§ 122 Zákon, kterým se mění zákon č. 263/2016 Sb., atomový zákon, ve znění pozdějších předpisů – Sazba poplatku
Zákon, kterým se mění zákon č. 263/2016 Sb., atomový zákon, ve znění pozdějších předpisů · 83/2025 Sb. · § 122 · Životní prostředí
§ 122 Sazba poplatku
(1) Vláda stanoví nařízením sazbu pravidelného poplatku na pětileté období.
(2) Sazba pravidelného poplatku činí nejvýše
a) 120 Kč u poplatníka provozujícího energetické jaderné zařízení,
b) 80 Kč u poplatníka provozujícího výzkumné jaderné zařízení nebo jaderné zařízení, jehož hlavním účelem je výroba tepelné energie.
(3) Při postupu podle odstavce 1 vláda zohlední zejména
a) aktuální odhad nákladů na vybudování a provoz úložišť radioaktivního odpadu,
b) aktuální stav peněžních prostředků na jaderném účtu a hodnotu investičních nástrojů pořízených z prostředků jaderného účtu,
c) očekávanou výrobu energie v jaderných zařízeních podle Státní energetické koncepce.
(4) Při postupu podle odstavce 1 vláda dbá o to, aby nebyla ohrožena způsobilost prostředků jaderného účtu sloužit svému účelu.“.
183. V § 125 se slova „prvnímu fyzikálnímu spouštění jaderného zařízení s jaderným reaktorem“ nahrazují slovy „uvádění do provozu jaderného zařízení“.
184. V § 126 odst. 2 se slova „na tiskovém výstupu z počítačové tiskárny, který má údaje, obsah i uspořádání údajů shodné s tímto tiskopisem“ nahrazují slovy „elektronicky s využitím dálkového přístupu ve formátu a struktuře zveřejněné Správou“.
185. V § 131 odst. 1 písm. a) se částka „200 000 Kč“ nahrazuje částkou „250 000 Kč“.
186. V § 136 se na konci písmene m) tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena n) a o), která znějí:
„n) povrchově kontaminovaným předmětem pevný předmět, který není sám o sobě radioaktivní, na jehož povrchu je však rozptýlena radioaktivní nebo štěpná látka; povrchově kontaminovaný předmět se zařazuje do skupiny SCO-I až SCO-III,
o) radioaktivní zásilkou obalový soubor a jeho radioaktivní obsah.“.
187. V § 137 odst. 3 se slova „je určen k předvádění nebo testování a zároveň“ zrušují a za slovo „dovážet“ se vkládá slovo „ , vyvážet“.
188. V § 137 odst. 4 se za slova „1 nebo 2“ vkládají slova „ , s výjimkou obalového souboru pro přepravu štěpné látky,“ a za slovo „Turecku“ se vkládají slova „ , Kanadě, Spojeném království Velké Británie a Severního Irska, Spojených státech amerických“.
189. V § 138 odst. 3 písm. e) se slova „příkony dávek“ nahrazují slovy „příkon prostorového dávkového ekvivalentu“ a slova „příkonů dávek“ se nahrazují slovy „příkonu prostorového dávkového ekvivalentu“.
190. V § 138 odst. 3 písm. j) se slovo „radionuklidu“ nahrazuje slovy „uzavřeného radionuklidového zdroje“.
191. V § 138 odst. 3 se na konci písmene k) slovo „a“ nahrazuje čárkou.
192. V § 138 se na konci odstavce 3 tečka nahrazuje slovem „a“ a doplňuje se písmeno m), které zní:
„m) návrh četnosti a rozsahu přejímací zkoušky, zkoušek dlouhodobé stability a zkoušek provozní stálosti zdroje ionizujícího záření.“.
193. V § 139 odst. 1 písm. a) a d) se na konci textu bodu 1 doplňují slova „a identifikační číslo schváleného typu výrobku“.
194. V § 139 odst. 1 písm. a) bod 12 zní:
„12. odkaz na opatření a postupy ke zvládání radiační mimořádné události, je-li to důvodné,“.
195. V § 139 odst. 1 se na konci písmene a) doplňují body 14 až 17, které znějí:
„14. prohlášení, že rozhodnutí nezbavuje přepravce povinnosti dodržovat požadavky státu, do kterého nebo přes jehož území je přeprava radioaktivního odpadu nebo vyhořelého jaderného paliva realizována,
15. odkaz na rozhodnutí o schválení typu výrobku nebo jiný odpovídající úkon příslušného orgánu jiného státu, pokud byl učiněn,
16. jiné doplňkové technické údaje, je-li to důvodné, a
17. informaci o rozhodnutí o povolení přepravy, pokud je povolení přepravy vyžadováno a žadatel o něj požádá,“.
196. V § 139 odst. 1 písm. e) bodě 7 se slovo „klasifikaci“ nahrazuje slovem „kategorii“.
197. V § 139 odstavec 2 zní:
„(2) Lhůta pro vydání rozhodnutí v řízení o schválení typu výrobku činí 90 dnů, nejde-li o schválení typu obalového souboru, u něhož lhůta pro vydání rozhodnutí činí 12 měsíců.“.
198. Nadpis § 140 zní:
199. V § 140 se doplňuje odstavec 5, který zní:
„(5) Distributor typově schváleného spotřebního výrobku s přidaným radionuklidem je povinen zajistit, aby součástí dokumentace předávané uživateli tohoto výrobku byla informace o
a) přidané radioaktivní látce, jejím druhu a aktivitě,
b) dávkovém příkonu za normálních podmínek a při údržbě,
c) možné zdravotní újmě v důsledku ozáření,
d) schválení typu výrobku,
e) správném použití, instalaci, údržbě a opravách výrobku a
f) doporučeném způsobu zneškodnění výrobku.“.
200. V § 141 odst. 1 se na konci písmene l) slovo „a“ zrušuje.
201. V § 141 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje slovem „a“ a doplňuje se písmeno n), které zní:
„n) provádět přepravu povrchově kontaminovaného předmětu skupiny SCO-III, pouze je-li odůvodněna; taková přeprava se považuje za odůvodněnou, pokud
1. v době podání žádosti o povolení neexistuje vhodný obalový soubor,
2. návrh nebo výroba vhodného obalového souboru k přepravě předmětu nebo rozdělení předmětu na menší části nejsou prakticky, technicky nebo ekonomicky proveditelné a
3. neexistuje jiná možnost přepravy.“.
202. V § 141 odst. 3 se na začátek písmene b) vkládají slova „podmínky pro klasifikaci radioaktivní a štěpné látky pro účely přepravy a“.
203. V § 144 odst. 2 písm. f) se za text „d)“ vkládají slova „nebo rozhodnutí o zamítnutí žádosti o povolení“.
204. V § 149 odst. 2 úvodní části ustanovení se slova „ , s výjimkou monitorování při havarijním cvičení, nácviku a porovnávacím měření,“ zrušují.
205. V § 149 odstavec 4 zní:
„(4) Při monitorování radiační situace se postupuje podle národního programu monitorování a dalších programů monitorování podle odstavce 2 a při havarijním cvičení, nácviku a porovnávacím měření se postupuje rovněž podle pokynů daných jejich organizátorem.“.
206. V § 149 odst. 6 se na konci textu písmene a) doplňují slova „a rozsah provádění monitorování správními orgány“.
207. Za § 152 se vkládá nový § 152a, který zní:
Zdroj: e-Sbírka / justice.cz (oficiální data). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.