§ 27 Zákon, kterým se mění zákon č. 154/2000 Sb., o šlechtění, plemenitbě a evidenci hospodářských zvířat a o změně některých souvisejících zákonů (plemenářský zákon), ve znění pozdějších předpisů – Správní delikty právnických osob a podnikajících fyzických osob

Zákon, kterým se mění zákon č. 154/2000 Sb., o šlechtění, plemenitbě a evidenci hospodářských zvířat a o změně některých souvisejících zákonů (plemenářský zákon), ve znění pozdějších předpisů · 60/2017 Sb. · § 27 · Ostatní právní předpisy
§ 27 Správní delikty právnických osob a podnikajících fyzických osob (1) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se dopustí správního deliktu tím, že a) uvede do oběhu plemenné zvíře narozené v České republice, násadová vejce drůbeže nebo plemenný materiál ryb nebo včel v rozporu s § 21 odst. 1, b) uvede do oběhu plemenné zvíře narozené v jiných členských státech Evropské unie v rozporu s § 21 odst. 2, c) uvede do oběhu plemenné zvíře narozené ve třetích zemích v rozporu s § 21 odst. 3, d) uvede do oběhu sperma plemenných zvířat nebo zvířat zapsaných v chovném registru vyprodukované v inseminačních stanicích v České republice v rozporu s § 21 odst. 4, e) uvede do oběhu sperma plemenných zvířat nebo zvířat zapsaných v chovném registru vyprodukované mimo území České republiky v rozporu s § 21 odst. 5, f) uvede do oběhu na území České republiky sperma plemeníků zapsaných do ústředního registru plemeníků v rozporu s § 21 odst. 6, g) uvede do oběhu embrya nebo vaječné buňky plemenných zvířat nebo zvířat zapsaných v chovném registru v rozporu s § 21 odst. 7, h) v rozporu s § 21 odst. 9 přemístí z jiných členských států včely nebo plemenné ryby nebo jejich plemenný materiál nebo je doveze ze třetích zemí na území České republiky bez souhlasu ministerstva, i) nesplní některou z povinností uloženou rozhodnutím o opatření k nápravě vydaným podle § 24 odst. 3 písm. c) nebo rozhodnutím o zvláštním opatření vydaným podle § 25 odst. 2 nebo 3, j) ztěžuje nebo maří výkon kontroly podle tohoto zákona, k) vykonává činnost, ke které je třeba souhlasu nebo uznání, bez tohoto souhlasu nebo uznání, nebo l) nesplní povinnost podle přímo použitelného předpisu Evropské unie na úseku šlechtění, plemenitby, označování a evidence zvířat. (2) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se jako chovatel dopustí správního deliktu tím, že a) nevytvoří podmínky nezbytné pro zjišťování údajů potřebných pro testování a posuzování podle § 7 odst. 5 písm. a), b) neumožní ve svých chovech testovací připařování, prověřování plemeníků, předvedení nebo posuzování zevnějšku vyjmenovaných hospodářských zvířat podle § 7 odst. 5 písm. b), c) neposkytne plemenice, jejich samčí nebo samičí potomstvo, u drůbeže násadová vejce nebo jednodenní drůbež, u plemenných ryb jejich plemenný materiál nebo u včel matky ke společnému kontrolnímu chovu nebo pro potřeby testování a posuzování podle § 7 odst. 5 písm. c), d) neumožní ověření původu nebo stanovení genetického typu podle § 7 odst. 5 písm. d), e) v rozporu s § 15 odst. 1 nepoužije k plemenitbě plemeníky zapsané v ústředním registru plemeníků, f) nezabezpečí pro řádné a bezpečné provádění inseminace pro osobu oprávněnou k provádění inseminace oddělené prostory podle § 17 odst. 3, g) neprovede u vlastních plemenic inseminaci podle § 17 odst. 4, h) nezabezpečí pro řádné a bezpečné provádění přenosu embryí oddělené prostory podle § 18 odst. 2, i) nepoužije k přirozené plemenitbě plemeníky zapsané v ústředním registru plemeníků podle § 19 odst. 1, j) nevede záznamy o provádění přirozené plemenitby nebo tyto nepředá pověřené osobě podle § 19 odst. 2, nebo k) nepoužije k plemenitbě drůbeže přirozenou plemenitbou nebo inseminací v uznaných chovech plemeníky, jejich sperma nebo plemenice podle § 20 odst. 1. (3) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se jako majitel zvířete dopustí správního deliktu tím, že nepožádá o ověření původu plemenného zvířete nebo o