§ 108 Vyhláška o pravidlech plavebního provozu (pravidla plavebního provozu) – Účinnost

Vyhláška o pravidlech plavebního provozu (pravidla plavebního provozu) · 67/2015 Sb. · § 108 · Ostatní právní předpisy
§ 108 Účinnost Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. května 2015. Ministr: Ing. Ťok v. r. Příloha č. 1 k vyhlášce č. 67/2015 Sb. (1) Pro účely této přílohy se pojmem jednotka rozumí vlečené plavidlo, nebo plavidla svázaná vedle sebe, vlečená tlačná nebo bočně svázaná sestava. Rozměry jednotky odpovídají maximálním povoleným rozměrům plavidel, tlačných, nebo bočně svázaných sestav v daném úseku vodní cesty a nesmí být překročeny. (2) Pro jednotlivě plující plavidla, tlačné a bočně svázané sestavy na Vltavě a Labi platí a) ve směru po proudu i proti proudu 1. v úseku České Budějovice-Jiráskův jez ř. km 239,50 až Kořensko ř. km 200,40 smějí plout plavidla, tlačné a bočně svázané sestavy, jejichž rozměry nepřesahují celkovou délku 45 m a celkovou šířku 5,60 m, 2. v úseku Slapy-Třebenice ř. km 91,40 až Praha-Jiráskův most ř. km 54,30 včetně Berounky po přístav Praha-Radotín ř. km 1,25 pro plavidla, tlačné a bočně svázané sestavy, maximální celková délka 110 m a celková šířka 11,50 m, 3. v úseku Praha-Jiráskův most ř. km 54,30 až Mělník ř. km 0,00 pro plavidla, tlačné a bočně svázané sestavy, maximální celková délka 110 m a celková šířka 10,60 m, 4. v úseku Praha-Holešovice ř. km 49,50 až Mělník ř. km 0,00, při vodním průtoku 200 m3/s a nižším v profilu vodočtu Praha, pro tlačné sestavy, maximální celková délka 120 m a celková šířka 10,60 m, 5. v úseku Praha-Holešovice ř. km 49,50 až Mělník ř. km 0,00, při vodním průtoku 200 m3/s a nižším v profilu vodočtu Praha, pro tlačné sestavy maximální celková délka 137 m a celková šířka 10,60 m, pokud jsou na přídi vybavené aktivním dokormidlovacím zařízením, 6. v úseku Kunětice ř. km 973,50 až Přelouč ř. km 951,20 pro plavidla a tlačné sestavy, maximální celková délka 45 m a celková šířka 6 m, 7. v úseku Přelouč ř. km 949,10 až Mělník ř. km 837,38 pro plavidla, tlačné a bočně svázané sestavy, maximální celková délka 84 m a celková šířka 11,50 m, 8. v úseku Mělník ř. km 837,38 až Prosmyky ř. km 788,15 pro plavidla, maximální celková délka 110 m a celková šířka 11,50 m, pro tlačné a bočně svázané sestavy, maximální celková délka 137 m a celková šířka 11,50 m, 8.1 ve zdržích, vyjma plavebních kanálů vedoucích k plavebním komorám, pro tlačné a bočně svázané sestavy maximální šířka 23 m, 9. v úseku Prosmyky ř. km 788,15 až Lhotka ř. km 784,68 pro plavidla, maximální celková délka 110 m a celková šířka 11,50 m, pro tlačné a bočně svázané sestavy, maximální celková délka 137 m a celková šířka 11,50 m, 9.1 ve směru po proudu, při vodním stavu 275 cm a vyšším na vodočtu v Ústí nad Labem pro tlačné a bočně svázané sestavy, maximální celková délka 110 m a celková šířka 11,50 m, pokud nejsou vybavena aktivním dokormidlovacím zařízením, 10. v úseku Lhotka ř. km 784,68 až Ústí nad Labem-Střekov ř. km 767,67 pro plavidla, maximální celková délka 110 m a celková šířka 11,50 m, pro tlačné a bočně svázané sestavy maximální celková délka 170 m a celková šířku 11,50 m, nebo celková délka 137 m a celková šířka 23 m, 11. v úseku Mělník ř. km 837,38 až Hřensko ř. km 726,60 pro plavidla s bočnokolesovým pohonem, maximální celková šířka 14 m, b) ve směru po proudu 1. v úseku Ústí nad Labem-Střekov ř. km 767,49 až Hřensko ř. km 726,60 1.1 pro plavidla, tlačné a bočně svázané sestavy, maximální celková délka 110 m a celková šířka 11,50 m; plavidla, tlačné a bočně svázané sestavy delší 84 m nesmí vléci, 2. v úseku Ústí nad Labem-Střekov ř. km 767,67 až Děčín ř. km 739,62 plují tlačné sestavy delší než 110 m, jejichž celková délka nepřesahuje 137 m 2.1 při vodním stavu 175 cm až 400 cm na vodočtu v Ústí nad Labem bez omezení, pokud jsou vybaveny na přídi aktivním dokormidlovacím zařízením, 2.2 při vodním stavu 180 cm až 400 cm na vodočtu v Ústí nad Labem, pokud nejsou vybaveny na přídi aktivním dokormidlovacím zařízením; pokud plují s ponorem menším než 110 cm, musí v celém úseku použít pomocný remorkér, 3. v úseku Děčín (terminál) ř. km 739,62 až Hřensko ř. km 726,60 plují tlačné sestavy delší než 110 m, jejíž celková délka nepřesahuje 137 m 3.1 při vodním stavu 160 cm až 500 cm na vodočtu v Ústí nad Labem bez omezení, pokud jsou vybavena na přídi aktivním dokormidlovacím zařízením, 3.2 při vodním stavu 165 cm až 500 cm na vodočtu v Ústí nad Labem, pokud nejsou vybaveny na přídi aktivním dokormidlovacím zařízením; pokud plují s ponorem menším než 110 cm, musí v celém úseku použít pomocný remorkér, c) ve směru proti proudu 1. v úseku Hřensko ř. km 726,60 až Ústí nad Labem-Střekov ř. km 767,67 1.1 pro plavidla a bočně svázané sestavy, maximální délka 110 m a šířka 11,50 m; bočně svázané sestavy nesmějí vléci, 1.2 pro tlačné sestavy maximální délka 137 m a maximální šířka 11,50 m; pro tlačnou sestavu v čele vlečné sestavy maximální délka 110 m a smí vléci pouze jednu jednotku, 2. v úseku Hřensko ř. km 726,60 až Děčín ř. km 740,74 a v úseku Děčín-Staré Město ř. km 741,80 až Ústí nad Labem-Střekov ř. km 767,67, při vodním stavu 275 cm a vyšším na vodočtu v Ústí nad Labem, pro bočně svázané sestavy, maximální délka 110 m a maximální šířka 23 m. (3) Pro vlečné sestavy na Vltavě a Labi platí a) ve směru po proudu i proti proudu 1. v úseku České Budějovice-Jiráskův jez ř. km 239,50 až Kořensko ř. km. 200,40 smí být v sestavě