§ 18 Vyhláška, kterou se stanoví požadavky pro mléko a mléčné výrobky, mražené krémy a jedlé tuky a oleje – Účinnost

Vyhláška, kterou se stanoví požadavky pro mléko a mléčné výrobky, mražené krémy a jedlé tuky a oleje · 77/2003 Sb. · § 18 · Ostatní právní předpisy
§ 18 Účinnost Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. července 2003. Ministr: Ing. Palas v. r. Příloha č. 1 k vyhlášce č. 77/2003 Sb. Druh Skupina Podskupina Mléko tekuté odtučněné nebo odstředěné částečně odtučněné nebo polotučné plnotučné plnotučné selské nestandardizované zahuštěné odtučněné, slazené nebo neslazené částečně odtučněné nebo polotučné, slazené nebo neslazené plnotučné, slazené nebo neslazené sušené odtučněné částečně odtučněné nebo polotučné plnotučné Smetana tekutá ke šlehání vysokotučná zahuštěná sušená Kysaný mléčný výrobek jogurt nízkotučný nebo odtučněný se sníženým obsahem tuku smetanový jogurtové mléko acidofilní mléko kefír kefírové mléko kysané mléko nebo smetanový zákys kysaná nebo zakysaná smetana kysané podmáslí kysaný mléčný výrobek s bifido kulturou Mléčný výrobek tepelně ošetřený po kysacím procesu Mléčný výrobek obohacený přídavkem mlékařské kultury Máslo mlékárenské a koncentráty mléčného tuku máselný tuk nebo mléčný tuk bezvodý máselný koncentrát čerstvé máslo máslo máslo stolní máslo se sníženým obsahem tuku máslo s nízkým obsahem tuku nebo nízkotučné Složený mléčný výrobek mléčný roztíratelný tuk (máselný přípravek) mléčný roztíratelný tuk se sníženým obsahem tuku mléčný roztíratelný tuk nízkotučný máslo s přídavkem alkoholu Tvaroh měkký nebo odtučněný nízkotučný nebo jemný polotučný tučný termizovaný tvrdý nebo na strouhání nebo ke strouhání Sýr přírodní nezrající termizovaný zrající zrající pod mazem zrající v celé hmotě s plísní na povrchu s plísní uvnitř hmoty dvouplísňový v solném nálevu, bílý extra tvrdý (ke strouhání) tvrdý polotvrdý poloměkký měkký tavený nízkotučný (roztíratelný) vysokotučný (roztíratelný) syrovátkový Bílkovinný mléčný výrobek kasein potravinářský kyselý sladký kaseinát potravinářský mléčná bílkovina Příloha č. 2 k vyhlášce č. 77/2003 Sb. Druh výrobkuObsah tuku (v % hmot.)Smetanavíce než 10,0 včetněSmetana ke šlehánívíce než 30,0 včetněSmetana vysokotučnávíce než 35,0 včetně Druh výrobkuObsah tuku (v % hmot.)Obsah sušiny tukuprosté (v % hmot. nejméně)Kysaná smetanavíce než 10,0 včetněKysané mléko včetně jogurtovéhovíce než 0,58,0Kysané mléko odtučněnéméně než 0,5 včetněPodmáslíméně než 1,5 včetně7,0Jogurt bílý smetanovývíce než 10,0 včetněJogurt bílývíce než 3,0 včetně 8,2 Jogurt bílý se sníženým obsahem tukuméně než 3,0Jogurt bílý nízkotučný nebo odtučněnýméně než 0,5 včetně Druh výrobkuPoužité mikroorganismyMléčná mikroflóra výrobku v 1 gAcidofilní mlékoLactobacillus acidophilus a další mezofilní, příp. termofilní kultury bakterií mléčného kvašení106 Lactobacilus acidophilusJogurty*)protosymbiotická směs Streptococcus salivarius subsp. thermophilus a Lactobacillus delbrueckii subsp. bulgaricus107Kysané mléko, vč. smetanového zákysu, podmáslí a kysané smetanymonokultury nebo směsné kultury bakterií mléčného kvašení106Kefírzákys připravený z kefírových zrn, jehož mikroflóra se skládá z kvasinek zkvašujících laktózu Kluyveromyces marxianus i nezkvašujících laktózu Sacharomyces unisporus, Sacharomyces cerevisiae, Sacharomyces