stanovení jeho genetického typu podle § 12 odst. 6. (4) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se jako chovatel nebo osoba uvádějící do oběhu plemenná zvířata, sperma, embrya, vaječné buňky, násadová vejce drůbeže nebo plemenný materiál ryb dopustí přestupku tím, že v rozporu s § 21 odst. 8 nevede evidenci nebo nepředá údaje o uvádění do oběhu pověřené osobě. (5) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se jako účastník Národního programu dopustí správního deliktu tím, že v rozporu s § 14e odst. 5 použije k plemenitbě zvíře zaevidované do Národního programu. (6) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se jako vlastník genetického zdroje zvířete, který je účastníkem Národního programu, dopustí správního deliktu tím, že a) nedodrží podmínky uvedené v Národním programu a Metodice podle § 14f odst. 1 písm. a), b) neoznámí neprodleně určené osobě a sdružení ohrožení genetického zdroje zvířete podle § 14f odst. 1 písm. b), c) v rozporu s § 14f odst. 1 písm. c) nehodnotí genetický zdroj zvířete a nevede o něm dokumentaci, d) v rozporu s § 14f odst. 1 písm. d) nepředá určené osobě nebo genobance vzorek biologického nebo genetického materiálu nebo neumožní odběr tohoto vzorku, e) neoznámí ministerstvu změnu údajů týkajících se rozhodnutí o zařazení do Národního programu podle § 14f odst. 1 písm. e), nebo f) neoznámí písemně určené osobě záměr trvale přemístit jedince genetického zdroje zvířete z České republiky do jiného členského státu Evropské unie nebo jeho vývoz do třetí země podle § 14f odst. 1 písm. f). (7) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se jako chovatel označovaných zvířat dopustí správního deliktu tím, že a) nezajistí jejich označování identifikačními prostředky podle § 22 odst. 1, b) nezajistí používání identifikačních prostředků při označování označovaných zvířat podle § 22 odst. 2, c) v rozporu s § 22 odst. 5 přemístí označované zvíře, d) nepostupuje v případě ztráty identifikačního prostředku nebo jeho poškození podle § 22 odst. 6, e) sejme nebo odstraní identifikační prostředek z označovaného zvířete bez jeho nahrazení jiným identifikačním prostředkem v rozporu s § 22 odst. 7, f) sejme, případně odstraní identifikační prostředek z označovaného zvířete a nahradí jej jiným identifikačním prostředkem v rozporu s § 22 odst. 8, g) nedezinfikuje nebo neznehodnotí po sejmutí identifikační prostředek podle § 22 odst. 9, nebo h) neoznačí tura dovezeného ze třetích zemí, který zůstává na území České republiky podle § 22 odst. 11. (8) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se jako chovatel evidovaných zvířat dopustí správního deliktu tím, že a) neeviduje svá hospodářství podle § 23 odst. 1 písm. a), b) v rozporu s § 23 odst. 1 písm. b) nevede ve stájovém registru údaje nebo je neuchovává po stanovenou dobu, c) nepředá pověřené osobě údaje podle § 23 odst. 1 písm. c), nebo d) neoznámí pověřené osobě ukončení své činnosti podle § 23 odst. 1 písm. d). (9) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se jako chovatel živočichů pocházejících z akvakultury vnímavých k nákazám, která vlastní nebo drží tyto živočichy za účelem jejich prodeje nebo nabízení k prodeji, s výjimkou maloobchodního prodeje, nebo chovatel plemenných ryb dopustí správního deliktu tím, že a) neeviduje svá hospodářství podle § 23 odst. 2 písm. a), b) v rozporu s § 23 odst. 2 písm. b) nevede ve stájovém registru údaje nebo je neuchovává po stanovenou dobu, c) nepředá pověřené osobě údaje podle § 23 odst. 2 písm. c), nebo d) neoznámí pověřené osobě ukončení své činnosti podle § 23 odst. 2 písm. d). (10) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se jako chovatel koní a oslů a jejich kříženců a chovatel turů dopustí správního deliktu tím, že a) nevyžádá si od pověřené osoby průkaz koně nebo průvodní list skotu podle § 23 odst. 4 písm. a), b) v rozporu s § 23 odst. 4 písm. b) nezajistí, aby do průkazu koně nebo průvodního listu skotu byly