nejvýše jedna jednotka, 2. v úseku Slapy-Třebenice ř. km 91,40 až Mělník ř. km 0,00 smí být v sestavě nejvýše jedna jednotka, 3. v úseku Kunětice ř. km 973,70 až Ústí nad Labem-Střekov ř. km 767,67 smí být sestavě nejvýše jedna jednotka. b) ve směru po proudu 1. v úseku Ústí nad Labem-Střekov ř. km 767,67 až Hřensko ř. km 726,60 smí být v sestavě nejvýše jedna jednotka, c) ve směru proti proudu 1. v úseku Hřensko ř. km 726,60 až Ústí nad Labem-Střekov ř. km 767,67 smí být délka celé sestavy do 500 m a šířka 11,50 m. (4) V úseku řeky Moravy včetně Baťova kanálu Otrokovice-jez Bělov až Hodonín ř. km 101,77 nesmí celková délka plavidla, tlačné, bočně svázané a vlečné sestavy překročit ve směru po i proti proudu délku 20 m a šířku 5 m. Příloha č. 2 k vyhlášce č. 67/2015 Sb. (1) Na Vltavě nesmí být překročeny tyto maximální hodnoty ponoru a) v úseku České Budějovice ř. km 239,50 až Kořensko ř. km 200,40, v období od 1. dubna do 31. října - 1,3 m, b) v úseku Hluboká nad Vltavou ř. km 229,04 až ř. km 220,50, od hladiny 368,90 m n. m. a nižší ve zdrži Hněvkovice se plavební dráha nevytyčuje - ponory nejsou garantovány, c) v úseku Kořensko ř. km 200,40 až Orlík ř. km 144,65 1. v úseku Kořensko ř. km 200,40 až Podolsko ř. km 182,66 při hladině 347,65 m n. m. a vyšší ve zdrži Orlík - 1,3 m, 2. v úseku Podolsko ř. km 182,66 až Orlík ř. km 144,65 při hladině 347,60 m n. m. a vyšší ve zdrži Orlík - 2,2 m, 3. v úseku Kořensko ř. km 200,40 až Červená nad Vltavou ř. km 179,10, od hladiny 329,60 m n. m po hladinu 347,60 m n. m. ve zdrži Orlík, v období od 1. května do 30. září se plavební dráha nevytyčuje, plavební komora Kořensko je mimo provoz - ponory nejsou garantovány, 4. v úseku Červená nad Vltavou až Orlík ř. km 144,65 při hladině od 329,60 m n. m po hladinu 347,60 m n. m. ve zdrži Orlík, v období od 1. května do 30. září - 2,2 m, d) v úseku Orlík ř. km 144,65 až Kamýk nad Vltavou ř. km 134,73 od hladiny 282,10 m n. m. po hladinu 284,60 m n. m. ve zdrži Kamýk nad Vltavou, v období od 1. května do 30. září -2,2 m, e) v úseku Kamýk nad Vltavou ř. km 134,73 až Slapy ř. km 91,70 1. v úseku Kamýk nad Vltavou ř. km 134,73 až Vestec ř. km 128,93 od hladiny 269,10 m n. m. po hladinu 269,60 m n. m. ve zdrži Slapy - 1,7 m, 2. v úseku Vestec ř. km 128,93 až Slapy ř. km 91,70 od hladiny 269,10 m n. m. po hladinu 269,60 m n. m. ve zdrži Slapy - 2,2 m, 3. v úseku Kamýk nad Vltavou ř. km 134,73 až Slapy ř. km 91,70 od hladiny 269,60 m n. m. po hladinu 270,60 m n. m. ve zdrži Slapy - 2,2 m, f) v úseku Slapy-Třebenice ř. km 91,40 až Praha-Modřany ř. km 64,00 - 1,20 m, g) v úseku Praha-Modřany ř. km 64,00 až Mělník ř. km 0,00 - 1,80 m. (2) Na Berounce nesmějí ponory plavidel přesahovat hodnotu v úseku Praha-přístav Radotín ř. km 1,25 až soutok s Vltavou ř. km 0,00 - 1,80 m. (3) Na kanalizovaném Labi nesmí být překročeny maximální ponory plavidel a) v úseku Kunětice ř. km 973,50 až Přelouč ř. km 951,20 - 1,05 m, b) v úseku Přelouč ř. km 949,10 až Mělník ř. km 837,38 - 2,10 m, c) v úseku Mělník ř. km 837,38 až Ústí nad Labem-Střekov ř. km 767,85 - 2,00 m, d) v úseku Mělník ř. km. 837,38 až Lovosice ř. km 789,14 při vodním průtoku 150 m3/s a vyšším v profilu vodočtu Mělník - 2,10 m, e) v úseku Lovosice ř. km 789,14 až Ústí nad Labem-Střekov ř. km 767,85 při vodním stavu 280 cm až 300 cm na vodočtu v Ústí nad Labem (průtok 350 m3/s až 400 m3/s v profilu vodočtu Ústí nad Labem) - 2,10 m, f) v úseku Lovosice ř. km 789,14 až Ústí nad Labem-Střekov ř. km 767,85 při vodním stavu nad 300 cm na vodočtu v Ústí nad Labem (průtok nad 400 m3/s v profilu vodočtu Ústí nad Labem) - 2,20 m. (4) Na regulovaném Labi musí být při stanovení maximálního ponoru plavidel dodržena následující ustanovení a) v úseku Ústí nad Labem-Střekov ř. km 767,32 až Hřensko ř. km 726,60 pro plavidla s vrtulovým pohonem, která plují proti proudu samostatně nebo která vlečou jiná plavidla, plovoucí tělesa nebo plovoucí zařízení a pro všechna plavidla, která plují proti proudu v tlačných a bočně svázaných sestavách, jejichž pohyb zajišťují plavidla s vrtulovým pohonem, se nejvýše povolené ponory vypočítají 1. pro úsek od ř. km 767,32 po ř. km 739,65 odpočtem 75 cm od zajištěného vodního stavu do 200 cm na vodočtu v Ústí nad Labem a odpočtem 70 cm od zajištěného vodního stavu nad 200 cm na vodočtu v Ústí nad Labem, 2. pro úsek od ř. km 739,65 po ř. km 726,60 odpočtem 60 cm od zajištěného vodního stavu na vodočtu v Ústí nad Labem, b) v úseku Ústí nad Labem-Střekov ř. km 767,32 až Hřensko ř. km 726,60 pro jiná plavidla, než uvedená pod písmenem a), která plují proti proudu a pro všechna plavidla plující po proudu se nejvýše povolené ponory vypočítají 1. pro úsek od ř. km 767,32 po ř. km 739,65 odpočtem 60 cm od zajištěného vodního stavu do 200 cm na vodočtu v Ústí nad Labem a odpočtem 55 cm od zajištěného vodního stavu nad 200 cm na vodočtu v Ústí nad Labem, 2. pro úsek od ř. km 739,65 po ř. km 726,60 odpočtem 45 cm od zajištěného vodního stavu na vodočtu v Ústí nad Labem, c) při vodním stavu 275 cm a vyšším na vodočtu v Ústí nad Labem, správce vodního toku již negarantuje zajištěný vodní stav pro plavidla s úměrně vyšším ponorem; ponory plavidel při vodních stavech nad 275 cm na vodočtu v Ústí nad Labem se vypočítají podle písmena a) nebo b) v závislosti na směru plavby nebo druhu pohonu; při výpočtu možného ponoru je nutné informovat se o tendenci (setrvalosti) uváděného vodního stavu na dispečinku Povodí Labe, s p., v