exignus a dále Leuconostoc, Lactococcus a Aerobacter, rostoucí ve vzájemném společenstvíbakterie mléčného kvašení 106 a kvasinky 104Kefírové mlékozákys skládající se z kvasinkových kultur rodu Kluyveromyces, Torulopsis nebo Candida valida a mezofilních a termofilních kultur bakterií mléčného kvašení v symbiózebakterie mléčného kvašení 106 a kvasinky 102Kysaný mléčný výrobek s bifido-kulturouBifidobacterium sp. v kombinaci s mezofilními a termofilními bakteriemi mléčného kvašení106 bifidobakterie *) U jogurtových výrobků mohou být kromě základní jogurtové kultury přidávány kmeny produkující kyselinu mléčnou a pomáhající dotvářet specifickou chuťovou nebo texturovou charakteristiku výrobku. Musí však být zachován optimální poměr obou základních kmenů jogurtové kultury. Druh výrobkuObsah tuku (v % hmot.)Mléčná sušina (v % hmot. nejméně)Mléčná sušina tukuprostá (v % hmot. nejméně)Zahuštěná neslazená smetanavíce než 15,0 včetně26,511,5Zahuštěné neslazené plnotučné mlékovíce než 7,5 včetně25,0Zahuštěné částečně odstředěné mléko1,0 až 7,520,017,5Zahuštěné odstředěné mlékoméně než 1,0 včetně Druh výrobkuObsah tuku (v % hmot.)Mléčná sušina (v % hmot. nejméně)Mléčná sušina tukuprostá (v % hmot. nejméně)Zahuštěná slazená smetanavíce než 16,0 včetně14,0Zahuštěné slazené plnotučné mlékovíce než 8,0 včetně28,0Zahuštěné slazené mléko částečně odstředěnévíce než 1,0 nejvíce však 8,024,020,0Zahuštěné slazené mléko odstředěnéméně než 1,0 včetně24,020,0 Druh výrobkuObsah tuku (v % hmot.)Sušená smetanavíce než 42,0 včetněSušené plnotučné mléko26,0 až 42,0Sušené částečně odstředěné mlékovíce než 1,5 až 26,0 včetněSušené odstředěné mlékoméně než 1,5 včetně Sýr% VVTPH*)Extra tvrdýméně než 47,0 včetněTvrdý47,0 až 54,9Polotvrdý55,0 až 61,9Poloměkký62,0 až 68,0 včetněMěkkývíce než 68,0 *) VVTPH = voda v tukuprosté hmotě sýra, která se stanoví podle následujícího vzorce: % VVTPH=g vody100 -g vodyx100 SýrTuk v sušině*) (v % hmot.)Vysokotučnývíce než 60,0 včetněPlnotučnývíce než 45,0 včetněPolotučnývíce než 25,0 včetněNízkotučnývíce než 10,0 včetněOdtučněnýméně než 10,0 *) Obsah tuku v sušině v procentech hmotnostních se stanoví podle následujícího vzorce: % hmot. tuku v sušině=g tuku100-g vody×100 TvarohTuk v sušině (v % hmot.)Tučnývíce než 38,0 včetněPolotučný25,0 až 15,0Nízkotučný nebo jemnýméně než 15,0 včetněOdtučněný nebo měkký nebo tvrdýméně než 5,0 včetně SýrCharakteristikaSýr nezrajícíčerstvýtermizovanýSýr zrajícína povrchus mazem na povrchuv celé hmotěz tohoPlísňový sýrs tvorbou charakteristické plísně na povrchus tvorbou charakteristické plísně uvnitř hmotydvouplísňový Složka jiná než sýrTavený sýr a tavený roztíratelný sýrTavený sýrový výrobekdruhově pojmenovanýdruhově nepojmenovanýMáslo, máselný tuk, smetana, máselný koncentrátpouze pro standardizaci obsahu tukuanoanoOstatní mléčné složkyneano obsah nejvýše 5 % hmot. laktózy ve finálním taveném sýruano 51 % hmot. sušiny pochází ze sýraJedlá sůlanoanoanoBakteriální kulturyanoanoanoEnzymy*)anoanoanoCukry (sacharidy se sladícím účinkem)neneanoKoření a sezónní zelenina podle druhu výrobku a v množství, které postačuje, aby dodalo konečnému výrobku charakteristickou chuťOstatní zdravotně nezávadné potravinyano v množství nepřekračujícím jednu šestinu celkové obsahu sušiny konečného výrobku a za předpokladu, že