§ 122 Zákon, kterým se mění zákon č. 263/2016 Sb., atomový zákon, ve znění pozdějších předpisů – Sazba poplatku

Zákon, kterým se mění zákon č. 263/2016 Sb., atomový zákon, ve znění pozdějších předpisů · 83/2025 Sb. · § 122 · Životní prostředí
§ 122 Sazba poplatku (1) Vláda stanoví nařízením sazbu pravidelného poplatku na pětileté období. (2) Sazba pravidelného poplatku činí nejvýše a) 120 Kč u poplatníka provozujícího energetické jaderné zařízení, b) 80 Kč u poplatníka provozujícího výzkumné jaderné zařízení nebo jaderné zařízení, jehož hlavním účelem je výroba tepelné energie. (3) Při postupu podle odstavce 1 vláda zohlední zejména a) aktuální odhad nákladů na vybudování a provoz úložišť radioaktivního odpadu, b) aktuální stav peněžních prostředků na jaderném účtu a hodnotu investičních nástrojů pořízených z prostředků jaderného účtu, c) očekávanou výrobu energie v jaderných zařízeních podle Státní energetické koncepce. (4) Při postupu podle odstavce 1 vláda dbá o to, aby nebyla ohrožena způsobilost prostředků jaderného účtu sloužit svému účelu.“. 183. V § 125 se slova „prvnímu fyzikálnímu spouštění jaderného zařízení s jaderným reaktorem“ nahrazují slovy „uvádění do provozu jaderného zařízení“. 184. V § 126 odst. 2 se slova „na tiskovém výstupu z počítačové tiskárny, který má údaje, obsah i uspořádání údajů shodné s tímto tiskopisem“ nahrazují slovy „elektronicky s využitím dálkového přístupu ve formátu a struktuře zveřejněné Správou“. 185. V § 131 odst. 1 písm. a) se částka „200 000 Kč“ nahrazuje částkou „250 000 Kč“. 186. V § 136 se na konci písmene m) tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena n) a o), která znějí: „n) povrchově kontaminovaným předmětem pevný předmět, který není sám o sobě radioaktivní, na jehož povrchu je však rozptýlena radioaktivní nebo štěpná látka; povrchově kontaminovaný předmět se zařazuje do skupiny SCO-I až SCO-III, o) radioaktivní zásilkou obalový soubor a jeho radioaktivní obsah.“. 187. V § 137 odst. 3 se slova „je určen k předvádění nebo testování a zároveň“ zrušují a za slovo „dovážet“ se vkládá slovo „ , vyvážet“. 188. V § 137 odst. 4 se za slova „1 nebo 2“ vkládají slova „ , s výjimkou obalového souboru pro přepravu štěpné látky,“ a za slovo „Turecku“ se vkládají slova „ , Kanadě, Spojeném království Velké Británie a Severního Irska, Spojených státech amerických“. 189. V § 138 odst. 3 písm. e) se slova „příkony dávek“ nahrazují slovy „příkon prostorového dávkového ekvivalentu“ a slova „příkonů dávek“ se nahrazují slovy „příkonu prostorového dávkového ekvivalentu“. 190. V § 138 odst. 3 písm. j) se slovo „radionuklidu“ nahrazuje slovy „uzavřeného radionuklidového zdroje“. 191. V § 138 odst. 3 se na konci písmene k) slovo „a“ nahrazuje čárkou. 192. V § 138 se na konci odstavce 3 tečka nahrazuje slovem „a“ a doplňuje se písmeno m), které zní: „m) návrh četnosti a rozsahu přejímací zkoušky, zkoušek dlouhodobé stability a zkoušek provozní stálosti zdroje ionizujícího záření.“. 193. V § 139 odst. 1 písm. a) a d) se na konci textu bodu 1 doplňují slova „a identifikační číslo schváleného typu výrobku“. 194. V § 139 odst. 1 písm. a) bod 12 zní: „12. odkaz na opatření a postupy ke zvládání radiační mimořádné události, je-li to důvodné,“. 195. V § 139 odst. 1 se na konci písmene a) doplňují body 14 až 17, které znějí: „14. prohlášení, že rozhodnutí nezbavuje přepravce povinnosti dodržovat požadavky státu, do kterého nebo přes jehož území je přeprava radioaktivního odpadu nebo vyhořelého jaderného paliva realizována, 15. odkaz na rozhodnutí o schválení typu výrobku nebo jiný odpovídající úkon příslušného orgánu jiného státu, pokud byl učiněn, 16. jiné doplňkové technické údaje, je-li to důvodné, a 17. informaci o rozhodnutí o povolení přepravy, pokud je povolení přepravy vyžadováno a žadatel o něj požádá,“. 196. V § 139 odst. 1 písm. e) bodě 7 se slovo „klasifikaci“ nahrazuje slovem „kategorii“. 197. V § 139 odstavec 2 zní: „(2) Lhůta pro vydání rozhodnutí v řízení o schválení typu výrobku činí 90 dnů, nejde-li o schválení typu obalového souboru, u něhož lhůta pro vydání rozhodnutí činí 12 měsíců.“. 198. Nadpis § 140 zní: 199. V § 140 se doplňuje odstavec 5, který zní: „(5) Distributor typově schváleného spotřebního výrobku s přidaným radionuklidem je povinen zajistit, aby součástí dokumentace předávané uživateli tohoto výrobku byla informace o a) přidané radioaktivní látce, jejím druhu a aktivitě, b) dávkovém příkonu za normálních podmínek a při údržbě, c) možné zdravotní újmě v důsledku ozáření, d) schválení typu výrobku, e) správném použití, instalaci, údržbě a opravách výrobku a f) doporučeném způsobu zneškodnění výrobku.“. 200. V § 141 odst. 1 se na konci písmene l) slovo „a“ zrušuje. 201. V § 141 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje slovem „a“ a doplňuje se písmeno n), které zní: „n) provádět přepravu povrchově kontaminovaného předmětu skupiny SCO-III, pouze je-li odůvodněna; taková přeprava se považuje za odůvodněnou, pokud 1. v době podání žádosti o povolení neexistuje vhodný obalový soubor, 2. návrh nebo výroba vhodného obalového souboru k přepravě předmětu nebo rozdělení předmětu na menší části nejsou prakticky, technicky nebo ekonomicky proveditelné a 3. neexistuje jiná možnost přepravy.“. 202. V § 141 odst. 3 se na začátek písmene b) vkládají slova „podmínky pro klasifikaci radioaktivní a štěpné látky pro účely přepravy a“. 203. V § 144 odst. 2 písm. f) se za text „d)“ vkládají slova „nebo rozhodnutí o zamítnutí žádosti o povolení“. 204. V § 149 odst. 2 úvodní části ustanovení se slova „ , s výjimkou monitorování při havarijním cvičení, nácviku a porovnávacím měření,“ zrušují. 205. V § 149 odstavec 4 zní: „(4) Při monitorování radiační situace se postupuje podle národního programu monitorování a dalších programů monitorování podle odstavce 2 a při havarijním cvičení, nácviku a porovnávacím měření se postupuje rovněž podle pokynů daných jejich organizátorem.“. 206. V § 149 odst. 6 se na konci textu písmene a) doplňují slova „a rozsah provádění monitorování správními orgány“. 207. Za § 152 se vkládá nový § 152a, který zní:

Zdroj: e-Sbírka / justice.cz (oficiální data). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.