělcům – Účinnost
Nařízení vlády o stanovení některých podmínek pro poskytování zvláštní podpory zemědělcům · 60/2012 Sb. · § 10 · Ostatní právní předpisy
§ 10 Účinnost
Toto nařízení nabývá účinnosti dnem 1. března 2012.
Předseda vlády:
RNDr. Nečas v. r.
Ministr zemědělství:
Ing. Bendl v. r.
Příloha č. 1 k nařízení vlády č. 60/2012 Sb.
1. Žadatel o poskytnutí platby zvláštní podpory na brambory pro výrobu škrobu musí používat jen certifikovanou sadbu brambor, a to v množství minimálně 2,2 t na ha; při kontrole této povinnosti předloží faktury za dodanou sadbu a uznávací listy22).
2. Žadatel o poskytnutí platby zvláštní podpory na brambory pro výrobu škrobu dodržuje osevní sledy, ve kterých budou brambory pro výrobu škrobu opakovaně zařazovány na stejný půdní blok nebo stejné části půdního bloku nejdříve třetím rokem, a povede evidenci o střídání osevních postupů na těchto půdních blocích nebo částech půdních bloků.
3. Žadatel o poskytnutí platby zvláštní podpory na brambory pro výrobu škrobu zajistí, aby půdní bloky, na kterých se budou pěstovat brambory pro výrobu škrobu, byly hnojeny statkovými nebo organickými hnojivy23).
4. Žadatel o poskytnutí platby zvláštní podpory na brambory pro výrobu škrobu jako doplněk statkového nebo organického hnojení použije minerální hnojiva v kg čistých živin do množství maximálních dávek, které jsou uvedeny v tabulce č. 1.
5. Žadatel o poskytnutí platby zvláštní podpory na brambory pro výrobu škrobu smí použít jen vyjmenované účinné látky, které jsou obsaženy v pesticidech povolených k používání v České republice v příslušném kalendářním roce ve stanoveném dávkování, a jsou uvedeny v tabulce č. 2 až 4.
6. Při každém ošetření proti mandelince bramborové (Leptinotarsa decemlineata) smí žadatel o poskytnutí platby zvláštní podpory na brambory pro výrobu škrobu používat účinné látky obsažené v insekticidech povolených k používání v České republice v příslušném kalendářním roce do množství maximálních dávek uvedených v tabulce č. 2.
7. Při každém ošetření proti plísni bramboru (Phytophthora infestans) smí žadatel o poskytnutí platby zvláštní podpory na brambory pro výrobu škrobu používat účinné látky obsažené ve fungicidech povolených k používání v České republice v příslušném kalendářním roce do množství maximálních dávek uvedených v tabulce č. 3.
8. Žadatel o poskytnutí platby zvláštní podpory na brambory pro výrobu škrobu nesmí při používání herbicidů povolených k používání v České republice v příslušném kalendářním roce překročit maximální dávky účinných látek uvedených v tabulce č. 4.
NP2O5K2OMgO9011014070
Účinná látkaMaximální dávka účinné látky v g na 1 haPoužití/rokthiamethoxam20max. 2xthiacloprid48max. 3xazadirachtin A 25max. 2xspinosad36max. 2x
Účinná látkaMaximální dávka účinné látky v g na 1 hafluazinam175fenamidone + propamocarb - hydrochloride 135 + 675fluopicolide + propamocarb - hydrochloride 87,5 + 875cyazofamid80mandipropamid137,5
Účinná látkaMaximální dávka účinné látky v g na 1 hametribuzin350linuron450flufenacet + metribuzin 600 + 437,5clomazone54
Příloha č. 3 k nařízení vlády č. 60/2012 Sb.
1. Žadatel o poskytnutí platby zvláštní podpory na chmel má v evidenci chmelnici, na níž je evidována některá z následujících aromatických odrůd chmele
a) Žatecký poloraný červeňák (ŽPČ), všechny jeho klony,
b) Sládek,
c) Bor,
d) Premiant,
e) Harmonie,
f) Kazbek,
g) Saaz Late,
h) Bohemie,
i) Saaz special.
2. V případě výsadby chmele v období od 16. května roku předcházejícího podání žádosti do 15. května příslušného kalendářního roku je žadatel o poskytnutí platby zvláštní podpory na chmel povinen
a) použít pouze uznanou certifikovanou sadbu chmele ve zdravotní třídě „VT“ nebo „VF“30),
b) při kontrole předložit doklady o pořízení uznané certifikované sadby chmele ve zdravotní třídě „VT“ nebo „VF“ (daňový doklad, výsadbový list a uznávací list30)).
3. Žadatel o poskytnutí platby zvláštní podpory na chmel použije minerální hnojiva v kg čistých živin do množství maximálních dávek, které jsou uvedeny v tabulce č. 1.