mají dodávat pouze charakteristickou chuť a že se nejedná o cukry ano *) zdravotně nezávadné se specifickými účinky Sladký (v % hmot.)Kyselý (v % hmot.)Obsah vlhkostiméně než 10,0 včetněméně než 10,0 včetněObsah bílkoviny v sušině z toho obsah kaseinuvíce než 84,0 včetně více než 90,0 včetně více než 95,0 včetněvíce než 95,0 včetněObsah tuku v sušiněméně než 2,0 včetněméně než 2,25 včetněObsah bezvodé laktózyméně než 1,0 včetněméně než 1,0 včetněTitrační kyselostméně než 0,27 ml 1N roztoku NaOH na 1 g včetněObsah popela (včetně P2O5)více než 7,5 včetněméně než 2,5 včetněObsah sedimentu (připálené částice)méně než 22,5 mg v 25 g včetněméně než 22,5 mg v 25 g včetněPřítomnost látek cizího původunepřítomny ve 25 gVůněbez cizích pachůBarvabílá až krémově bíláVzhledpřipouští se hrudky, které lze rozmělnit mírným tlakem Kaseináty (v % hmot.) Obsah vlhkosti méně než 8,0 včetně Obsah kaseinu přepočteného na suchý extrakt více než 88,0 včetně Obsah tuku přepočteného na suchý extrakt méně než 2,0 včetně Obsah bezvodé laktózy méně než 1,0 včetně Hodnota pH 6,0 až 8,0 Obsah sedimentu (připálené částice) méně než 22,5 mg v 25 g včetně Přítomnost látek cizího původu nepřítomny ve 25 g Vůně velmi slabá cizí vůně nebo zápach Barva bílá až krémově bílá Vzhled připouští se přítomnost hrudek, které lze rozmělnit mírným zlakem Rozpustnost téměř zcela rozpustný v destilované vodě, s výjimkou kaseinátu vápenatého Příloha č. 3 k vyhlášce č. 77/2003 Sb. Výrobek Hmotnost nebo objem balení Přípustná záporná hmotnostní nebo objemová odchylka Mléko tekuté, smetana tekutá, kysaný mléčný výrobek do 250 ml nebo 250 g - 5,0 % u jednotlivého balení do 500 ml nebo 500 g - 3,0 % u jednotlivého balení do 1 000 ml nebo 1 000 g - 2,0 % u jednotlivého balení nad 1 000 ml nebo 1 000 g - 1,5 % u jednotlivého balení Zahuštěný mléčný výrobek do 1 000 g - 3,0 % u jednotlivého balení - 1,0 % u 20 ks balení nad 1 000 g - 2,0 % u jednotlivého balení - 0,5 % u 20 ks balení Sušený mléčný výrobek Bílkovinný mléčný výrobek do 250 g - 3,0 % u jednotlivého balení - 1,0 % u 20 ks balení do 1 000 g - 2,0 % u jednotlivého balení - 0,5 % u 20 ks balení nad 1 000 g - 1,0 % u jednotlivého balení Sýr a tvaroh do 125 g - 10,0% u jednotlivého balení - 2,0% u 20 ks balení do 250 g - 5,0 % u jednotlivého balení - 1,0 % u 20 ks balení do 500 g - 3,0 % u jednotlivého balení - 1,0 %u 20 ks balení nad 500 g - 1,0 % u jednotlivého balení Porcovaný a plátkový sýr porcovaný tvaroh do 250 g - 7,0% u jednotlivého balení - 2,0% u 20 ks balení Máslo mlékárenské a koncentráty mléčného tuku a složené mléčné výrobky do 20 g -10,0 % u jednotlivého balení - 2,0 % u 20 ks balenído 250 g - 1,5 % u jednotlivého balení - 1,0 %u 20 ks balení nad 250 g - 1,0 % u jednotlivého balení Příloha č. 4 k vyhlášce č. 77/2003 Sb. Druh Skupina Podskupina Mražený krém smetanový podle použité ochucující složky např.: vanilkový jahodový malinový meruňkový citrónový pomerančový oříškový pistáciový čokoládový karamelový kávový kakaový mléčný s rostlinným tukem vodový ovocný sorbet Příloha č. 5 k vyhlášce č. 77/2003 Sb. Druh Celková sušina (v % hmot. nejméně) Tukuprostá mléčná sušina (v % hmot. nejméně) Mléčný tuk (v % hmot. nejméně) Ovocná složka (v % hmot. nejméně) suché skořápkové plody (v % hmot. nejméně) Mražený krém smetanový 8,0 Mražený krém mléčný 