§ 2j Zákon, kterým se mění zákon č. 149/2003 Sb., o uvádění do oběhu reprodukčního materiálu lesních dřevin lesnicky významných druhů a umělých kříženců, určeného k obnově lesa a k zalesňování, a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o obchodu s reprodukčním materiálem lesních dřevin), ve znění pozdějších předpisů, a zákon č. 289/1995 Sb., o lesích a o změně a doplnění některých zákonů (lesní zákon), ve znění pozdějších předpisů – Financování ochrany a reprodukce genofondu lesních dřevin
Zákon, kterým se mění zákon č. 149/2003 Sb., o uvádění do oběhu reprodukčního materiálu lesních dřevin lesnicky významných druhů a umělých kříženců, určeného k obnově lesa a k zalesňování, a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o obchodu s reprodukčním materiálem lesních dřevin), ve znění pozdějších předpisů, a zákon č. 289/1995 Sb., o lesích a o změně a doplnění některých zákonů (lesní zákon), ve znění pozdějších předpisů · 62/2017 Sb. · § 2j
§ 2j Financování ochrany a reprodukce genofondu lesních dřevin
Finanční prostředky pro shromažďování, hodnocení, dokumentaci, ochranu a reprodukci genetických zdrojů lesních dřevin v rámci Národního programu a k provozování banky osiva a explantátů jsou účastníkům Národního programu včetně určené osoby poskytovány formou dotací33).
33) § 14 zákona č. 218/2000 Sb., ve znění pozdějších předpisů.“.
11. V § 6 odstavec 3 zní:
„(3) Žádost o vystavení potvrzení o původu podle odstavce 1 je žadatel povinen předložit pověřené osobě nejpozději do 21 kalendářních dnů po ukončení sběru semenného materiálu, odběru částí rostlin nebo vyzvedávání sadebního materiálu z přirozeného zmlazení, přičemž dnem ukončení tohoto sběru se rozumí poslední den, kdy sběr reprodukčního materiálu proběhl. Nedodrží-li žadatel o vystavení potvrzení o původu stanovenou lhůtu, pověřená osoba potvrzení o původu nevystaví.“.
12. V § 11 odst. 2 se věta poslední nahrazuje větou „Porosty lze uznávat jako zdroje identifikovaného, selektovaného nebo testovaného reprodukčního materiálu pouze na základě údajů platného lesního hospodářského plánu nebo platné lesní hospodářské osnovy.“.
13. V § 11 odst. 3 se za slovo „prováděcími“ vkládá slovo „právními“.
14. V § 11 se za odstavec 3 vkládají nové odstavce 4 a 5, které znějí:
„(4) Dojde-li ke změně vlastníka pozemku, na kterém se zdroj reprodukčního materiálu nachází, je nový vlastník pozemku povinen tuto skutečnost oznámit pověřené osobě nejpozději do 60 dnů ode dne, kdy změna nastala. Dojde-li ke změně nájemce nebo pachtýře pozemku, na kterém se zdroj reprodukčního materiálu nachází, je vlastník pozemku povinen tuto skutečnost oznámit pověřené osobě nejpozději do 60 dnů ode dne, kdy tato změna nastala, a doložit kopii nájemní nebo pachtovní smlouvy, byla-li uzavřena.
(5) Zjistí-li pověřená osoba, že uznaný zdroj, u něhož došlo ke změně vlastníka, nájemce nebo pachtýře podle odstavce 4, nesplňuje podmínky stanovené tímto zákonem a jeho prováděcími právními předpisy, zruší jeho uznání.“.
Dosavadní odstavec 4 se označuje jako odstavec 6.
15. V § 13 odst. 1 větě poslední se slova „druhů dřevin, pro které je genová základna vyhlášena“ nahrazují slovy „také v případě dubu letního, dubu zimního a buku lesního, pokud je pro tyto dřeviny genová základna vyhlášena“.
16. V § 13 se za odstavec 1 vkládá nový odstavec 2, který zní:
„(2) Porosty se uznávají jako zdroje identifikovaného reprodukčního materiálu na dobu platnosti lesního hospodářského plánu nebo lesní hospodářské osnovy navýšenou o 1 kalendářní rok.“.
Dosavadní odstavce 2 až 4 se označují jako odstavce 3 až 5.
17. V § 14 odst. 2 a v § 16 odst. 2 se za slova „reprodukčního materiálu“ vkládají slova „na dobu platnosti lesního hospodářského plánu nebo lesní hospodářské osnovy navýšenou o 1 kalendářní rok“.
18. V § 20 se za odstavec 2 vkládá nový odstavec 3, který zní:
„(3) Právnická osoba podle odstavce 2 písm. b) musí mít nakládání s reprodukčním materiálem lesních dřevin uvedeno v předmětu své činnosti.“.
Dosavadní odstavec 3 se označuje jako odstavec 4.
19. V § 23 odst. 1 se za písmeno b) vkládá nové písmeno c), které zní:
„c) odpovědný zástupce držitele licence přestane vykonávat funkci,“.