Hradci Králové, d) maximální přípustný ponor plavidel je 2,80 m, e) vlečená plavidla s vrtulovým pohonem, která plují proti proudu, pokud vlastní pohon použijí pouze pro zajištění ovladatelnosti plavidla, mohou mít ponor vypočítaný podle písmena b); vlečná plavidla musí mít proto dostatečný výkon strojů; omezení použití vlastního pohonu se nevztahuje na vlečená plavidla s vrtulovým pohonem, která plují proti proudu, jejichž ponor se vypočítá podle písmena a), f) zajištěným vodním stavem se rozumí takový dosažený vodní stav na vodočtu v Ústí nad Labem, který s přesností minus 5 cm, nanejvýš ve dvou po sobě následujících hodinách, garantuje správce vodního toku Povodí Labe, s. p., po celou dobu od jeho vyhlášení, to je od 9:00 hodin do 24:00 hodin každého dne; v čase od 00:01 hodin do 9:00 hodin se udržuje vydaná předpověď z předchozího dne a ponory plavidel se vypočítají odpočtem od této předpovědi, g) pokud správce vodního toku Povodí Labe vyhlásí, že bude udržovat vodní stav na vodočtu v Ústí nad Labem v určitém časovém úseku vyšší než je zajištěný vodní stav, vypočítají se pro tento stav nejvýše povolené ponory plavidel podle písmena a) nebo b) v závislosti na směru plavby nebo druhu pohonu a postupu průtokové vlny ve vodním toku. Správce vodního toku garantuje pouze dodržení vodního stavu na vodočtu v Ústí nad Labem. (5) V úseku řeky Moravy včetně Baťova kanálu Otrokovice-jez Bělov ř. km 166,77 až Hodonín ř. km 101,77 nesmí ponor plavidel přesahovat hodnotu - 1,20 m. Příloha č. 3 k vyhlášce č. 67/2015 Sb. (1) S ohledem na podjezdné výšky stávajících mostů a lávek na labsko-vltavské vodní cestě jsou nejvyšší výšky pevného bodu plavidel nad hladinou vody, při nejvyšším vodním stavu povoleném pro plavbu stanoveny takto a) na Vltavě v úseku Slapy-Třebenice ř. km 91,70 až Mělník ř. km 0,00 - 4,50 m, pro plavební komory Hořín platí tato hodnota pouze do vodního stavu 280 cm na vodočtu v Mělníku, b) na Labi v úseku Kunětice ř. km 973,70 až Přelouč ř. km 951,20 - 4,00 m, hranice podjezdné výšky je vyznačena na pilíři průjezdního profilu mostu bílou čarou c) na Labi v úseku Přelouč ř. km 949,10 až Lysá nad Labem ř. km 878,05- 5,25 m, d) na Labi v úseku Lysá nad Labem ř. km 878,05 až Mělník ř. km 837,38 - 4,70 m až 5,25 m dle aktuální podjezdné výšky zobrazené proměnným plavebním značením na mostech v Obříství ř. km 845,296, v Neratovicích ř. km 849,829 a v Čelákovicích ř. km 873,628, e) na Labi v úseku Mělník ř. km 837,38 až Hřensko ř. km 726,60 - 6,50 m, f) na řece Morava 1. v úseku Otrokovice-jez Bělov ř. km 166,77 až Rohatec ř. km 107,93 - 2,4 m, 2. v úseku Rohatec ř. km 107,93 až Hodonín ř. km 101,77 - 4,0 m. (2) Podjezdné výšky uvedené v odstavci 1 jsou stanoveny s ohledem na nejvýše umístěnou část konstrukce plavidla, kterou nelze běžnými prostředky na plavidle sklopit, spustit anebo demontovat. Příloha č. 4 k vyhlášce č. 67/2015 Sb. RAKOUSKOAMALTAMLTBĚLORUSKOBYHOLANDSKONBELGIEBNORSKONOBOSNA A HERCEGOVINABIHPOLSKOPLBULHARSKOBGPORTUGALSKOPCHORVATSKOHRMOLDAVSKÁ REPUBLIKAMDČESKÁ REPUBLIKACZRUMUNSKORFINSKOFIRUSKÁ FEDERACERUSFRANCIEFSRBSKOSRBNĚMECKODSLOVENSKOSKMAĎARSKOHUSLOVINSKOSLOITÁLIEIŠVÉDSKOSELITVALTŠVÝCARSKOCHLUXEMBURSKOLUKRAJINAUA Příloha č. 5 k vyhlášce č. 67/2015 Sb. 1. Obecná ustanovení 1.1 Zobrazení této přílohy se vztahují na signalizaci uvedenou v části třetí těchto Pravidel. 1.2 Pro účely části třetí těchto pravidel, jakož i této přílohy se rozumí a) bílým světlem, červeným světlem, zeleným světlem, žlutým světlem a modrým světlem světla, použitá v návěstních svítilnách plavidel, b) silným světlem, jasným světlem a obyčejným světlem světla, jejichž hodnoty fotometrické intenzity, za běžných klimatických podmínek zajišťují dostatečnou viditelnost uvedenou v tabulce barva světladruh světlaobyčejnéjasnésilnéintenzita v cdviditelnost v kmintenzita v cdviditelnost v kmintenzita v cdviditelnost v kmbílá2 - 42,3 - 3,09 - 253,9 - 5,335 - 1005,9 - 7,7červená nebo zelená0,9 - 51,7 - 3,23,6 - 202,8 - 5,0žlutá0,8 - 2,41,6 - 2,53,6 - 152,9 - 4,6modrá11,8-- c) blikavým světlem přerušované světlo s počtem 40 až 60 záblesků za minutu, d) zábleskovým světlem přerušované světlo s počtem 100 až 120 záblesků za minutu, 1.3 Uvedená zobrazení mají pouze orientační charakter. Závazná je textová část těchto Pravidel. Doplňková signalizace, kterou lze předepsat, je na obrázcích znázorněna samostatně (pouze doplňková signalizace) nebo pro výstižnost doplňková signalizace společně se základní signalizací nebo s jednou z možných variant základní signalizace. Vysvětlivky pod zobrazeními se týkají pouze doplňkové signalizace. . 1.4 Vysvětlivky k zobrazením 2. Signalizace za plavby 3. Signalizace za stání 4. Zvláštní signalizace Příloha č. 6 k vyhlášce č. 67/2015 Sb. ČÁST 1 Zvukové signály dávané mechanickým zařízením, používaným na plavidlech vnitrozemské plavby, mají tuto charakteristiku: A. Kmitočet a) základní kmitočet zvukových signálů plavidel s vlastním pohonem, vyjma malých plavidel uvedených pod písmenem b), je 200 Hz s tolerancí ± 20 %, b) základní kmitočet zvukových signálů plavidel bez vlastního pohonu a malých plavidel je vyšší než 350 Hz, B. Hladina akustického tlaku Hladina akustického tlaku se měří ve vzdálenosti 1 m od středu otvoru lodní sirény ve volném prostoru: a) hladina akustického tlaku u plavidel s vlastním pohonem, vyjma malých plavidel uvedených pod písmenem b), se pohybuje v rozmezí 120 dB - 140 dB (A), b) hladina akustického tlaku u plavidel