6,0 2,5 Mražený krém s rostlinným tukem 5,0 *)Mražený krém vodový 12,0 Mražený krém ovocný 12,0 15,0 5,0 Mražený krém sorbet 12,0 25,0 7,0 *) obsah rostlinného tuku Poznámka: U mraženého krému ovocného a mraženého krému sorbet platí v závislosti na použité ochucující složce požadavek pro obsah ovocné složky nebo pro obsah suchých skořápkových plodů. Příloha č. 6 k vyhlášce č. 77/2003 Sb. Výrobek Hmotnost nebo objem balení Přípustná záporná hmotnostní nebo objemová odchylka Mražený krém do 100 ml nebo 100 g - 5,0 % u jednotlivého balení do 500 ml nebo 500 g - 3,0 % u jednotlivého balení nad 500 ml nebo 500 g - 1,0 % u jednotlivého balení Příloha č. 7 k vyhlášce č. 77/2003 Sb. DruhSkupinaPodskupinaJedlý tuk nebo jedlý olejrostlinnýjednodruhový vícedruhovýživočišnývepřové sádlo, vepřový tuk výběrový hovězí lůj, hovězí lůj tuk nebo olej podle druhu živočichaztuženýpokrmovýroztíratelný12)směsný roztíratelný12)tekutý emulgovaný Výrobek Požadavky Olej z podzemnice olejné olej vyrobený z jader podzemnice olejné (jádra druhu Arachis hypogaea L) Babassový olej vyrobený z jader plodů několika druhů palem Orbignya spp. Kokosový tuk vyrobený z dužiny (kopry) kokosových ořechů, plodů palmy kokosové (Cocos nucifera L.) Bavlníkový olej vyrobený ze semen různých kultivovaných druhů bavlníku Gossypum spp. Hroznový olej vyrobený ze semen hroznů révy vinné (Vitis vinifera L) Kukuřičný olej vyrobený z klíčků kukuřice (zárodek Zea mays L) Hořčičný olej vyrobený ze semen hořčice bílé (Sinapis alba L. nebo Brassica hirta Moench), hořčice hnědé nebo žluté (Brassica juncea (L.) Czernajev a Cossen) a hořice černé {Brassica negra (L.) Koch). Palmojádrový tuk vyrobený z jader plodů palmy olejové (Elaeis guineensis) Palmový tuk vyrobený z dužiny plodů palmy olejové (Elaeis guineensis) Řepkový olej vyrobený ze semen druhů řepky olejné Brassica napus L, Brassica campestris L, Brassica juncea L. a Brassica tournefortii Gouan Řepkový olej nízkoerukový vyrobený ze semen s nízkým obsahem kyseliny erukové vyšlechtěných druhů řepky olejné Brassica napus L, Brassica campestris L. a Brassica juncea L. musí obsahovat nejvíce 2% hmot. erukové kyseliny z celkového obsahu mastných kyselin Světlicový olej vyrobený ze semen světlice barvířské (Carthamus tinctorius L.) Světlicový olej s vysokým obsahem kyseliny olejové vyrobený ze semen s vysokým obsahem kyseliny olejové kultivovaných druhů světlice barvířské (Carthamus tinctorius L.) musí obsahovat nejméně 70% hmot. kyseliny olejové z celkového množství mastných kyselin Sezamový olej vyrobený ze semen sezamu (Sesamum indicum L.) Sojový olej vyrobený ze semen sóji (Glycine max (L.) Merr.) Slunečnicový olej vyrobený se semen slunečnice (Helianthus annuu L.) Slunečnicový olej s vysokým obsahem kyseliny olejové vyrobený ze semen s vysokým obsahem kyseliny olejové kultivovaných druhů semen slunečnice (Helianthus annuu L) musí obsahovat nejméně 75% hmot. kyseliny olejové z celkového množství mastných kyselin Olivový olej v členění uvedeném v tabulce 3 olej získaný z plodů olivovníku (Olea europaea sativa Hoff. et Link) Příloha č. 11 k vyhlášce č. 77/2003 Sb. Vepřové sádlo Vepřový tuk Obsah volných mastných kyselin (v % hmot. jako kyselina olejová) méně než 0,75 včetně méně než 1,25 včetně Peroxidové číslo (mekv O2/kg) méně než 4,0 včetně méně než 6,0 