Dosavadní písmena c) a d) se označují jako písmena d) a e).
20. V § 23 odstavec 2 zní:
„(2) Držitel licence je povinen oznámit ministerstvu vznik skutečností podle odstavce 1 písm. a) až c), a to nejpozději do 30 dnů ode dne, kdy změna nastala; pokud tak neučiní, licence uplynutím této lhůty zaniká.“.
21. V § 23 se za odstavec 3 vkládají nové odstavce 4 a 5, které znějí:
„(4) Jestliže držitel licence oznámí ministerstvu vznik skutečností podle odstavce 1 písm. a) až c) a zároveň ustanoví nového odpovědného zástupce a požádá o udělení licence nové, neuplatní se lhůta pro její zánik podle odstavce 2.
(5) Oznámí-li ukončení výkonu funkce sám odpovědný zástupce, musí současně prokázat, že o této skutečnosti informoval předem písemně držitele licence. Nelze-li určit den ukončení výkonu funkce odpovědného zástupce podle oznámení držitele licence, jeho výkon je ukončen dnem doručení oznámení odpovědného zástupce ministerstvu; uvedl-li odpovědný zástupce ve svém oznámení jako den ukončení výkonu své funkce den pozdější, končí výkon jeho funkce tímto dnem.“.
Dosavadní odstavec 4 se označuje jako odstavec 6.
22. V § 25a odst. 5 se slova „a vzor oznámení“ zrušují.
23. V § 26 odst. 3 se za slova „Orgánům veřejné správy“ vkládají slova „a pověřené osobě podle § 30“.
24. V § 30 odst. 2 písmeno q) zní:
„q) vyhlašuje genové základny, prodlužuje dobu jejich vyhlášení, zrušuje vyhlášení genových základen, přiděluje genovým základnám evidenční čísla a stanovuje způsob hospodaření v genových základnách,“.
25. V § 30 se na konci odstavce 2 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno v), které zní:
„v) provádí kontrolu dodržování podmínek poskytování finančních prostředků podle § 2j.“.
26. V § 34 odst. 1 a v § 34a odst. 1 písmena a) a b) znějí:
„a) neoznámí ohrožení genetického zdroje podle § 2b odst. 3,
b) nevede průběžně dokumentaci o genetických zdrojích podle § 2g odst. 1,“.
27. V § 34 odst. 1 a v § 34a odst. 1 se za písmeno b) vkládá nové písmeno c), které zní:
„c) v rozporu s § 2g odst. 3 nepředá dokumentaci o genetickém zdroji.“.
Dosavadní písmena c) až e) se označují jako písmena d) až f).
28. V § 34 odst. 1 a v § 34a odst. 1 písmeno e) zní:
„e) v rozporu s § 2h odst. 3 odmítne umožnit odebrání vzorků nebo poskytnout vzorky genetických zdrojů bezúplatně pro účely šlechtění, výzkumu, vzdělávání a naplnění banky osiva a explantátů, nebo“.
29. V § 34 odstavec 2 zní:
„(2) Fyzická osoba se jako vlastník pozemku, na kterém se nachází genová základna, dopustí přestupku tím, že neoznámí změnu vlastníka, nájemce nebo pachtýře pozemku podle § 2i odst. 4.“.
30. V § 34 se doplňují odstavce 3 a 4, které znějí:
„(3) Fyzická osoba se jako vlastník pozemku, na kterém se nachází zdroj reprodukčního materiálu, dopustí přestupku tím, že neoznámí změnu vlastníka, nájemce nebo pachtýře pozemku podle § 11 odst. 4.
(4) Za přestupek podle odstavců 1 až 3 lze uložit pokutu do 20 000 Kč.“.
31. V § 34a se za odstavec 1 vkládají nové odstavce 2 a 3, které znějí:
„(2) Právnická osoba nebo podnikající fyzická osoba se jako vlastník pozemku, na kterém se nachází genová základna, dopustí přestupku tím, že neoznámí změnu vlastníka, nájemce nebo pachtýře pozemku podle § 2i odst. 4.
(3) Právnická osoba nebo podnikající fyzická osoba se jako vlastník pozemku, na kterém se nachází zdroj reprodukčního materiálu, dopustí přestupku tím, že neoznámí změnu vlastníka, nájemce nebo pachtýře pozemku podle § 11 odst. 4.“.
Dosavadní odstavce 2 až 6 se označují jako odstavce 4 až 8.
32. V § 34a odst. 4 se za písmeno b) vkládá nové písmeno c), které zní:
„c) nepředloží ve stanovené lhůtě žádost o vystavení potvrzení o původu podle § 6 odst. 3,“.
Dosavadní písmena c) až f) se označují jako písmena d) až g).
33. V § 34a odst. 8 písmena a) až c) znějí:
„a) 20 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavců 1 až 3,
b) 100 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 4 písm. a),
c) 500 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 4 písm. b) až g), odstavce 5, 6 nebo 7.“.
34. § 38a zní:
Zdroj: e-Sbírka / justice.cz (oficiální data). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.