bez vlastního pohonu a u malých plavidel, se pohybuje v rozmezí 100 dB - 125 dB (A). ČÁST 2 Kontrolu úrovně akustického tlaku provádí plavební úřad pomocí sonometru (zvukoměru), který odpovídá normě Mezinárodní elektronické komise (dále jen „IEC“), IEC 179 nebo pomocí obyčejného standardizovaného zvukoměru, který vyhovuje požadavkům IEC 123. ČÁST 3 A. Obecné signály 1 dlouhý zvuk„Pozor“1 krátký zvuk„Pluji doprava“2 krátké zvuky„Pluji doleva“3 krátké zvuky„Stroj má zpětný chod“4 krátké zvuky„Nejsem schopen manévrování“opakovaný 1 krátký zvuk a 1 dlouhý zvuk„Nepřibližovat se“řada velmi krátkých zvuků„Hrozí nebezpečí kolize“opakovaná řada dlouhých zvuků„Signál nouze“§ 50 odst. 1řady úderů na zvon B. Signály pro potkávání První případ 1 krátký zvuk daný plavidlem plujícím proti proudu„Potkávání levými boky“§ 60 odst. 41 krátký zvuk daný plavidlem plujícím po proudu.„Souhlasím s potkáním po levém boku“§ 60 odst. 52 krátké zvuky dané plavidlem plujícím po proudu„Nesouhlasím, žádám potkání po pravém boku“§ 61 odst. 32krátké zvuky dané plavidlem plujícím proti proudu„Souhlasím s potkáním po pravém boku“§ 61 odst. 4 Druhý případ 2 krátké zvuky dané plavidlem plujícím proti proudu„Potkávání pravými boky“§ 60 odst. 42 krátké zvuky dané plavidlem plujícím po proudu„Souhlasím s potkáváním po pravém boku“§ 60 odst. 51 krátký zvuk daný plavidlem plujícím po proudu„Nesouhlasím, žádám potkávání po levém boku“§ 61 odst. 31 krátký zvuk daný plavidlem plujícím proti proudu„Souhlasím s potkáváním po levém boku“§ 61 odst. 4 C. Signály pro předjíždění První případ 2 dlouhé zvuky, po kterých následují 2 krátké zvuky dané předjíždějícím plavidlem„Chci předjet po vašem levém boku“§ 66 odst. 21 krátký zvuk daný předjížděným plavidlem„Souhlasím s předjížděním po mém levém boku“§ 66 odst. 32 krátké zvuky dané předjížděným plavidlem„Nesouhlasím, předjíždějte po mém pravém boku“§ 66 odst. 41 krátký zvuk daný předjíždějícím plavidlem„Souhlasím s předjížděním po vašem pravém boku“§ 66 odst. 4 Druhý případ 2 dlouhé zvuky, za kterými následuje 1 krátký zvuk daný předjíždějícím plavidlem„Chci předjet po vašem pravém boku“§ 66 odst. 22 krátké zvuky dané předjížděným plavidlem„Souhlasím s předjížděním po mém pravém boku“§ 66 odst. 31 krátký zvuk daný předjížděným plavidlem„Nesouhlasím, předjeďte po mém levém boku“§ 66 odst. 42 krátké zvuky dané předjíždějícím plavidlem„Souhlasím, předjíždím po vašem levém boku“§ 66 odst. 4 Nemožnost předjíždění 5 krátkých zvuků daných předjížděným plavidlem„Předjíždění není možné“§ 66 odst. 6 D. Signály obratu 1 dlouhý zvuk, po kterém následuje 1 krátký zvuk„Mám v úmyslu provést obrat doprava“§ 69 odst. 21 dlouhý zvuk, po kterém následují 2 krátké zvuky„Mám v úmyslu provést obrat doleva“§ 69 odst. 2 E. Přístavy a přítoky: vplouvání a vyplouvání s křížením vodní cesty E.1 Signály pro vplouvání do přístavních bazénů a přítoků a vyplouvání z nich 3 dlouhé zvuky, po kterých následuje 1 krátký zvuk„Mám v úmyslu plout doprava“§ 71 odst. 43 dlouhé zvuky, po kterých následují 2 krátké zvuky„Mám v úmyslu plout doleva“§ 71 odst. 4 E.2 Signály pro křížení vodní cesty 3 dlouhé zvuky„Mám v úmyslu přeplout“§ 71 odst. 4v případě potřeby následují:1 dlouhý zvuk, po kterém následuje 1 krátký zvuk„Pluji vpravo“§ 71 odst. 51 dlouhý zvuk, po kterém následují 2 krátké zvuky„Pluji vlevo“§ 71 odst. 5 F. Signály při snížené viditelnosti a) plavidla plující s pomocí radiolokátoru ii) samostatně plující plavidla1 dlouhý zvuk§ 88 odst. 3 a 4iii) sestavy plavidel2 dlouhé zvuky§ 88 odst. 3 a 4 b) plavidla plující bez pomoci radiolokátoru i) samostatně plující plavidla1 dlouhý zvuk opakující se v intervalech ne delších než 1 minuta§ 89 odst. 1 písm. b)ii) sestavy plavidel2 dlouhé zvuky opakující se v intervalech ne delších než 1 minuta§ 89 odst. 1 písm. b) c) plavidla za stání 1 řada úderů na zvon opakovaná v intervalu ne delším než 1 minuta„Stojím na levé straně plavební dráhy“§ 87 odst. 1 písm. a)2 řady úderů na zvon opakované v intervalu ne delším než 1 minuta„Stojím na pravé straně plavební dráhy“§ 87 odst. 1 písm. b)3 řady úderů na zvon opakované v intervalu ne delším než 1 minuta„Stojím v neurčité poloze“§ 87 odst. 1 písm. c) Příloha č. 7 k vyhlášce č. 67/2015 Sb. 1. Základní signální znaky uvedené v oddílu I mohou být doplněny nebo zpřesněny doplňujícími signálními znaky uvedenými v oddílu II. 2. Tabule mohou být opatřeny vně na obvodu úzkým bílým pruhem. ODDÍL I A. Zákazové signální znaky A.1 Zákaz proplutí (obecný signální znak) - A.1a tabule - buď červená světla A.1b, A.1c a A.1d nebo červené vlajky A.1e a A.1f - dvě tabule nebo dvě světla nebo dvě vlajky umístěné nad sebou, značí zákaz proplutí na delší dobu A.1.1 Zákaz vplutí do prostoru vyhrazeného pro potápěče A.1.2 Zákaz plavby ve vzdálenosti menší než 25 m od bóje A.2 Zákaz předjíždění A.3 Zákaz vzájemného předjíždění sestav A.4 Zákaz potkávání a předjíždění A.4.1 Zákaz vzájemného potkávání a předjíždění sestav A.5 Zákaz stání (kotvení nebo vyvažování u břehu) A.5.1 Zákaz stání plavidel v šířce vyznačené na signálním znaku v metrech - počítáno od znaku A.6 Zákaz kotvení, vlečení kotev, lan a řetězů A.7 Zákaz vyvazování ke břehu A.8 Zákaz provádět obrat A.9 A.9a - Zákaz vytvářet vlnobití nebo sání nebo A.9b A.10 Zákaz plavby mimo vyznačený prostor (v mostním nebo jezovém poli) A.11 Proplutí je zakázáno, ale je třeba připravit se k plavbě A.11a nebo A.11b nebo jedno ze dvou červených světel vedle sebe je zhasnuté A.11c