§ 184 Vyhláška Slovenského banského úradu o výbušninách – Účinnosť
Vyhláška Slovenského banského úradu o výbušninách · 71/1988 Sb. · § 184 · Životní prostředí
Stručně: Paragraf 184 vyhlášky 71/1988 stanovuje datum účinnosti této vyhlášky a odkazuje na přílohy, které podrobně specifikují požadavky na výbušniny a pomůcky pro jejich použití.
§ 184 Účinnosť
Táto vyhláška nadobúda účinnosť 1. júlom 1988.
Predseda:
Ing. Baran CSc. v. r.
Príloha 1-8 vyhlášky č. 71/1988 Zb.
Príloha č. 1
I. Výbušniny
Zásady bezpečnej a správnej manipulácie s výbušninou, okruh pracovísk, pre ktoré je výbušnina určená (na povrchu, v podzemí, v prostredí s nebezpečenstvom výbuchu), druhy materiálov, v ktorých sa smie použiť (horľavé, nehorľavé, uhlie, kameň), druhy materiálov, v ktorých je vhodné ju použiť (tvrdé, stredne tvrdé, mäkké), druh náloží (vývrtové, príložné), odporúčaný druh roznetu, prípadne iniciácie, najmenší dovolený priemer, uskladňovacie a prepravné podmienky, spotrebná doba a záručná doba, delenie náložiek, odolnosť proti vode, vysokým a nízkym teplotám pri použití, teplota vzbuchu, zaradenie pre prepravu a uskladňovanie, dodávaný sortiment, balenie a označovanie, pri výrobkoch odolných proti výbušnému prostrediu tiež stupeň odolnosti a medzná nálož, opatrenia na hygienickú ochranu práce, spôsob ničenia, upozornenie na nebezpečné vady, ktoré by sa mohli pri výbušninách vyskytnúť, a spôsob ich likvidácie, pokyny pre prepravu, dovolené spôsoby nabíjania, adjustácia, iniciácia, likvidácia zlyhávok.
II. Pomôcky na použitie výbušnín
Opis výrobku a jeho funkcie, okruh pracovísk a druh prostredia, pre ktoré je pomôcka určená (na povrchu, v podzemí, v prostredí s nebezpečenstvom výbuchu), účel, na ktorý má byť používaná, minimálne a maximálne prevádzkové hodnoty, spôsob a početnosť údržby a kontrol, kvalifikácia pracovníkov pre údržbu a kontrolu, nastavovacie hodnoty, dovolené a neprípustné úkony, podmienky pre manipuláciu, prepravu a uskladňovanie, trvalé teplotné a vlhkostné podmienky pri uskladnení a pri prevádzke, hygienická ochrana práce, dodávaný sortiment, spôsob balenia, spotrebná doba a záručná doba a predpokladaná životnosť.
III. Prípustnosť hodnôt
Ak sa v častiach I. a II. vyžadujú číselné hodnoty, uvádzajú sa ako výrobcom zaručené po celú dobu a pre spôsob používania.
Príloha č. 2
I. Trhaviny a výbušné pyrotechnické zlože
Teplota vzbuchu, účinok podľa Trauzla, brizancia podľa Hessa, detonačná rýchlosť, chemická stálosť, prenos detonácie, bezpečnosť vo výbušnom prostredí, dovolené a medzné nálože, iniciačná citlivosť na mechanické podnety, špecifický objem splodín výbuchu, výbuchové teplo, výbuchová teplota, odolnosť proti vode, odolnosť proti zvýšenej a zníženej teplote, relatívna pracovná schopnosť, jedovaté splodiny výbuchu, hustota, najmenší dovolený priemer utesnenej a neutesnenej nálože, prípustnosť mechanizovaného nabíjania a nabíjanie voľným pádom, objemová hmotnosť náložiek, obsah vody, chemické zloženie, konzistencia, kyslíková bilancia, farba masy, spôsob balenia, vzor označenia, zaradenie pre prepravu a uskladňovanie, dodávaný sortiment, spotrebná doba, záručná doba a v prípade, že sa tak neustanovuje inými záväznými predpismi alebo normami, tiež spôsob a rozsah ich skúšania a vyhodnocovanie dosiahnutých výsledkov pri kontrole pred splnením dodávok16) a okruh použitia.