4. Žadatel o poskytnutí platby zvláštní podpory na chmel při ochraně chmele musí použít jen vyjmenované účinné látky uvedené v tabulce č. 2, které jsou obsaženy v pesticidech povolených k používání v České republice v příslušném kalendářním roce. Žadatel zvláštní podpory na chmel při ochraně chmele použije koncentrace použitého přípravku na základě registrovaných dávek.
5. Žadatel o poskytnutí platby zvláštní podpory na chmel při ochraně chmele nepoužije přípravek na ochranu rostlin se stejnou účinnou látkou více než dvakrát po sobě za vegetační období příslušného kalendářního roku k zabezpečení nutného střídání rozdílných přípravků ochrany rostlin. Toto neplatí u přípravků na ochranu rostlin, které je povoleno použít pouze jedenkrát za vegetační období příslušného kalendářního roku.
NP2O5 K2O180 200250
insekticidyfungicidyherbicidymšice chmelovásviluška chmeloválalokonosec libečkovýdřepčík chmelovýplíseň chmelovápadlí chmelovéúčinná látkaflonicamid spirotetramat, pymetrozine, imidacloprid nebo acetamipridfenpyroximate, hexythiazox, propargite nebo abamectinthiamethoxamthiamethoxam nebo lambda-cyhalothrin,fosetyl Al, metalaxyl M + folpet, fosetyl Al + oxychlorid Cu, cymoxanil + oxychlorid Cu, azoxystrobin, hydroxid Cu, zásaditý síran Cuquinoxyfen, tebucanozole nebo triadimenollinuron, MCPA nebo fluazifop P-butyl
Příloha č. 4 k nařízení vlády č. 60/2012 Sb.
1. Aberdeen angus (G)
2. Andorský hnědý skot (DD)
3. Aubrac (UU)
4. Bazadais (BB)
5. Belgické modré (B)
6. Blonde d' aquitaine (Q)
7. Brahman (F)
8. Český strakatý skot (C) - býk plemene českého strakatého skotu masného typu nebo fylogeneticky příbuzných plemen zapsaný do plemenné knihy oddílu A, oddělení M.
9. Galloway (W)
10. Gassconne (S)
11. Hereford (U)
12. Highland (E)
13. Charolais (T)
14. Limousin (Y)
15. Masný simentál (SM)
16. Normandský skot (N) – býk plemene normandského skotu masného typu zapsaný do plemenné knihy oddílu A, oddělení M
17. Parthenais (PP)
18. Piemontaise (P)
19. Rouge de Pres (MM)
20. Salers (D)
21. Shorthorn (SS)
22. Texas Longhorn (TT)
23. Vosgienne (VV)
24. Ostatní masná plemena (Z)
Poznámka: V závorkách je uvedeno označení plemenné příslušnosti podle ústřední evidence.
Příloha č. 5 k nařízení vlády č. 60/2012 Sb.
KategoriePřepočítávací koeficientNarozené tele masného typu0,2Bahnice (ovce starší jednoho roku nebo která alespoň jednou rodila)0,15Kozy (koza starší jednoho roku nebo která alespoň jednou rodila)0,15Dojnice1
1) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1760/2000 ze dne 17. července 2000 o systému identifikace a evidence skotu, o označování hovězího masa a výrobků z hovězího masa a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 820/97, v platném znění.
Nařízení Rady (ES) č. 21/2004 ze dne 17. prosince 2003 o stanovení systému identifikace a evidence ovcí a koz a o změně nařízení (ES) č. 1782/2003 a směrnic 92/102/EHS a 64/432/EHS, v platném znění.
Nařízení Rady (ES) č. 73/2009 ze dne 19. ledna 2009, kterým se stanoví společná pravidla pro režimy přímých podpor v rámci společné zemědělské politiky a kterým se zavádějí některé režimy podpor pro zemědělce a kterým se mění nařízení (ES) č. 1290/2005, (ES) č. 247/2006, (ES) č. 378/2007 a zrušuje nařízení (ES) č. 1782/2003, v platném znění.
Nařízení Komise (ES) č. 1120/2009 ze dne 29. října 2009, kterým se stanoví prováděcí pravidla k režimu jednotné platby podle hlavy III nařízení Rady (ES) č. 73/2009, kterým se stanoví společná pravidla pro režimy přímých podpor v rámci společné zemědělské politiky a kterým se zavádějí některé režimy podpor pro zemědělce, v platném znění.
Nařízení Komise (ES) č. 1122/2009 ze dne 30. listopadu 2009, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 73/2009, pokud jde o podmíněnost, modulaci a integrovaný administrativní a kontrolní systém v rámci režimů přímých podpor pro zemědělce stanovených v uvedeném nařízení, a k nařízení Rady (ES) č. 1234/2007, pokud jde podmíněnost v rámci režimu přímé podpory pro odvětví vína, v platném znění.