A.12 Zákaz plavby plavidel s vlastním pohonem A.13 Zákaz plavby malých plavidel A.14 Zákaz vodního lyžování A.15 Zákaz plavby plachetnic A.16 Zákaz plavby plavidel, která nemají vlastní strojní pohon a nejsou plachetnicemi A.17 Zákaz plavby plováků s plachtou (windsurfů) A.18 Konec úseku, ve kterém je povolena plavba malých plavidel vysokou rychlostí A.19 Zákaz spouštění plavidel na vodu nebo vytahování plavidel z vody A.20 Zákaz plavby vodních skútrů B. Příkazové signální znaky B.1 Příkaz plout ve směru šipky B.2. B.2a - Příkaz plout ke straně plavební dráhy, která je po levém boku B.2b - Příkaz plout ke straně plavební dráhy, která je po pravém boku B.3. B.3a - Příkaz přidržovat se strany plavební dráhy, která je po levém boku B.3b - Příkaz přidržovat se strany plavební dráhy, která je po pravém boku B.4. B.4a - Příkaz přeplout na stranu plavební dráhy, která je po levém boku B.4 B.4b - Příkaz přeplout na stranu plavební dráhy, která je po pravém boku B.5 Příkaz zůstat stát v případech stanovených těmito Pravidly B.6 Příkaz nepřekračovat stanovenou rychlost (v km/h) B.7 Příkaz dát zvukový signál B.8 Příkaz zachovávat zvláštní pozornost B.9 B.9a - Povinnost přesvědčit se před vplutím na hlavní vodní cestu, zda tento manévr nepřinutí plavidla na hlavní vodní cestě změnit směr nebo rychlost plavby B.9b B.10 Plavidla plující po hlavní vodní cestě musí, pokud je to nutné, přizpůsobit svůj směr nebo rychlost plavby, aby umožnila výjezd plavidlům opouštějícím přístav nebo přítok B.11 B.11a - Příkaz uvést do provozu rádiovou stanici B.11b - Příkaz uvést do provozu rádiovou stanici na vyznačeném kmitočtovém kanálu C. Omezující signální znaky C.1 Hloubka je omezena (pokud je uvedeno číslo, stanoví hloubku v metrech) C.1aC1.b C.2 Podjezdná výška je omezena (pokud je uvedeno číslo, stanoví podjezdnou výšku od vodní hladiny v metrech) C.2aC.2b C.3 Šířka plavebního profilu nebo šířka plavební dráhy je omezena (pokud je uvedeno číslo, stanoví šířku plavebního profilu nebo plavební dráhy v metrech) C.3aC.3b C.4 Omezení v plavbě, s nimiž je nutno se seznámit: „INFORMUJTE SE“ C.5 Plavební dráha je vzdálena od pravého (levého) břehu (číslo na signálním znaku stanoví vzdálenost v metrech od znaku, kterou musí plavidla dodržovat). D. Doporučující signální znaky D.1 Doporučené proplouvání a) v obou směrech D.1aD.1b nebo b) jenom v jednom směru (proplouvání v protisměru je zakázáno) D.1cD.1d nebo D.1eD.1f nebo D.2 Doporučení držet se v určeném prostoru (v mostních nebo jezových polích) D.2a Nebo D.2b D.3 Doporučuje se plout - ve směru šipky D.3a - od stálého světla k blikavému světluD.3b E. Upozorňující (informativní) signální znaky E.1 Povolení proplutí (obecný signální znak) E.1a nebo E.1b, E.1c nebo E.2 Elektrické vedení přes vodní cestu E.3 Jez E.4 a) Převozní lodě, které neplují volně E.4a b) Převozní lodě plující volně;E.4b E.5 Povolené stání (kotvení nebo vyvázání u břehu) E.5.1 Stání povoleno v šířce uvedené na znaku v metrech (měřeno od znaku) E.5.2 Povolené stání v šířce pásma, vymezené dvěma vzdálenostmi vyznačenými na signálním znaku v metrech (měřeno od znaku) E.5.3 Maximální počet plavidel, která smějí stát těsně vedle sebe E.5.4 Místo vyhrazené pro stání plavidel určených k plavbě tlačením, která nemusí nést označení předepsané v § 23 E.5.5 Místo vyhrazené pro stání plavidel určených k plavbě tlačením, která musí na základě § 23 nést modré světlo nebo modrý kužel E.5.6 Místo vyhrazené pro stání plavidel určených k plavbě tlačením, která musí na základě § 23 nést dvě modrá světla nebo dva modré kužele E.5.7 Místo vyhrazené pro stání plavidel určených k plavbě tlačením, která musí na základě § 23 nést tři modrá světla nebo tři modré kužele E.5.8 Místo vyhrazené pro stání plavidel, mimo plavidel určených k plavbě tlačením, která nemusí nést označení předepsané v § 23 E.5.9 Místo vyhrazené pro stání plavidel, mimo plavidel určených k plavbě tlačením, která musí na základě § 23 nést modré světlo nebo modrý kužel E.5.10 Místo vyhrazené pro stání plavidel, mimo plavidel určených k plavbě tlačením, která musí na základě § 23 nést dvě modrá světla nebo dva modré kužele E.5.11 Místo vyhrazené pro stání plavidel, mimo plavidel určených k plavbě tlačením, která musí na základě § 23 nést tři modrá světla nebo tři modré kužele E.5.12 Místo vyhrazené pro stání všech plavidel, která nemusí nést označení předepsané v § 23 E.5.13 Místo vyhrazené pro stání všech plavidel, která musí na základě § 23 nést modré světlo nebo modrý kužel E.5.14 Místo vyhrazené pro stání všech plavidel, která musí na základě § 23 nést dvě modrá světla nebo dva modré kužele E.5.15 Místo vyhrazené pro stání všech plavidel, která musí na základě § 23 nést tři modrá světla nebo tři modré kužele E.6 Povolené kotvení, vlečení kotev, lan nebo řetězů E.7 Povolené vyvazování u břehu E.7.1 Místo vyhrazené pro stání plavidel za účelem naložení nebo vyložení vozidla (informace o povolené době stání může být uvedena na doplňující tabulce pod znakem) E.8 Místo doporučené pro obrat E.9 Plavidlo pluje po hlavní vodní cestě, kterou kříží vedlejší vodní cesta E.9a Plavidlo pluje po hlavní vodní cestě, do které ústí vedlejší vodní cesta E.9b E.10 Plavidlo pluje po vedlejší vodní cestě, která kříží hlavní vodní cestu E.10a Plavidlo pluje po vedlejší vodní cestě na hlavní vodní cestu E.10b E.11 Konec zákazu nebo příkazu platného pro plavbu v jednom směru nebo konec omezení E.11anebo E.11b E.12 Výstražní znaky - jedno