II. Roznecovadlá a výbušné predmety
Charakteristika, základný opis, okruh použitia, spôsoby skúšania, technicko-prevádzkové údaje, dopravné a uskladňovacie podmienky a zaradenie, odolnosť proti vlhku, vode, teplote, chemické a fyzikálne parametre, dodávaný sortiment, balenie, označenie, kvalitatívne znaky a prípustné tolerancie.
III. Pomôcky na použitie výbušnín
Opis, okruh použitia, technické parametre, spôsoby skúšania.
IV. Rozsah údajov
Údaje podľa častí I až III sa uvádzajú v prípustných toleranciách s opisom príslušnej skúšky alebo s odkazom na príslušnú skúšobnú normu. Hodnoty, ktoré sa v priebehu času menia alebo môžu meniť, sa udávajú v hodnote, ktorá sa zaručuje po celý čas používania výbušnín a pomôcok.
Príloha č. 3
Najmenšia vzdialenosť čiastkového priestoru na uskladnenie výbušnín sa určí
a) k objektom dôležitým pre nerušenú prevádzku podzemných pracovísk a k nezastavanému povrchu podľa vzťahu:
L=k1.k2.N
b) k povrchovým objektom podľa vzťahu:
L=1500.k1.k2.N3k33
Na výpočet sa použijú symboly a ich hodnoty takto:
L — najmenšia prípustná vzdialenosť (m), N — hmotnosť uskladnených trhavín v čiastkovom priestore na uskladnenie výbušnín (kg), k1— konštanta prostredia, ktorej hodnoty sa volia pre ílovité bridlice1,83 drobivé bridlice1,77 spevnené sedimenty1,66 vyvreté horniny1,51 k2— seizmický ekvivalent trhavín, ktorého hodnoty sa volia pre banské skalné a povrchové trhaviny1,00 bansky bezpečné protiprachové trhaviny0,80 bansky bezpečné protiplynové trhaviny I. kategórie0,65 bansky bezpečné protiplynové trhaviny II. Kategórie0,50 k3— rýchlosť kmitania (mm.s-1), ktorej hodnoty vyjadrujú mieru poškodenia ohrozeného objektu.17)
Príloha č. 4
I. Náležitosti technologického postupu trhacích prác
Technologický postup trhacích prác musí obsahovať najmä vymedzenie výbušnín a pomôcok povolených na používanie na pracovisku, určenie technológie trhacích prác a obmedzujúce podmienky odstrelu, spôsob ochrany okolia pred účinkami odstrelu, potrebný počet pracovníkov vrátane strelmajstrov, situáciu miesta odstrelu a jeho najbližšieho okolia s vymedzením manipulačného priestoru a bezpečnostného okruhu a spôsob ich vypratania a uzavretia, prostriedky na vyhlasovanie výstražných signálov a núdzového signálu a spôsob ich vyhlasovania, čakaciu dobu, zásady určenia úkrytov pracovníkov a miesta odpalu, rozmiestnenie a veľkosť náloží, spôsob roznetu a povolené odchýlky medzi nameraným a vypočítaným odporom roznetného okruhu, zabezpečenie strojného a elektrického zariadenia ohrozeného trhacími prácami, spôsob tesnenia náloží, opatrenia pri zlyhávke vrátane spôsobu jej likvidácie, právomoc a zodpovednosť pracovníkov zúčastnených na trhacích prácach, podmienky pre prípadné delenie náložiek trhavín, spúšťanie náložiek, keď je vo vývrte roznetná náložka, nabíjanie roznetných náložiek pomocníkom, používanie viacerých roznetných náložiek v náloži, adjustáciu roznetnej náložky niekoľkými roznecovadlami.
Ďalej musí technologický postup trhacích prác upraviť podmienky v prípadoch, keď tak výslovne ustanovuje vyhláška.