2) Čl. 68 až 72 nařízení Rady (ES) č. 73/2009, v platném znění.
3) Čl. 12 nařízení Komise (ES) č. 1122/2009, v platném znění.
4) Čl. 13 nařízení Komise (ES) č. 1122/2009, v platném znění.
5) Hlava II kapitola 1 nařízení Rady (ES) č. 73/2009, v platném znění.
Část II hlava III kapitola III nařízení Komise (ES) č. 1122/2009, v platném znění.
7) § 4 odst. 8 zákona č. 219/2003 Sb., o uvádění do oběhu osiva a sadby pěstovaných rostlin a o změně některých zákonů (zákon o oběhu osiva a sadby), ve znění zákona č. 178/2006 Sb.
8) Čl. 28 odst. 1 nařízení Rady (ES) č. 73/2009, v platném znění.
10) Zákon č. 154/2000 Sb., o šlechtění, plemenitbě a evidenci hospodářských zvířat a o změně některých souvisejících zákonů (plemenářský zákon), ve znění pozdějších předpisů.
11) Čl. 109 písm. d) nařízení Rady (ES) č. 73/2009, v platném znění.
12) § 15 zákona č. 154/2000 Sb., ve znění zákona č. 282/2003 Sb. a zákona č. 130/2006 Sb.
13) Čl. 100 nařízení Rady (ES) č. 73/2009, v platném znění.
14) § 3i písm. b) zákona č. 252/1997 Sb., o zemědělství, ve znění zákona č. 128/2003 Sb., zákona č. 441/2005 Sb. a zákona č. 291/2009 Sb.
15) § 8 nařízení vlády č. 112/2008 Sb., o stanovení některých podmínek poskytování národních doplňkových plateb k přímým podporám, ve znění nařízení vlády č. 86/2010 Sb.
16) Čl. 55 nařízení Komise (ES) č. 1122/2009, v platném znění.
17) Čl. 23 nařízení Komise (ES) č. 1122/2009, v platném znění.
18) Čl. 57, 58, 60 a 69 nařízení Komise (ES) č. 1122/2009, v platném znění.
19) Čl. 65 nařízení Komise (ES) č. 1122/2009, v platném znění.
20) Čl. 66 nařízení Komise (ES) č. 1122/2009, v platném znění.
21) Čl. 63 nařízení Komise (ES) č. 1122/2009, v platném znění.
22) Zákon č. 219/2003 Sb., o uvádění do oběhu osiva a sadby pěstovaných rostlin a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
23) Zákon č. 156/1998 Sb., o hnojivech, pomocných půdních látkách, pomocných rostlinných přípravcích a substrátech a o agrochemickém zkoušení zemědělských půd (zákon o hnojivech), ve znění pozdějších předpisů.
24) § 2 písm. h) zákona č. 156/1998 Sb., ve znění zákona č. 9/2009 Sb.
25) § 7 vyhlášky Ministerstva zemědělství č. 274/1998 Sb., o skladování a způsobu používání hnojiv, ve znění vyhlášky č. 476/2000 Sb., vyhlášky č. 399/2004 Sb., vyhlášky č. 91/2007 Sb. a vyhlášky č. 353/2009 Sb.
26) Například § 75 zákona č. 114/1992 Sb., o ochraně přírody a krajiny, ve znění zákona č. 132/2000 Sb., zákona č. 76/2002 Sb., zákona č. 320/2002 Sb. a zákona č. 218/2004 Sb.
27) Například zákon č. 114/1992 Sb., ve znění pozdějších předpisů,
Nařízení vlády č. 79/2007 Sb., o podmínkách provádění agroenvironmentálních opatření, ve znění pozdějších předpisů.
28) § 8 odst. 1 písm. a) a b) zákona č. 254/2001 Sb., o vodách a o změně některých zákonů (vodní zákon).
29) Nařízení vlády č. 103/2003 Sb., o stanovení zranitelných oblastí a o používání a skladování hnojiv a statkových hnojiv, střídání plodin a provádění protierozních opatření v těchto oblastech, ve znění pozdějších předpisů.
30) Vyhláška č. 332/2006 Sb., o množitelských porostech a rozmnožovacím materiálu chmele, révy, ovocných rodů a druhů a okrasných druhů a jeho uvádění do oběhu.
31) Čl. 26 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1306/2013 ze dne 17. prosince 2013 o financování, řízení a sledování společné zemědělské politiky a o zrušení nařízení Rady (EHS) č. 352/78, (ES) č. 165/94, (ES) č. 2799/98, (ES) č. 814/2000, (ES) č. 1290/2005 a (ES) č. 485/2008.
Zdroj: e-Sbírka / justice.cz (oficiální data). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.