nebo dvě bílá světla stálé světlo (světla): Překážky ve směru plavby - zůstat stát, pokud je to předepsáno E.12a...nebo E.12b blikavé světlo (světla): - můžete pokračovat v plavbě E.12.c nebo E.12d E.13 Místo odběru pitné vody E.14 Telefon E.15 Plavba plavidel s vlastním pohonem povolena E.16 Plavba malých plavidel povolena E.17 Vodní lyžování povoleno E.18 Plavba plachetnic povolena E.19 Plavba plavidel, které nejsou plachetnicemi ani nemají vlastní pohon, povolena E.20 Plavba na plovácích s plachtou (windsurfech) povolena E.21 Plavba malých plavidel, plujících vysokou rychlostí, povolena E.22 Doporučené místo ke spouštění plavidel na vodu a vytahování plavidel z vody E.23 Možnost získání informací radiotelefonním spojením na vyznačeném kmitočtovém kanálu E.24 Plavba vodních skútrů povolena ODDÍL II. Základní signální znaky (oddíl I) mohou být doplněny těmito doplňujícími signálními znaky: 1. Tabulky určující vzdálenost, ve které nabývá platnosti příkaz nebo zvláštní význam základního znaku. Tabulky se umísťují nad základní signální znak. Příklady: Příkaz zůstat stát po 2 000 m Převozní loď, která nepluje volně, ve vzdálenosti 2 000 m 2. Doplňující světelný signál. Bílá svítící šipka, používá se ve spojení s některými světly: Příklady: a) se zeleným světlem: vplutí do přístavního bazénu, který je ve směru šipky, povoleno b) s červeným světlem: vplutí do přístavního bazénu, který je ve směru šipky, zakázáno 3. Šipky vyznačující úsek, na který se vztahuje význam základního signálního znaku. Šipky se umísťují vedle nebo pod základním signálním znakem a nemusí být bezpodmínečně bílé barvy. Příklady: 4. Tabulky s nápisy, které vysvětlují nebo upřesňují význam základního signálního znaku. Tabulky se umísťují pod základní signální znak. Příklady: nebo Příkaz zůstat stát za účelem celní prohlídky nebo příkaz dát dva dlouhé zvukové signály Příloha č. 8 k vyhlášce č. 67/2015 Sb. I. OBECNÁ USTANOVENÍ 1. Plavební značení Vodní cesta, plavební dráha, nebezpečná místa a plavební překážky na nesledované vodní cestě nejsou vždy vyznačeny. Na sledovaných vodních cestách se vyznačují takto: Pokud se použije plovoucích signálních znaků, jsou umístěny přibližně 5 m od míst, které vyznačují. Koncentrační hrázky a mělčiny se vyznačují buď břehovými anebo plovoucími signálními znaky. Tyto znaky se umisťují na hrany koncentračních hrází nebo na okraj mělčiny anebo před ně. Je nutné dodržovat dostatečnou vzdálenost od signálních znaků, aby se předešlo nasednutí na mělčinu nebo kolizi s překážkou. 2. Vymezení pojmů Světlo: speciální světlo používané k plavební signalizaci na vodních cestách. Stálé světlo: světlo svítící nepřerušovaně, jehož intenzita a barva je stálá. Rytmické světlo: světlo s charakteristickým a periodicky se opakujícím pořadím světla a zatemnění, jehož intenzita a barva je stálá. 2.Rytmus světla Rytmus světlaPříkladyJednotlivě přerušovanéSkupinově přerušovanéStejnoměrně přerušované (izofázové)Jednotlivě probleskovéSkupinově probleskovéSložené probleskovéNepřetržitě rychle nebo velmi rychle probleskovéSkupinově rychle nebo velmi rychle probleskové II. PLOVOUCÍ SIGNÁLNÍ ZNAKY PRO OZNAČENÍ OKRAJŮ PLAVEBNÍ DRÁHY 1.Pravá strana plavební dráhy obr. 1 Barva:červená Tvar:válcová bóje nebo bóje s vrcholovým znakem nebo plovatka Vrcholový znak (pokud je použit):červený válec Světlo (pokud je použito):červené jednotlivě probleskové zpravidla s radarovým odražečem 2. Levá strana plavební dráhy obr. 2 Barva:zelená Tvar:kuželová bóje nebo bóje s vrcholovým znakem nebo plovatka Vrcholový znak (pokud je použit):zelený kužel vrcholem vzhůru Světlo (pokud je použito):zelené jednotlivě probleskové zpravidla s radarovým odražečem 3. Rozdělení plavební dráhy obr. 3 Barva:vodorovné červené a zelené pruhy Tvar:kulová bóje nebo bóje s vrcholovým znakem nebo plovatka Vrcholový znak (pokud je použit):koule s vodorovnými červenými a zelenými pruhy Světlo (pokud je použito):bílé nepřetržitě rychle probleskové nebo bílé stejnoměrně přerušované - izofázové (může být bílé skupinově probleskové se třemi problesky ve skupině) zpravidla s radarovým odražečem V případě potřeby červený vrcholový znak ve tvaru válce nebo zelený vrcholový znak ve tvaru kužele umístěný nad znakem rozdělení plavební dráhy určuje, kterou stranou se přednostně pluje (hlavní plavební dráha). Podle situace se na tomto znaku umístí červené nebo zelené jednotlivě probleskové světlo obr. 4 4. Bílé písmeno „P“ na bojích uvedených v bodě 1 a 2 označuje, že plavební dráha vede podél míst stání. Pokud je boje s písmenem „P“ opatřena světlem, liší se rytmus blikání tohoto světla od rytmu ostatních světel ohraničujících okraje plavební dráhy. III. BŘEHOVÉ SIGNÁLNÍ ZNAKY PRO OZNAČENÍ POLOHY PLAVEBNÍ DRÁHY A. Signální znaky na břehu vyznačující polohu plavební dráhy vzhledem ke břehům Tyto znaky vyznačují polohu plavební dráhy vzhledem ke břehům a společně s plovoucími signálními znaky na vodní cestě označují plavební dráhu v místech, kde se přibližuje ke břehu; mají rovněž význam orientačních znaků. 1. Plavební dráha při pravém břehu obr. 5 Barva:červená / bílá Tvar:sloupek s vrcholovým znakem Vrcholový znak: červená tabule ve tvaru čtverce s bílými pruhy na krajích vodorovných stran, situovaná na základnu Světlo (pokud je použito):červené jednotlivé probleskové 2. Plavební dráha při levém břehu obr. 6 Barva:zelená / bílá Tvar:sloupek s vrcholovým znakem Vrcholový znak:tabule ve tvaru čtverce po úhlopříčce barevně rozdělená, jejíž horní polovina je zelená a dolní bílá, situovaná úhlopříčně Světlo (pokud je použito):zelené jednotlivě probleskové 3. Použití znaků obr. 7 B. Přechodové signální znaky Tyto znaky označují místo, odkud plavební dráha přechází od jednoho břehu ke druhému a označují také osu tohoto přechodu. 