§ 13 Zákon, kterým se mění zákon č. 73/2012 Sb., o látkách, které poškozují ozonovou vrstvu, a o fluorovaných skleníkových plynech, ve znění pozdějších předpisů – Informační systém certifikovaných osob

Zákon, kterým se mění zákon č. 73/2012 Sb., o látkách, které poškozují ozonovou vrstvu, a o fluorovaných skleníkových plynech, ve znění pozdějších předpisů · 60/2023 Sb. · § 13 · Ostatní právní předpisy
§ 13 Informační systém certifikovaných osob (1) Informační systém certifikovaných osob je informačním systémem veřejné správy. Jeho správcem je ministerstvo. (2) V informačním systému certifikovaných osob se vedou tyto údaje: a) název nebo jméno, popřípadě jména, a příjmení nebo obchodní firma certifikované osoby, b) číslo certifikátu a datum jeho vydání, c) adresa sídla nebo místa podnikání certifikované osoby a d) identifikační číslo osoby, je-li přiděleno. (3) V případě, že jde o certifikát vydaný fyzické osobě, která není podnikající fyzickou osobou, se v informačním systému certifikovaných osob vedou pouze údaje uvedené v odstavci 2 písm. a) a b). (4) Údaje do informačního systému certifikovaných osob zapisuje a aktualizuje ministerstvo. (5) Údaje z informačního systému certifikovaných osob uvedené v odstavci 2 jsou zveřejňovány na internetových stránkách ministerstva. (6) Ministerstvo bez zbytečného odkladu zapíše do informačního systému certifikovaných osob i osobu certifikovanou v jiném členském státě Evropské unie, která o to požádá a předá ministerstvu kopii certifikátu.“. 27. V § 14 odst. 1 větě druhé se číslo „7“ nahrazuje slovy „5 odst. 3 nebo v § 7 odst. 1“. 28. V § 15 odst. 1 písmena b) až d) znějí: „b) v rozporu s § 4a použije, prodá, bezplatně převede, smění nebo uskladní nádobu na jedno použití pro fluorované skleníkové plyny, c) vykonává činnost podle § 8 odst. 1 nebo § 9 odst. 1 bez povolení, d) vykonává činnost podle § 10 odst. 1 nebo 2 bez certifikátu,“. 29. V § 15 odst. 1 se za písmeno d) vkládá nové písmeno e), které zní: „e) vykonává činnost podle § 10a odst. 1 nebo 2 bez povolení,“. Dosavadní písmena e) až g) se označují jako písmena f) až h). 30. V § 15 odst. 1 se na konci písmene f) doplňuje slovo „nebo“. 31. V § 15 odst. 1 se na konci písmene g) slovo „ , nebo“ nahrazuje tečkou a písmeno h) se zrušuje. 32. V § 15 odst. 2 písm. a) a v § 16 odst. 1 písm. a) se slova „certifikované osobě“ nahrazují slovy „osobě, která má povolení podle § 10a odst. 2 písm. c) nebo která je ke zneškodnění regulovaných látek oprávněna podle právních předpisů platných v jiném členském státě Evropské unie,“. 33. V § 15 odst. 6 písm. a) se slova „a), e) nebo f)“ nahrazují slovy „a), b) nebo e) až g)“. 34. V § 15 odst. 6 písm. c) se slova „b) až d) nebo g)“ nahrazují slovy „c) a d)“. 35. V § 17 odst. 1 písmena b) až d) znějí: „b) vykonává činnost podle § 8 odst. 1 nebo § 9 odst. 1 bez povolení, c) vykonává činnost podle § 10 odst. 1 nebo 2 bez certifikátu nebo prostřednictvím osoby, která není certifikovanou osobou, nebo d) vykonává činnost podle § 10a odst. 1 nebo 2 bez povolení nebo prostřednictvím osoby, která k tomu nemá povolení.“. 36. V § 17 odst. 1 se písmeno e) zrušuje. 37. V § 17 se za odstavec 1 vkládá nový odstavec 2, který zní: „(2) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se dopustí přestupku tím, že v rozporu s § 4a použije, prodá, bezplatně převede, smění nebo uskladní nádobu na jedno použití pro fluorované skleníkové plyny.“. Dosavadní odstavce 2 a 3 se označují jako odstavce 3 a 4. 