včetně Obsah vody a nerozpustné nečistoty (v % hmot.) méně než 0,5 včetně Barva, chuť a vůně bílá až nažloutlá, charakteristická pro vepřový tuk bez cizích příchutí a náznaků žluknutí Výběrový hovězí lůj Hovězí lůj obsah volných mastných kyselin (% hmot. jako kyselina olejová) méně než 0,75 včetně méně než 1,25 včetně Peroxidové číslo (mekv O2/kg) méně než 4,0 včetně méně než 4,0 včetně Obsah vody a nerozpustné nečistoty (% hmotn.) méně než 0,15 včetně Barva, chuť a vůně bílá až nažloutlá, charakteristická pro lůj bez cizích příchutí a náznaků žluknutí Příloha č. 12 k vyhlášce č. 77/2003 Sb. Výrobek Hmotnost nebo objem balení Přípustná záporná hmotnostní nebo objemová odchylka Rostlinný olej Tekutý emulgovaný tuk do 1 litru - 4,0 % u jednotlivého balení - 2,0 % u 20 ks balení 1 až 15 litrů - 1,0 % u jednotlivého balení nad 15 litrů - 0,1 % u jednotlivého balení Roztíratelný tuk, směsný roztíratelný tuk, ztužené a pokrmové tuky, živočišné tuky do 500 g - 1,5 % u jednotlivého balení - 1,0 % u 20 ks balení0,5 až 5,0 kg - 1,0 % u jednotlivého balení nad 5 kg - 0,1 % u jednotlivého balení Příloha č. 13 k vyhlášce č. 77/2003 Sb. Látka (synonyma)číslo CASKyselina octová64-19-7Anhydrid kyseliny octové (acetanhydrid)108-24-7Aceton (dimethylketon, 2- propanon)67-64-1Mastné kyseliny a destiláty z rostlinných olejů a tuků nebo jejich směsi s živočišnými a rybími tuky a olejiHydroxid amonný (roztok amoniaku; vodný amoniak)1336-21-6Polyfosforečnan (polyfosfát amonný)68333-79-9 10124-31-9Živočišné, mořské a rostlinné oleje a hydrogenované tuky a oleje (jiné než olej ze skořápek ořechů kešu a surový tálový oleje)Včelí vosk (bílý a žlutý)8012-89-3 8006-40-4Benzylalkohol (pouze farmaceutické kvality a činidlo)100-51-6Butyl-acetáty (n-, sek-, terc-.)123-86-4105-46-4540-88-5Roztok chloridu vápenatého je přijatelný jako přechozí náklad pouze v případě, kdy jeho předchozí náklad je uvedený v tomto seznamu a není podobně omezen10043-52-4Lignosulfonan vápenatý (kalcium-lignosulfonát)8061-52-7Kandelilový vosk8006-44-8Karnaubský vosk (brazilský vosk)8015-86-9Cyklohexan110-82-7Epoxidovaný sójový olej (s max. obsahem ethylenoxidového kyslíku 7-8 %)8013-07-8Ethanol (ethylalkohol)64-17-5Ethyl-acetát (octan ethylnatý, ester kyseliny octové)141-78-62-ethylhexanol (2-ethylhexylalkohol)104-76-7Mastné kyseliny: Kyselina arachidová (kyselina ikosanová)506-30-9Kyselina behenová (kyselina dokosanová)112-85-6Kyselina máselná (butanová kyselina)107-92-6Kyselina kaprinová (kyselina dekanova)334-48-5Kyselina kapronová (kyselina hexanová)142-62-1Kyselina kaprylová (kyselina oktanová)124-07-2Kyselina eruková (kyselina cis-13-dokosenová, kyselina (Z)-dokos-13-enová)112-86-7Kyselina enanthová (kyselina heptanová)111-14-8Kyselina laurová (n-dodekanová kyselina)143-07-7Kyselina lauroolejová (dedekenová kyselina)4998-71-4Kyselina linolová (kyselina 9,12-oktadienová, kyselina okta-9,12-dienová)60-33-3Kyselina linolenová (kyselina 9,12,15-oktadekatrienová, kyselina oktadeka-9,12,15-trienová)463-40-1Kyselina myristová (kyselina tetradekanová)544-63-8Kyselina myristolejová (kyselina tetradecenová)544-64-9Kyselina olejová (kyselina oktadecenová, kyselina (Z)-oktadec-9-enová)112-80-1Kyselina palmitová (kyselina hexadekanová)57-10-3Kyselina palmitolejová (kyselina cis-hexadec-9-enová, kyselina (Z)-hexadec-9-enová)373-49-9Kyselina pelargonová (nonanová kyselina)112-05-0Kyselina ricinolejová (kyselina ricinového oleje, kyselina cis-12-hydroxy-oktadec-9-enová, kyselina (Z)-12-hydroxyoktadec-9-enová)141-22-0Kyselina stearová (kyselina oktadekanová)57-11-4Kyselina valerová (kyselina pentanová)109-52-4Mastné alkoholyButylalkohol (butan-1-ol)71-36-3Hexylalkohol (hexan-1-ol)111-27-3Oktylalkohol (oktan-1-ol, kaprylalkohol)111-87-5Cetylalkohol (alkohol C16, hexadekan-1-ol, hexadecylalkohol, palmitylalkohol)36653-82-4Decylalkohol (děkan-1-ol)112-30-1Enanthylalkohol (heptan-1-ol, heptylalkohol)111-70-6Laurylalkohol (dodekan-1-ol, dodecylalkohol)112-53-8Myristylalkohol (tetradekan-1-ol, tetradecylalkohol)112-72-1Nonylalkohol (nonan-1-ol, alkohol pelargonový)143-08-8Oleylalkohol - ((Z)-oktadec-9-enol)143-28-2Stearylalkohol - (oktadekan-1-ol)112-92-5Tridecylalkohol - (tridekan-1-ol)27458-92-0 112-70-9Směsi alkoholů mastných kyselinlaurylalkoholu a myristylalkoholu (C-12 až C-14)cetylalkoholu a stearylalkoholu (C-16 až C-18)Estery mastných kyselin - jakýkoli ester vyrobený reakcí výše uvedených mastných kyselin s kterýmkoliv z výše uvedených mastných alkoholů. Příklady jsou butylester kyseliny myristové (butyl-myristát), oleylester kyseliny palmitové (oleyl-palmitát) a cetylester kyseliny stearové (cetyl-stearát).Methylestery mastných kyselinMethyl-laurát (methyl-dodekanoát)111-82-0Methyl-palmitát (methyl-hexadekanoát)112-39-0Methyl-stearát (methyl-oktadekanoát)112-61-8Methyl-oleát (methyl-oktadecenoát)112-62-9GlykolyButandiolButan-1,3-diol (1,3-butandiol, 1,3-butylenglykol)107-88-0Butan-1,4-diol (1,4-butandiol, 1,4-butylenglykol)110-63-4Polypropylenglykol (molekulová hmotnost vyšší než 400)25322-69-4Propylenglykol (1,2-propylenglykol, propan-1,2-diol, monopropylenglykol (MPG), methylglykol)57-55-6Propan-1,3-diol (1,3-propandiol, 1,3-propylenglykol, trimetylglykol)504-63-2n-Heptan142-82-5n-Hexan (technický)110-54-3 64742-49-0Isobutyl-acetát110-19-0Isodecylalkohol (isodekanol) *)25339-17-7Isononylalkohol (isononanol) *)27458-94-2Isooktylalkohol (isooktanol) *)26952-21-6Roztok chloridu hořečnatého7786-30-3Methanol (methylalkohol)67-56-1Methylethylketon (butan-2-on, 2-butanon, ethyl(methyl)keton)78-93-3Methylisobutylketon(4-methylpentan-2-on, isobutyl(methyl)keton)108-10-1Methyl-terc-butylether (MBTE, terc-butyl(methyl)ether)1634-04-4Melasy57-50-1Zemní vosk (montánní vosk) *)8002-53-7Parafin *)8002-74-2 63231-60-7Pentan109-66-0Kyselina fosforečná (kyselina orthofosforečná)7664-38-2Pitná voda je přípustná jako předchozí náklad pouze pokud náklad bezprostředně před ní je v tomto seznamu a nemá podobné omezeníHydroxid draselný je přípustný jako předchází náklad, pouze pokud náklad bezprostředně před ní je v tomto seznamu a nemá podobné omezení1310-58-3Propyl-acetát (n-propylacetát)109-60-4Tetramer propenu (tetramer propylenu)6842-15-5Propylalkohol (propan-1-ol, 1- propanol)71-23-8Hydroxid sodný je přípustný jako předchozí náklad, pouze pokud náklad bezprostředně před ní je v tomto seznamu a nemá podobné omezení1310-73-2Oxid křemičitý (mikrosilika)7631-86-9Křemičitan sodný (vodní sklo)1344-09-8Sorbitol (D-sorbitol, D-sorbit)50-70-4Kyselina sírová7664-93-9Roztok močoviny amonno-dusíkaté (UAN)Vinný kámen (surový kalium-hydrogen-tartarát)868-14-4Bílý minerální olej *)8042-47-5 *) Látky, které budou nejpozději do 31. prosince 2006 znovu vyhodnoceny na základě nových vědeckých údajů a bude revidováno jejich použití. 