II. Náležitosti technického projektu odstrelu
Technický projekt odstrelu musí mať tieto časti:
a) technickú správu s odôvodnením projektového riešenia, výpočtom veľkosti náloží vrátane hodnôt čiastkových koeficientov, výpočtom istoty roznetu a schémou roznetného vedenia, technologickým postupom trhacích prác, riešením nežiadúcich vplyvov vedľajších účinkov trhacích prác na okolie, rozpisom opatrení na zaistenie bezpečnosti pri odstrele a s prípadnými ďalšími potrebnými údajmi podľa povahy odstrelu,
b) výkresovú časť vypracovanú podľa povahy odstrelu, vrátane situácie územia so zakreslením pevných meračských bodov a bezpečnostného okruhu, s vyznačením stanovíšť hliadok. Spôsob znázornenia a mierka výkresov musí umožniť získanie dostatočne presných podkladov pre výpočet náloží, vytýčenie ich polohy pre prípravné práce a pre prípadnú likvidáciu zlyhávky,
c) na podzemných pracoviskách tiež
1. projekt vetrania, v ktorom sa musí najmä uviesť výpočet množstva zdraviu škodlivých výbuchových splodín, opatrenia a čas potrebný na zníženie ich koncentrácie na hranicu určenú príslušnými bezpečnostnými a hygienickými predpismi, prípadne technické opatrenia proti preniknutiu výbuchových splodín do vťažného vetracieho prúdu, miesto odkiaľ sa odpaľuje a jeho ochrana proti splodinám a spôsob kontroly ovzdušia počas prípravy trhacích prác a po nich,
2. dôkaz výpočtom, prípadne potrebnými predbežnými skúškami, že seizmické účinky odstrelu sa nedotknú dôležitých podzemných diel vrátane miesta odkiaľ sa odpaľuje a povrchových objektov v miere, ktorá by ohrozila ich bezpečnú prevádzku a ostatné chránené záujmy.
Príloha č. 5
Najväčšia vzdialenosť
vodičov v roznetnej
sieti (m)Bezpečný prúd elektrických roznecovadiel0,18 A0,45 A1 A1,5 A4 A5 ABezpečná vzdialenosť v metroch270403020141151106050302118151901108050373030260150110755143
Bezpečná vzdialenosť (m) je najmenšia vzdialenosť roznetného vedenia
a) od povrchu,
b) od konca elektricky vodivých ciest (koľajníc, potrubia a pod.), ak nie sú prerušené,
c) od najbližšieho prerušenia elektricky vodivých ciest, ak je dĺžka izolačnej vzdialenosti najmenej 2 cm.
V prípade, že elektricky vodivé cesty nie sú prerušené podľa písmena c), ale sú vzájomne prepojené a uzemnené na rozvetvené uzemnenie, pripúšťa sa vzdialenosť meraná od najbližšieho prepojenia o 300 m dlhšia, než je uvedené v tejto prílohe. Pritom prepojenie sa musí vykonať aspoň trikrát po 100 m medeným vodičom s priemerom 6 mm alebo vodičom s ekvivalentným odporom; prvé prepojenie elektricky vodivých ciest sa musí vykonať pri ústí podzemného diela.
Príloha č. 6
Druh vedeniaF
(m2)Bezpečný prúd elektrických roznecovadiel0,18 A0,45 A1 A1,5 A4 A5 ABezpečné vzdialenosti v metrochrrsrrsrrsrrsrrsrrsvedenie vn5101535020100001-35 kV301001503550203010153500vedenie vvn5404015151010552200nad 35 kV302002001001006060404013131010elektrické trate5505035353030252522222020striedavé30250250180180150150120120105105100100elektrické trate520201515121210109988jednosmerné3010010070706060505042424040
F — najväčšia prípustná plocha (m2) uzavrená roznetným okruhom na 1 ks roznecovadla
r — bezpečná vzdialenosť (m) meraná na povrchu zeme od osi vedenia alebo od koľajníc elektrifikovanej dráhy
rs — bezpečná vzdialenosť (m) meraná vo všetkých smeroch od konštrukcie stožiaru alebo stĺpu vysokého napätia alebo stožiaru troleja.
