§ 4 Vyhláška, kterou se mění vyhláška Ministerstva dopravy č. 223/1995 Sb., o způsobilosti plavidel k provozu na vnitrozemských vodních cestách, ve znění pozdějších předpisů – Plavidla podléhající ověřování technické způsobilosti odbornou komisí
Vyhláška, kterou se mění vyhláška Ministerstva dopravy č. 223/1995 Sb., o způsobilosti plavidel k provozu na vnitrozemských vodních cestách, ve znění pozdějších předpisů · 65/2015 Sb. · § 4 · Energetika a regulace
§ 4 Plavidla podléhající ověřování technické způsobilosti odbornou komisí
(K § 10 odst. 3 zákona)
Ověřování technické způsobilosti plavidel odbornou komisí ustavenou plavebním úřadem podléhají plavidla, u nichž jsou požadavky na bezpečnost jejich provozu včetně vybavení stanovené touto vyhláškou, s výjimkou
a) plovoucích těles, nebo
b) plavidel uvedených v § 2 odst. 1 písm. a) až c), která mají platné osvědčení plavidla vydané podle článku 22 Revidované úmluvy pro plavbu na Rýně nebo platné osvědčení plavidla vydané v jiném členském státě Evropské unie, nebo jiném smluvním státě Dohody o Evropském hospodářském prostoru nebo Švýcarské konfederace.“.
12. V § 4a odstavec 1 zní:
„(1) Odborná komise musí být složena tak, aby sestávala alespoň z jednoho zaměstnance plavebního úřadu, jednoho odborníka na konstrukci plavidel a jejich strojních zařízení a jednoho odborníka v oblasti plavby; plavební úřad přitom může ustavit členem odborné komise i další odborníky.“.
13. V § 4b odst. 4 se za slova „Evropské unie“ vkládají slova „nebo jiném smluvním státu Dohody o Evropském hospodářském prostoru nebo Švýcarské konfederace“.
14. V § 4c se odstavec 1 zrušuje.
Dosavadní odstavce 2 a 3 se označují jako odstavce 1 a 2.
15. § 4e se včetně nadpisu a poznámky pod čarou č. 2c zrušuje.
16. V § 5 se slova „malých plavidel,“ zrušují.
17. V § 5 se dosavadní text označuje jako odstavec 1 a doplňuje se odstavec 2, který zní:
„(2) Podmínky pro provedení cejchování a pro jeho postup jsou obsaženy v Řádu pro cejchování lodí vnitrozemské plavby, který tvoří přílohu č. 5 k této vyhlášce.“.
18. V § 6 se na konci odstavce 2 doplňuje věta „Údaje zapisované do lodního deníku jsou obsaženy v příloze č. 6 k této vyhlášce.“.
19. V § 6 se na konci odstavce 3 doplňuje věta „Údaje zapisované do knihy zaolejovaných vod jsou obsaženy v příloze č. 7 k této vyhlášce.“.
20. V § 6 se odstavec 4 zrušuje.
Dosavadní odstavce 5 až 11 se označují jako odstavce 4 až 10.
21. V § 6 odst. 5 se slova „, lodní osvědčení malého plavidla“ zrušují.
22. V § 6 odst. 8 se slovo „správa“ nahrazuje slovem „úřad“.
23. Nadpis § 7 zní:
24. V § 7 odstavec 1 zní:
„(1) Lhůta pro podání žádosti o provedení pravidelné technické prohlídky, stanovená ode dne schválení technické způsobilosti plavidla a vydání osvědčení plavidla nebo od data provedení předchozí pravidelné technické prohlídky, je:
a) 4 roky v případě
1. osobní lodě,
2. tankové motorové lodě,
3. tankového tlačného či vlečného člunu, nebo
4. plovoucího zařízení užívaného jako botel nebo restaurace,
b) 9 let v případě
1. nákladní motorové lodě, s výjimkou tankové motorové lodě uvedené v písmenu a),
2. tlačného či vlečného člunu, s výjimkou tankového člunu uvedeného v písmenu a),
3. remorkéru,
4. převozní lodě,
5. speciální lodě,
6. plovoucího stroje, nebo
7. plovoucího zařízení s výjimkou plovoucího zařízení uvedeného v písmenu a),
c) 4 roky v případě lodě starší než 30 let, bez ohledu na její určení, nebo
d) 3 roky v případě plavidla vyrobeného před 1. lednem 1950.“.
Poznámka pod čarou č. 2d se zrušuje.
25. V § 7 se odstavce 2 a 3 zrušují.
Dosavadní odstavec 4 se označuje jako odstavec 2.
26. V § 8 odst. 1 se číslo „1“ nahrazuje slovy „2 odst. 1“.
27. V § 8 odst. 1 se písmeno b) zrušuje.
Dosavadní písmena c) a d) se označují jako písmena b) a c).
28. V § 8 odst. 2 se písmena a) a b) zrušují.
Dosavadní písmena c) až f) se označují jako písmena a) až d).
29. V § 9 se označení odstavce 1 zrušuje.
30. Za § 11 se vkládají nové § 11a a 11b, které včetně nadpisů a poznámek pod čarou č. 10 a 11 znějí:
Zdroj: e-Sbírka / justice.cz (oficiální data). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.