doplněny správné a úplné údaje a aby tam byly zaznamenány veškeré jejich změny, c) v rozporu s § 23 odst. 4 písm. c) nepředává nebo nepřebírá při přemisťování evidovaného zvířete společně s evidovaným zvířetem také průkaz koně nebo průvodní list skotu, nebo d) nevyžádá si od pověřené osoby vystavení duplikátu průkazu koně, náhradního průkazu koně nebo průvodního listu skotu podle § 23 odst. 4 písm. d). (11) Sdružení, které je účastníkem Národního programu, se dopustí správního deliktu tím, že a) nezaeviduje do Národního programu zvíře podle § 14e odst. 2, nebo b) v rozporu s § 14e odst. 4 nezaeviduje do Národního programu nebo nezapíše do plemenné knihy nebo plemenářské evidence zvíře jako genetický zdroj zvířete. (12) Osoba provozující inseminační stanici se dopustí správního deliktu tím, že a) nepoužije plemeníky zapsané v ústředním registru plemeníků podle § 16 odst. 1 písm. a), nebo b) v rozporu s § 16 odst. 1 písm. b) nebo c) nevede provozní záznamy o jednotlivých plemenících, o odebraném spermatu, o vyrobených inseminačních dávkách nebo o výdeji inseminačních dávek nebo je nepředá pověřené osobě. (13) Středisko pro přenos embryí se dopustí správního deliktu tím, že nevede provozní záznamy nebo je nepředá podle § 18 odst. 1. (14) Oprávněná osoba se dopustí správního deliktu tím, že a) nezajišťuje testování a posuzování v chovech nebo testačních zařízeních osobami odborně způsobilými nebo technickým vybavením podle § 7 odst. 2, b) neprovede testování nebo posouzení hospodářských zvířat podle § 7 odst. 3 písm. a), c) nedodrží postupy a posuzování podle § 7 odst. 3 písm. b), d) nezjišťuje původy, vlastnosti a znaky vyjmenovaných hospodářských zvířat podle § 7 odst. 3 písm. c), e) v rozporu s § 7 odst. 3 písm. d) neeviduje údaje o původu, výkonnosti a reprodukci zvířat nebo je nepředá, f) neposkytuje poradenství podle § 7 odst. 3 písm. e), g) nepředá v případě ukončení činnosti veškeré údaje a podklady podle § 7 odst. 3 písm. f), h) nepostupuje při testování a posuzování koní podle § 7 odst. 6, i) v rozporu s § 8 odst. 2 písm. b) nezajistí hodnocení plemenných zvířat nebo o výsledku hodnocení nevydá doklad, j) nedoloží způsobilost k ověřování a osvědčování původů a stanovování genetických typů plemenných zvířat podle § 12 odst. 2 písm. a), k) v rozporu s § 12 odst. 2 písm. b) nedoloží účast v mezinárodních srovnávacích testech nebo trvale nesplňuje jejich kritéria, l) v rozporu s § 12 odst. 2 písm. c) neověří původ nebo nestanoví genetický typ plemenného zvířete, m) nepoužije k plemenitbě plemeníky zapsané v ústředním registru plemeníků podle § 15 odst. 1, n) neprovede inseminaci nebo vpravování embryí podle § 17 odst. 1, o) nepoužije sperma plemeníků podle § 17 odst. 2 písm. a), p) v rozporu s § 17 odst. 2 písm. b) nevede záznamy o inseminaci nebo je nepředá, q) nedodrží připařovací plán nebo testovací připařování podle § 17 odst. 2 písm. c), nebo r) neohlásí změny podle § 32. (15) Určená osoba se dopustí správního deliktu tím, že a) nedodrží podmínky uvedené v Národním programu podle § 14f odst. 2 písm. a), b) v rozporu s § 14f odst. 2 písm. b) nevede evidenci účastníků Národního programu nebo jim nepřidělí evidenční čísla, c) nekoordinuje aktivity související s Národním programem podle § 14f odst. 2 písm. c), d) nezajistí regeneraci genetického zdroje zvířete podle § 14f odst. 2 písm. d), e) v rozporu s § 14f odst. 2 písm. e) neprovede hodnocení Národního programu nebo toto hodnocení nepředloží ministerstvu, nebo f) neohlásí změny podle § 32. (16) Pověřená osoba se dopustí správního deliktu tím, že a) nezajistí zpracování a zveřejňování výsledků testování a posuzování a jejich evidenci podle § 7 odst. 7, b) v rozporu s § 8 odst. 2 písm. d) nezajistí hodnocení plemenných zvířat nebo o výsledku hodnocení nevydá doklad, c) nevede ústřední registr plemeníků podle § 15 odst. 2, d) nepřidělí chovateli označovaných zvířat identifikační prostředky podle § 22 odst. 3 