1. Pravý břeh obr. 8 Barva:žlutá / černá Tvar:sloupek s vrcholovým znakem Vrcholový znak:žlutá tabule ve tvaru čtverce situovaná na základnu s černým svislým pruhem uprostřed Světlo (pokud je použito):žluté skupinově probleskové nebo žluté skupinově přerušované se sudou charakteristikou, kromě probleskového rytmu se skupinami složenými ze dvou problesků 2. Levý břeh obr. 9 Barva:žlutá / černá Tvar:sloupek s vrcholovým znakem Vrcholový znak:žlutá tabule ve tvaru čtverce situovaného úhlopříčně s černým svislým pruhem po úhlopříčce Světlo (pokud je použito):žluté probleskové nebo žluté přerušované s lichou charakteristikou, kromě probleskového rytmu se skupinami složenými ze tří problesků 3. Použití signálních znaků 3.1 Vyznačení prostého přechodu obr. 10 3.2 Vyznačení osy dlouhého přechodu Dva stejné signální znaky osazené na jednom břehu za sebou, přičemž první je níž než druhý, slouží k přesnému vytyčení osy dlouhého přechodu plavební dráhy. obr. 11 Světla (pokud jsou použita): žlutá, rytmus předního a zadního světla je obecně stejný, zadní světlo však může být stálé. IV. SIGNÁLNÍ ZNAKY OZNAČUJÍCÍ NEBEZPEČNÁ MÍSTA A PLAVEBNÍ PŘEKÁŽKY A. Břehové signální znaky 1. Pravý břeh obr. 12 Barva:červenáTvar:sloupek s vrcholovým znakemVrcholový znak:červený kužel vrcholem dolůSvětlo (pokud je použito):červené jednotlivě probleskové 2. Levý břeh obr. 13 Barva:zelenáTvar:sloupek s vrcholovým znakemVrcholový znak:zelený kužel vrcholem vzhůruSvětlo (pokud je použito):zelené jednotlivě probleskové 3.Rozdělení plavební dráhy obr. 14 Barva:červená / zelenáTvar:sloupek s vrcholovým znakemVrcholový znak:červený kužel vrcholem dolů nad zeleným kuželem vrcholem nahoruSvětlo (pokud je použito):bílé nepřetržitě rychle probleskové nebo bílé stejnoměrně přerušované -izofázové (může být bílé skupinově probleskové se třemi problesky ve skupině) Místo kuželů lze použít trojúhelníkové bílé tabule s červenými nebo zelenými pruhy na okrajích. 4.Vedlejší ramena a ústí vodních cest a vjezdy do přístavních bazénů V místech přiblížení k vedlejším ramenům a ústím vodních cest nebo vjezdům do přístavních bazénů mohou být po obou stranách vodní cesty osazeny až ke konci dělicí hráze břehové signální znaky uvedené v bodě 1 a 2, obrázek 12 a 13. Plavidla vplouvající do přístavních bazénů se považují za plavidla plující proti proudu. B. Plovoucí signální znaky 1. Pravý břeh obr. 15 Barva:vodorovné červené a bílé pruhy Tvar:plovatka nebo tyč na bóji Vrcholový znak:červený válec Světlo (pokud je použito):červené jednotlivě probleskové Poznámka: zpravidla s radarovým odražečem 2. Levý břeh obr. 16 Barva:vodorovné zelené a bílé pruhy Tvar:plovatka nebo tyč na bóji Vrcholový znak:zelený kužel vrcholem vzhůru Světlo (pokud je použito):zelené jednotlivě probleskové Poznámka: zpravidla s radarovým odražečem 3. Příklady použití signálních znaků uvedených v oddílech II a IV této přílohy obr. 17 V. DOPLŇKOVÁ SIGNALIZACE PRO PLAVBU POMOCÍ RADIOLOKÁTORU A. Signální znaky pro označení mostních pilířů 1. Žluté bóje s radarovým odražečem (umístěné po i proti proudu od mostních pilířů) obr. 18 2. Tyč s radarovým odražečem (umístěná po i proti proudu od mostních pilířů) obr. 19 B. Označování vzdušných elektrických vedení (je-li to nutné) 1. Radarové odražeče umístěné na elektrickém vedení (radiolokační zobrazení je vytvořeno řadou bodů, které vyznačují vzdušnou čáru elektrického vedení) obr. 20 2. Radarové odražeče umístěné na žlutých bojích ve dvojicích u každého břehu (radiolokační zobrazení je vytvořeno dvěma body u každého břehu, které vyznačují vzdušnou čáru elektrického vedení) obr. 21 VI. DOPLŇKOVÁ SIGNALIZACE NA JEZERECH A JINÝCH ROZLEHLÝCH VODNÍCH CESTÁCH A. Signální znaky vyznačující nebezpečná místa, plavební překážky a překážky zvláštního charakteru 1.Kardinální signální znaky 1.1Stanovení kvadrantů a signálních znaků Čtyři kvadranty (Sever, Východ, Jih a Západ) jsou ohraničeny náměry SZ-SV, SV-JV, JV-JZ, JZ-SZ, které jsou zaměřeny z místa, které označují. Kardinální signální znak vyjadřuje název kvadrantu, v němž se nachází. Současně určuje způsob bezpečného obeplutí kardinálního signálního znaku ve vymezeném kvadrantu. 1.2 Popis kardinálních signálních znaků obr. 22 Kardinální signální znak sever Barva:horní část černá, dolní část žlutá Tvar:plovatka nebo tyč na plováku s vrcholovým znakem Vrcholový znak:dva černé kužely nad sebou, vrcholy vzhůru Světlo (pokud je použito):bílé, nepřetržitě rychle nebo velmi rychle probleskové Kardinální signální znak východ Barva:černá s jedním širokým vodorovným žlutým pruhem Tvar:plovatka nebo tyč na plováku s vrcholovým znakem Vrcholový znak:dva černé kužely nad sebou, základnami k sobě Světlo (pokud je použito): bílé, skupinově rychle nebo velmi rychle probleskové (skupiny po třech) Kardinální signální znak jih Barva:horní část žlutá, dolní část černá Tvar:plovatka nebo tyč na plováku s vrcholovým znakem Vrcholový znak:dva černé kužely nad sebou, vrcholy dolu Světlo (pokud je použito): bílé, skupinově rychle nebo velmi rychle probleskové (skupiny po šesti, sledované probleskem v trvání min. 2 s) Kardinální signální znak západ Barva:žlutá s jedním širokým