1) Směrnice Rady 83/417/EHS z 25. července 1983 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se některých druhů mléčných bílkovin (kaseinů a kaseinátů) určených k lidské spotřebě. Směrnice 2001/114/ES ze dne 20. prosince 2001 o některých druzích zahuštěného a sušeného mléka určeného k lidské spotřebě. Směrnice Rady 2007/61/ES ze dne 26. září 2007, kterou se mění směrnice 2001/114/ES o některých druzích zahuštěného a sušeného mléka určeného k lidské spotřebě. 1a) Nařízení Rady (ES) č. 1234/2007 ze dne 22. října 2007, kterým se stanoví společná organizace zemědělských trhů a zvláštní ustanovení pro některé zemědělské produkty (jednotné nařízení o společné organizaci trhů). 1b) Nařízení Rady (EHS) č. 1898/87 z 2. července 1987 o ochraně označení používaných při uvádění mléka a mléčných výrobků na trh, ve znění nařízení Komise (EHS) č. 222/88. 2) Zákon č. 166/1999 Sb., o veterinární péči a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů (veterinární zákon), ve znění zákona č. 29/2000 Sb., zákona č. 154/2000 Sb., zákona č. 102/2001 Sb., zákona č. 76/2002 Sb., zákona č. 120/2002 Sb., zákona č. 309/2002 Sb., zákona č. 320/2002 Sb. a zákona č. 131/2003 Sb. 3) Vyhláška č. 203/2003 Sb., o veterinárních požadavcích na mléko a mléčné výrobky. 4) Vyhláška č. 324/1997 Sb., o způsobu označování potravin a tabákových výrobků, o přípustné odchylce od údajů o množství výrobku označeného symbolem „e“, ve znění vyhlášky č. 24/2001 Sb. a vyhlášky č. 259/2003 Sb. 4a) Nařízení Rady (EHS) č. 1898/87. Nařízení Rady (ES) č. 2597/97. Nařízení Rady (ES) č. 2991/94 z 5. prosince 1994, kterým se stanovují normy pro roztíratelné tuky, ve znění nařízení Komise (ES) č. 577/1997. Nařízení Komise (ES) č. 577/1997 z 1. dubna 1997, kterým se stanovují některá prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 2991/94, kterým se stanovují normy pro roztíratelné tuky, a nařízení Rady (EHS) č. 1898/87 o ochraně označení používaných při uvádění mléka a mléčných výrobků na trh. 5) Zákon č. 477/2001 Sb., o obalech a o změně některých zákonů (zákon o obalech), ve znění zákona č. 274/2003 Sb. 6) Vyhláška č. 54/2004 Sb., o potravinách určených pro zvláštní výživu a o způsobu jejich použití. 7) Vyhláška č. 76/2003 Sb., kterou se stanoví požadavky pro přírodní sladidla, med, cukrovinky, kakaový prášek a směsi kakaa s cukrem, čokoládu a čokoládové bonbony. 8) Vyhláška č. 53/2002 Sb., kterou se stanoví chemické požadavky na zdravotní nezávadnost jednotlivých druhů potravin a potravinových surovin, podmínky použití látek přídatných, pomocných a potravních doplňků, ve znění vyhlášky č. 233/2002 Sb. 8a) Nařízení Rady (ES) č. 2991/94. Nařízení Komise (ES) č. 577/97. 8b) Nařízení Rady (ES) č. 2597/97. Nařízení Rady (ES) č. 2991/94. Nařízení Komise (ES) č. 577/97. 9) Vyhláška č. 326/1997 Sb., kterou se provádí § 18 písm. a), d), j) a k) zákona č. 110/1997 Sb., o potravinách a tabákových výrobcích a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů, pro zmrazené potraviny, ve znění vyhlášky č. 44/2000 Sb. a vyhlášky č. 160/2002 Sb. 10) Zákon č. 505/1990 Sb., o metrologii, ve znění zákona č. 4/1993 Sb., zákona č. 20/1993 Sb., zákona č. 119/2000 Sb., zákona č. 13/2002 Sb. a zákona č. 137/2002 Sb. 11) ČSN EN 12830 Přístroje pro záznam teploty při přepravě, skladování a distribuci zchlazených, zmrazených, hluboko zmrazených/rychle zmrazených potravin a zmrzlin – Zkoušky, provedení, použitelnost. 