písm. a), e) nezabezpečí označování koní podle § 22 odst. 3 písm. b), f) nezaeviduje původní identifikační číslo zvířete podle § 22 odst. 11, g) neposkytuje údaje podle § 23b odst. 5, h) neposkytuje formuláře podle § 23c odst. 2 písm. a), i) neshromažďuje údaje podle § 23c odst. 2 písm. b), j) nevystavuje průvodní listy skotu nebo průkazy koní podle § 23c odst. 2 písm. c), k) nepředává chovatelům pokyny podle § 23c odst. 2 písm. d), l) nevede evidenci podle § 23c odst. 2 písm. e), m) nedoplňuje databázi podle § 23c odst. 2 písm. f), n) v rozporu s § 23c odst. 2 písm. g) neregistruje plemeníky v ústředním registru plemeníků nebo nevede jeho databázi nebo ji nedoplňuje, o) v rozporu s § 23c odst. 2 písm. h) nekontroluje identifikační čísla zvířat a správnost předávaných údajů nebo nevyzve chovatele k odstranění nebo k opravě údajů, p) nearchivuje vrácené průvodní listy skotu, průkazy koní a záznamy o registraci chovatelů a ostatních osob podle § 23c odst. 2 písm. i), q) nezajišťuje ochranu a bezpečnost údajů uložených v informačním systému ústřední evidence podle § 23c odst. 2 písm. j), r) v rozporu s § 23c odst. 2 písm. k) nepředá údaje nebo doklady nebo neprovede zápis o tomto předání v případě zrušení rozhodnutí o pověření, s) nevrátí průvodní list skotu organizaci, která jej vystavila, podle § 23c odst. 2 písm. l), t) neeviduje odděleně údaje nesprávné nebo nepravděpodobné podle § 23c odst. 2 písm. m), u) v rozporu s § 23c odst. 2 písm. p) nezpracovává nebo nezveřejňuje odhady plemenných hodnot, v) nepřiděluje výrobcům elektronických identifikátorů pro označování označovaných zvířat číselné řady podle § 23c odst. 2 písm. q), nebo w) neohlásí změny podle § 32. (17) Sdružení, které je účastníkem Národního programu, se dopustí správního deliktu tím, že a) nedodrží podmínky uvedené v Národním programu a Metodice podle § 14f odst. 4 písm. a), b) neoznámí určené osobě ohrožení genetického zdroje zvířete podle § 14f odst. 4 písm. b), c) neoznámí změnu údajů týkajících se rozhodnutí o zařazení do Národního programu podle § 14f odst. 4 písm. c), d) nezajistí regeneraci genetického zdroje zvířete podle § 14f odst. 4 písm. d), e) neprovede hodnocení příslušného druhu nebo plemene genetického zdroje zvířete podle § 14f odst. 4 písm. e), nebo f) neposkytne informace podle § 14f odst. 4 písm. f). (18) Genobanka se dopustí správního deliktu tím, že a) neuchovává materiál podle § 14g odst. 3 písm. a), nebo b) v rozporu s § 14g odst. 3 písm. b) neoznámí vznik situace znamenající riziko poškození nebo zničení uloženého materiálu nebo nezajistí opatření k eliminaci tohoto rizika. (19) Uznané chovatelské sdružení se dopustí správního deliktu tím, že a) v rozporu s § 5 odst. 7 písm. a) nepostupuje při své činnosti v souladu se svým chovným cílem a šlechtitelským programem, nevyhodnocuje nebo nerealizuje šlechtitelský program nebo nezveřejňuje jeho výsledky, b) v rozporu s § 5 odst. 7 písm. b) nevede plemennou knihu nebo v ní neeviduje plemenná zvířata nebo nevede plemenářskou evidenci nebo v ní neeviduje hejna drůbeže, plemenných ryb nebo včel, c) nekontroluje plnění ustanovení řádu plemenné knihy nebo plemenářské evidence podle § 5 odst. 7 písm. c), d) v rozporu s § 5 odst. 7 písm. d) nevydá, neověří nebo nezkontroluje potvrzení o původu plemenných zvířat, u drůbeže a plemenných ryb potvrzení o původu rodičovského hejna, e) v rozporu s § 5 odst. 7 písm. e) neeviduje nebo nezveřejňuje dědičné vady a zvláštnosti, f) v rozporu s § 5 odst. 7 písm. f) nezajistí hodnocení vyjmenovaných hospodářských zvířat nebo nevydá o jeho výsledku doklady, g) neposkytne informace o plemenných zvířatech podle § 5 odst. 7 písm. g), h) neposkytne určené osobě nebo ministerstvu údaje podle § 5 odst. 7 písm. h), i) nepostupuje při testování a posuzování koní podle § 7 odst. 6, j) nepřevezme výsledky testování a posuzování podle § 7 odst. 8, nebo k) neohlásí změny podle § 32. (20) Chovatelský podnik prasat se dopustí správního