vodorovným černým pruhem Tvar:plovatka nebo tyč na plováku s vrcholovým znakem Vrcholový znak:dva černé kužely nad sebou, vrcholy k sobě Světlo (pokud je použito): bílé, skupinově rychle nebo velmi rychle probleskové (skupiny po devíti) 2. Signální znaky označující jednotlivá nebezpečná místa. Signální znak označující jednotlivé nebezpečné místo se osazuje buď přímo na překážku, kterou lze bezpečně obeplout nebo je ukotven nad tímto nebezpečným místem: obr. 23 Barva:černá s jedním nebo několika širokými vodorovnými červenými pruhyTvar:libovolný (obvykle plovatka nebo tyč na plováku) s vrcholovým znakemVrcholový znak:dvě černé koule nad sebouSvětlo (pokud je použito):bílé, skupinové probleskové (skupiny ze dvou problesků) B. Signální znaky vyznačující osu plavební dráhy, střed plavební dráhy a místa přistávání Signální znaky pro vyznačení bezpečných vod obr. 24 Barva:svislé červené a bílé pruhyTvar:kulová bóje, plovatka nebo tyč na plováku s vrcholovým znakemVrcholový znak (pokud je použit):jedna červená kouleSvětlo (pokud je použito):bílé, stejnoměrně přerušované (izofázové) s delším probleskem po každých 10 sekundách nebo signál „A“ Morseovy abecedy C. Signalizace povětrnostní situace na jezerech Upozornění na nutnost zachovávat zvláštní opatrnost Dává se pomocí žlutého probleskového světla se 40 problesky za minutu. Tento signál znamená možnost výskytu nebezpečných jevů, bez uvedení doby jejich vzniku. Upozornění na nebezpečí Dává se pomocí žlutého probleskového světla s 90 problesky za minutu. Tento signál znamená výskyt bezprostředního nebezpečí. VII. SIGNÁLNÍ ZNAKY PRO VYZNAČENÍ ZAKÁZANÝCH NEBO VYHRAZENÝCH VODNÍCH PLOCH 1.Speciální znaky Barva:žlutá Tvar:libovolný, ale odlišný od tvaru signálních znaků, kterými se vyznačuje vodní cesta Vrcholový znak (pokud je použit):žlutý ve tvaru „X“ Světlo (pokud je použito):žluté Rytmus:libovolný s výjimkou rytmů, uvedených v odd. VI této přílohy 2. Význam zákazu nebo omezení může být podle místních podmínek vyznačen v písemných dokumentech, například v mapách nebo vyjádřen prostřednictvím informace v místě. Informace v místě může být vyznačena přímo na žlutých bójích. Může se vyjádřit též figurálními znaky upevněnými na bójích, které pak nahrazují předepsaný vrcholový znak. Například bóje, označující okraje vodních ploch uzavřených pro plavbu, mohou nést tyč s tuhou červenou vlaječkou ve tvaru trojúhelníku. Informace mohou být dávány zákazovými nebo informativními tabulovými signálními znaky osazenými na břehu, předepsanými v příloze 7, oddíl I.A a I.E. Tyto signální znaky se podle potřeby doplní šipkou uvedenou v příloze 7, odd. II, bod 3, která ukazuje směr úseku, ke kterému se signální znak vztahuje. 3.Jestliže vodní plochy při břehu jsou uzavřeny nebo vyhrazeny pro jeden nebo několik druhů plavidel nebo činností a prochází jimi plavební dráha, v níž se na některý z těchto druhů plavidel nebo činností uvedený zákaz nebo omezení nevztahuje (vyjma vjezdu do přístavu, kde platí ustanovení oddílu II této přílohy), strany této plavební dráhy mohou být rovněž vyznačeny žlutými bójemi. V případě potřeby může být horní část bóje vpravo nabarvena červeně a vlevo zeleně, z pohledu vůdce plavidla vyplouvajícího z této plavební dráhy. Signální znaky E.15 - E.20, uvedené v příloze 7, osazené na břehu, vyjadřují druh povoleného plavidla nebo činnosti (například tabule „vodní lyžování povoleno“ se umístí k označení uzavřené plavební dráhy pro vodní lyžování v prostoru, kde je zakázána ostatní plavba mimo vodní lyžování). Tabule mohou být doplněny šipkou uvedenou v příloze 7, odd. II bod 3. Jestliže prostorem, v kterém se provozuje více druhů činností, prochází plavební dráha na níž je povolen pouze jeden druh činnosti, strany této plavební dráhy mohou být vyznačeny stejným způsobem jako v předcházejícím případě. Signální znaky na břehu vyjadřují druh povolené činnosti. VIII. BÓJE ZVLÁŠTNÍHO POUŽITÍ Bóje používané k jiným účelům než v této příloze uvedeným, mají být především bílé. Mohou na nich být vyznačeny piktogramy. IX. VJEZDY DO PŘÍSTAVNÍCH BAZÉNŮ 1.Signalizace vjezdu ve dne - po levém boku plavidla při vjezdu zařízení červené barvy, zpravidla plovatka nebo sloupek s vrcholovým znakem ve tvaru válce červené barvy, nebo červený obdélník vyznačený na přístavní zdi, - po pravém boku plavidla při vjezdu zařízení zelené barvy, zpravidla plovatka nebo sloupek s vrcholovým znakem ve tvaru kuželu zelené barvy, nebo zelený trojúhelník vrcholem vzhůru vyznačený na přístavní zdi v noci - denní signální znaky je možno nasvítit. V případě použití světel - po levém boku plavidla při vjezdu červené, zpravidla jednotlivě probleskové světlo, - po pravém boku plavidla při vjezdu zelené, zpravidla jednotlivě probleskové světlo. 2. Signální znaky uvedené v bodě 1 mohou být použity rovněž pro označení vjezdu do splavných přítoků, zálivů a doků. Příklad použití signálních znaků uvedených v oddílu VI, VII a IX této přílohy na rozlehlé vodní cestě. 1) Vyhláška č. 223/1995 Sb., o způsobilosti plavidel k provozu na vnitrozemských vodních cestách, ve znění pozdějších předpisů. 2) Evropská dohoda o mezinárodní přepravě nebezpečných věcí po vnitrozemských vodních cestách (Dohoda ADN), vyhlášená ve Sbírce mezinárodních smluv pod č. 102/2011 Sb. m. s. 3) § 33 odst. 1 zákona č. 114/1995 Sb., o vnitrozemské plavbě, ve znění pozdějších předpisů.

Zdroj: e-Sbírka / justice.cz (oficiální data). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.