Príloha č. 7
a) od vysielačov s frekvenciou 1,5-0,3 MHz (vlnové dĺžky 200-1000 m)
Výkon vysielača
(kW)Bezpečný prúd elektrických roznecovadiel0,18 A0,45 A1 A1,5 A4 A5 ABezpečné vzdialenosti v metrochABABABABABAB5350250200200100100100100100100100100105002503002001001001001001001001001002580040050025020010015010010010010010050120060070035030015020010010010010010010020001000150075050025030015013010010010020030001500240012007003505002502001201501005005000250030001500100050080040035019030015075060003000400020001300650100050040020036018010007200360046002300150075012006004602304202101500850042505600280018009001400700560280520260
A — bezpečná vzdialenosť (m), ktorá platí pre výškový rozdiel roznetného okruhu od 10 do 20 m
B — bezpečná vzdialenosť (m), ktorá platí pre výškový rozdiel roznetného okruhu do 10 m
Pri väčšom výškovom rozdiele ako 20 m platí dvojnásobok hodnôt A.
b) od vysielačov s frekvenciou 30-1,5 MHz (vlnové dĺžky 10-200 m)
Výkon vysielača (kW)Bezpečný prúd elektrických roznecovadiel0,18 A0,45 A1 A1,5 A4 A5 ABezpečné vzdialenosti v metroch1300150100100100100575030015010010010010100040020010010010050250010005002501201001003000150060030017015020045002000900450225200500750030001500750350300750900040001800900380340100010500480021001100470400150012000550025001250550450
c) od VKV a televíznych vysielačov
Výkon
vysielača (kW)Bezpečný prúd elektrických roznecovadiel0,18 A0,45 A1 A1,5 A4 A5 ABezpečné vzdialenosti v metroch11005050505050515050505050501020010050505050504502001005050501006002501505050502009003502001005050500150060030015010010010002000800400200100100150025001000500250125110
d) od rádiostaníc VKV (dispečerských, prenosných a pod.)
Výkon rádiostanice VKV (W)do 11 až 55 až 1010 až 100Bezpečná vzdialenosť (m)bez obmedzenia*)2550
*) platí len pre elektrické roznecovadlá s bezpečným prúdom vyšším ako 0,18 A
e) od rádiolokátorov
Bezpečný prúd elektrických roznecovadiel (A)0,18 A0,45 A1 A1,5 A4 A5 ABezpečné vzdialenosti v metroch10004002001005040
Príloha č. 8
A. Neplynujúce bane
Druh prostrediaObsah CH4
max.Druh trhavinyDruh
elektrických rozbušiek Dovolené
časovanieUmiestenie náložív čistom
kameni 0,1 %skalnáDeM, DeD
DeP0—18°v kamenizmiešané so
súčtom vrstiev
uhlia do 20 cm0,1 %skalnáDeM0—18°v kamenizmiešané so
súčtom vrstiev
uhlia nad 20cm0,1 %BBT-PPDeM0—18°v kameniv uhlí0,1 %BBT-PP
BBT-IDeM0—18°v uhlís pribierkou
kameňa pri vyuhlenom uhlí0,1 %skalná
BBT-IDeM
DeD, DeP0—18°v kamenisúčasný odpal uhlia a kameňa0,1 %BBT-PP
BBT-IDeD
DeP, DeM0—18°v kameni
a v uhlí
B. Plynujúce bane I. triedy nebezpečenstva
Druh
prostredia Obsah
CH4
max.Druh trhavinyDruh
elektrických rozbušiekDovolené časovanieUmiestnenie
náložív čistom
kameni1 %skalnáDeM, DeD
DeP0—18°v kamenizmiešané so
súčtom vrstiev
uhlia do 20 cm1 %skalnáDeM0—-18°v kamenizmiešané so
súčtom vrstiev
uhlia nad 20cm1 %BBT-PPDeM0—18°v kameniv uhlí1 %BBT-PP
BBT-IDeM
DeD, DeP0—18°V uhlís pribierkou
kameňa pri vyuhlenom uhlí1 %BBT-IDeM0—18°v kamenisúčasný odpal
uhlia a kameňa1 %BBT-IDeM0—18°v kameni
a v uhlí
Vysvetlivka: BBT-PP bansky bezpečná protiprachová trhavina
BBT-I bansky bezpečná protiplynová trhavina I. kategórie.
1) § 196 Hospodárskeho zákonníka č. 109/1964 Zb. v znení neskorších predpisov.