38. V § 17 odst. 3 se na konci textu písmen a) a b) doplňují slova „nebo fluorovaných skleníkových plynů obsažených v zařízení“. 39. V § 17 odst. 3 písm. c) se za slovo „zneškodní“ vkládají slova „nebo zregeneruje“. 40. V § 17 odst. 4 se na konci textu písmene a) doplňují slova „nebo 2“. 41. V § 17 odst. 4 písm. b) se číslo „2“ nahrazuje číslem „3“. 42. V § 17a se za odstavec 3 vkládá nový odstavec 4, který zní: „(4) Dovozce fluorovaných skleníkových plynů nebo výrobků nebo zařízení, které obsahují fluorované skleníkové plyny, se dopustí přestupku tím, že v rozporu s § 7 odst. 2 neuvede v příslušné kolonce celního prohlášení množství plynu v tunách ekvivalentu CO2.“. Dosavadní odstavce 4 a 5 se označují jako odstavce 5 a 6. 43. V § 17a odst. 6 písm. b) se slova „nebo 4“ nahrazují slovy „ , 4 nebo 5“. 44. V § 17b odst. 1 se slova „neuchová záznamy v místě provozu zařízení“ nahrazují slovy „nevede nebo neuchovává tyto záznamy v souladu s požadavky stanovenými prováděcím právním předpisem“. 45. V § 17b odst. 2 úvodní části ustanovení se za slovo „Hodnotící“ vkládají slova „a certifikační“. 46. V § 17b odst. 2 písm. a) až d) a f) až h) se text „8 odst. 4“ nahrazuje textem „8a odst. 1“. 47. V § 17b odst. 2 se na konci textu písmene a) doplňují slova „nebo v souladu s minimálními požadavky na teoretickou a praktickou zkoušku stanovenými prováděcím právním předpisem“. 48. V § 17b odst. 2 písmeno e) zní: „e) v rozporu s § 8a odst. 1 písm. e) neposkytne ministerstvu nebo neaktualizuje stanovené údaje ve stanovené lhůtě,“. 49. V § 17b odst. 2 písm. i) se slova „8 odst. 5, nebo“ nahrazují textem „8a odst. 2,“. 50. V § 17b odst. 2 písm. j) se slova „8 odst. 6 písm. a) nebo b)“ nahrazují textem „8a odst. 3“. 51. V § 17b se na konci odstavce 2 tečka nahrazuje slovem „ , nebo“ a doplňuje se písmeno k), které zní: „k) nevede záznamy nebo neuchovává záznamy po dobu podle čl. 7 odst. 3 prováděcího nařízení Komise (EU) 2015/2067.“. 52. V § 17b odst. 3 se písmeno e) zrušuje. Dosavadní písmeno f) se označuje jako písmeno e). 53. V § 17b odst. 4 se za slovo „osoba“ vkládají slova „nebo osoba, které bylo vydáno povolení,“ a text „§ 10 odst. 6“ se nahrazuje textem „§ 10b odst. 2“. 54. V § 17b odst. 5 se text „§ 10 odst. 10“ nahrazuje textem „§ 10b odst. 3“. 55. V § 17b odst. 6 písm. a) se slova „až e)“ nahrazují slovy „až d)“. 56. V § 17b odst. 6 písm. b) se slova „j), odstavce 3 písm. f),“ nahrazují slovy „k), odstavce 3 písm. e) nebo“. 57. V § 18a odst. 2 písm. f) se slovo „nebo“ na konci písmene zrušuje. 58. V § 18a se na konci odstavce 2 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena h) až j), která znějí: „h) nepožádá o registraci v rejstříku kvót, je-li pro ni registrace v rejstříku kvót povinná podle čl. 17 odst. 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 517/2014, i) uvede na trh částečně fluorované uhlovodíky, aniž by měla pro daný kalendářní rok přidělenu kvótu podle čl. 16 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 517/2014, nebo j) nezajistí, že množství fluorovaných skleníkových plynů uváděných na trh v zařízeních plněných předem je započítáno do systému kvót podle čl. 14 odst. 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 517/2014.“. 59. V § 18c odst. 4 úvodní části ustanovení se za slovo „Hodnotící“ vkládají slova „a certifikační“. 60. Za § 19 se vkládá nový § 19a, který zní:

Zdroj: e-Sbírka / justice.cz (oficiální data). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.