deliktu tím, že a) v rozporu s § 6 odst. 4 písm. a) nepostupuje při své činnosti v souladu se svým chovným cílem a šlechtitelským programem, nevyhodnocuje a nerealizuje šlechtitelský program a nezveřejňuje jeho výsledky, b) nevede chovný registr podle § 6 odst. 4 písm. b), c) nekontroluje plnění ustanovení řádu chovného registru podle § 6 odst. 4 písm. c), d) v rozporu s § 6 odst. 4 písm. d) nevydá, neověří nebo nezkontroluje doklad o původu, e) v rozporu s § 6 odst. 4 písm. e) nezpracuje nebo nezveřejní plemenné hodnoty, f) v rozporu s § 6 odst. 4 písm. f) neprovede hodnocení zvířat nebo nevydá o jeho výsledku doklady, g) neposkytne informace o zvířatech podle § 6 odst. 4 písm. g), h) neposkytne určené osobě nebo ministerstvu údaje podle § 6 odst. 4 písm. h), i) nepoužije k plemenitbě plemeníky zapsané v ústředním registru plemeníků podle § 15 odst. 1, nebo j) neohlásí změny podle § 32. (21) Provozovatel jatek, provozovatel líhní, provozovatel shromažďovacího střediska, uživatelského zařízení nebo asanačního podniku se dopustí správního deliktu tím, že a) v rozporu s § 23a odst. 1 písm. a) neeviduje svá zařízení (provozovny) nebo neoznamuje změny, b) nepředá údaje týkající se identifikace, počtu, přemisťování a změn evidovaných zvířat podle § 23a odst. 1 písm. b), c) nepřebírá při přemístění zvířete průvodní listy skotu nebo průkazy koní podle § 23a odst. 1 písm. c), d) nezajistí odeslání průvodního listu skotu nebo průkazu koně podle § 23a odst. 1 písm. d), nebo e) neoznámí ukončení své činnosti podle § 23a odst. 1 písm. e). (22) Obchodník se dopustí správního deliktu tím, že a) v rozporu s § 23a odst. 2 písm. a) neeviduje nebo neoznamuje změny, b) nepředá údaje týkající se identifikace, počtu, přemisťování a změn evidovaných zvířat podle § 23a odst. 2 písm. b), c) nepřebírá při přemístění zvířete průvodní listy skotu podle § 23a odst. 2 písm. c), nebo d) neoznámí ukončení své činnosti podle § 23a odst. 2 písm. d). (23) Dopravce se dopustí správního deliktu tím, že a) není registrován podle § 23a odst. 3 písm. a), nebo b) v rozporu s § 23a odst. 3 písm. b) nepřebírá nebo nepředává při přemístění zvířete průvodní listy skotu nebo průkazy koní. (24) Za správní delikt se uloží pokuta a) do 200 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 3 nebo 13, b) do 500 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 1 písm. a) až h) nebo l), odstavce 2 písm. a) až d), f) až h) nebo k) nebo odstavce 4, 5, 6, 11, 15, 17, 18, 19 nebo 20, c) do 1 000 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 1 písm. i), j) nebo k), odstavce 2 písm. e), i) nebo j) nebo odstavce 7, 8, 9, 10, 12, 14, 21, 22 nebo 23, d) do 2 000 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 16.“. 16. V § 28 odst. 1 se slova „nesplnění nebo“ zrušují a za slovo „porušení“ se vkládá slovo „právní“. 17. V § 28 odst. 3 se za slovo „Odpovědnost“ vkládá slovo „právnické“. 18. V § 28 odst. 5 se slovo „podnikání4)“ nahrazuje slovem „podnikání20)“. 19. V § 29 se odstavec 1 zrušuje a zároveň se zrušuje označení odstavce 2. 20. V § 29b odst. 6 a v § 29e odst. 2 se slova „Evropského společenství“ nahrazují slovy „Evropské unie“. 21. V § 33 se slova „§ 14 odst. 19“ nahrazují slovy „§ 14a odst. 5, § 14e odst. 6, § 14f odst. 6, § 14g odst. 6“. Čl. II 1. Řízení zahájená přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona a k tomuto dni neskončená se dokončí a práva a povinnosti s nimi související se posuzují podle zákona č. 154/2000 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona. 2. Určená osoba může provozovat genobanku podle zákona č. 154/2000 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, a to nejdéle po dobu 6 měsíců ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona. Čl. III Tento zákon nabývá účinnosti patnáctým dnem po dni jeho vyhlášení. Hamáček v. r. Zeman v. r. Sobotka v. r.

Zdroj: e-Sbírka / justice.cz (oficiální data). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.