2) Napr. zákon č. 20/1966 Zb. o starostlivosti o zdravie ľudu, zákon č. 30/1968 Zb. o štátnom skúšobníctve v znení zákona č. 54/1987 Zb.
3) ČSN 26 9020 Prevádzka skladov výbušnín a výrobkov obsahujúcich výbušniny.
4) ON 44 5520 Závesné dráhy. Technické požiadavky.
5) Úprava Slovenského banského úradu z 1. 2. 1971 č. 10/1971, ktorou sa vydáva predpis o bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci a o bezpečnosti prevádzky v organizáciách podliehajúcich banskému zákonu (reg. v čiastke 12/1971 Zb.).
Úprava Slovenského banského úradu z 9. 11. 1983 č. 4200/1983 o bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci a o bezpečnosti prevádzky v organizáciách, ktoré podliehajú štátnemu odbornému dozoru orgánov štátnej banskej správy podľa zákona Slovenskej národnej rady č. 42/1972 Zb. (reg. v čiastke 19/1984 Zb.).
Úprava Ministerstva zdravotníctva Slovenskej socialistickej republiky zo 14. 2. 1978 č. Z-1629/1978-B/3-06 o hygienických požiadavkách na pracovné prostredie (reg. v čiastke 20/1978 Zb.) v znení úpravy Ministerstva zdravotníctva Slovenskej socialistickej republiky z 29. 11. 1984 č. Z-9021/84-B/2-06 (reg. v čiastke 24/1985 Zb.).
6) Napr. ČSN 33 2340 Elektrické zariadenia v prostrediach s nebezpečenstvom požiaru alebo výbuchu výbušnín, ČSN 34 1410 Predpisy pre elektrické zariadenia v podzemí.
7) Zákon SNR č. 126/1985 Zb. o požiarnej ochrane.
Úprava Slovenského banského úradu z 1. 2. 1971 č. 10/1971.
Úprava Slovenského banského úradu z 9. 11. 1983 č. 4200/1983.
8) ČSN 37 6108 Roznetnice na použitie pri trhacích prácach. Skúšobné metódy.
ČSN 37 6109 Ohmmetre na použitie pri trhacích prácach. Skúšobné metódy.
9) Napr. vyhláška Ministerstva financií č. 8/1967 Zb. o poskytovaní pracovného voľna a o hospodárskom zabezpečení pracovníkov pri účasti na odbornom školení organizovanom formou krátkodobého internátneho sústredenia.
10) Zákon SNR č. 51/1988 Zb. o banskej činnosti, výbušninách a o štátnej banskej správe.
11) ČSN 33 2030 Ochrana pred nebezpečnými účinkami statickej elektriny.
12) ČSN 66 8011 Priemyselné trhaviny. Základné spoločné ustanovenia.
13) Vyhláška Federálneho ministerstva pre technický a investičný rozvoj č. 84/1976 Zb. o územnoplánovacích podkladoch a územnoplánovacej dokumentácii.
14) ČSN 73 5530 Zriaďovanie skladov výbušnín a výrobkov obsahujúcich výbušniny.
15) Teplota určená v návode na používanie výbušnín.
16) § 192 Hospodárskeho zákonníka.
17) ČSN 73 0036 Seizmické zaťaženie stavieb.
Výklad
Stručně
Paragraf 184 vyhlášky 71/1988 stanovuje datum účinnosti této vyhlášky a odkazuje na přílohy, které podrobně specifikují požadavky na výbušniny a pomůcky pro jejich použití.
Co to znamená v praxi
Vyhláška začala platit 1. července 1988.
Přílohy vyhlášky obsahují detailní technické a bezpečnostní požadavky na výbušniny, jako jsou zásady manipulace, určení pracovišť, druhy materiálů pro použití, uskladňovací a přepravní podmínky, záruční doba a způsob likvidace.
Přílohy rovněž definují požadavky na pomůcky pro použití výbušnin, včetně popisu výrobku, jeho funkce, určení pracovišť, účelu použití, provozních hodnot, údržby a kvalifikace pracovníků.
Číselné hodnoty uvedené v přílohách pro výbušniny a pomůcky musí být výrobcem zaručeny po celou dobu a pro způsob používání.
Zdroj: e-Sbírka / justice.cz (oficiální data). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.