12) Nařízení Rady (ES) č. 2991/94. 13) Nařízení Rady (ES) č. 2991/94. Nařízení Komise (ES) č. 1019/2002 z 13. června 2002 o obchodních normách pro olivový olej, ve znění nařízení Komise (ES) č. 1964/2002 a nařízení Komise (ES) č. 1176/2003. Nařízení Komise (EHS) č. 2568/91 z 11. července 1991 o charakteristikách olivového oleje a olivového oleje z pokrutin a o příslušných metodách analýzy, ve znění nařízení Komise (EHS) č. 3682/1991, nařízení Komise (EHS) č. 1429/92, nařízení Komise (EHS) č. 1683/92, nařízení Komise (EHS) č. 3288/92, nařízení Komise (ES) č. 183/93, nařízení Komise (ES) č. 177/94, nařízení Komise (ES) č. 656/95, nařízení Komise (ES) č. 2527/95, nařízení Komise (ES) č. 2472/97, nařízení Komise (ES) č. 282/98, nařízení Komise (ES) č. 2248/98, nařízení Komise (ES) č. 379/99, nařízení Komise (ES) č. 2042/2001, nařízení Komise (ES) č. 796/2002 a nařízení Komise (ES) č. 1989/2003. 14) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1829/2003 z 22. září 2003 o geneticky modifikovaných potravinách a krmivech. Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1830/2003 z 22. září 2003, které se týká sledovatelnosti a označování geneticky modifikovaných organismů a sledovatelnosti potravinářských výrobků a krmiv vyrobených z geneticky modifikovaných organismů, a kterým se mění směrnice (ES) č. 2001/18. 15) Nařízení Rady (EHS) č. 136/66 z 22. září 1966 o zřízení společné organizace trhu s oleji a tuky, ve znění nařízení Rady (EHS) č. 2146/68, nařízení Rady (EHS) č. 1253/70, nařízení Rady (EHS) č. 2554/70, nařízení Rady (EHS) č. 2727/71, nařízení Rady (EHS) č. 1547/72, nařízení Rady (EHS) č. 1707/73, nařízení Rady (EHS) č. 2560/77, nařízení Rady (EHS) č. 1419/78, nařízení Rady (EHS) č. 1562/78, nařízení Rady (EHS) č. 590/79, nařízení Rady (EHS) č. 1585/80, nařízení Rady (EHS) č. 1917/80, nařízení Rady (EHS) č. 3454/80, nařízení Rady (EHS) č. 1413/82, nařízení Rady (EHS) č. 1097/84, nařízení Rady (EHS) č. 1101/84, nařízení Rady (EHS) č. 1556/84, nařízení Rady (EHS) č. 2260/84, nařízení Rady (EHS) č. 231/85, nařízení Rady (EHS) č. 3768/85, nařízení Rady (EHS) č. 1454/86, nařízení Rady (EHS) č. 1915/87, nařízení Komise (EHS) č. 3994/87, nařízení Rady (EHS) č. 1098/88, nařízení Rady (EHS) č. 2210/88, nařízení Rady (EHS) č. 1225/89, nařízení Rady (EHS) č. 2902/89, nařízení Rady (EHS) č. 3499/90, nařízení Rady (EHS) č. 3577/90, nařízení (EHS) č. 1720/91, nařízení Rady (EHS) č. 356/92, nařízení Rady (EHS) č. 2046/92, nařízení Rady (ES) č. 3179/93, nařízení Rady (ES) č. 3290/94, nařízení Rady (ES) č. 1581/96, nařízení Rady (ES) č. 1638/98, nařízení Rady (ES) č. 2702/1999, nařízení Rady (ES) č. 2826/2000 a nařízení Rady (ES) č. 1513/2001. Nařízení Komise (ES) č. 1019/2002, ve znění nařízení Komise (ES) č. 1964/2002 a nařízení Komise (ES) č. 1176/2003. 15a) § 14 zákona č. 110/1997 Sb., o potravinách a tabákových výrobcích a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů, ve znění zákona č. 306/2000 Sb.

Zdroj: e-Sbírka / justice.cz (oficiální data). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.