§ 17 Vyhláška o množitelských porostech a rozmnožovacím materiálu ovocných rodů a druhů a jeho uvádění do oběhu – Účinnost
Vyhláška o množitelských porostech a rozmnožovacím materiálu ovocných rodů a druhů a jeho uvádění do oběhu · 96/2018 Sb. · § 17 · Ostatní právní předpisy
§ 17 Účinnost
Tato vyhláška nabývá účinnosti patnáctým dnem po jejím vyhlášení.
Ministr:
Ing. Milek v. r.
Příloha č. 1 k vyhlášce č. 96/2018 Sb.
Rod nebo druhRNŠOCastanea sativa Mill.Houby a řasovkyCryphonectria parasitica (Murrill) Barr [ENDOPA]
Mycosphaerella punctiformis Verkley & U Braun [RAMUEN]
Phytophthora cambivora (Petri) Buisman [PHYTCM]
Phytophthora cinnamomi Rands [PHYTCN]Viry, viroidy, choroby působené virům podobnými organismy a fytoplazmyChestnut mosaic agentCitrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf.Houby a řasovkyPhytophthora citrophthora (R E Smith & E H Smith) Leonian [PHYTCO]
Phytophthora nicotianae var parasitica (Dastur) Waterhouse [PHYTNP]Hmyz a roztočiAleurothrixus floccosus Maskell [ALTHFL]
Parabemisia myricae Kuwana [PRABMY]HlísticePratylenchus vulnus Allen & Jensen [PRATVU]
Tylenchulus semipenetrans Cobb [TYLESE]Corylus avellana L.BakteriePseudomonas avellanae Janse et al [PSDMAL]
Xanthomonas arboricola pv Corylina (Miller, Bollen, Simmons, Gross & Barss) Vauterin, Hoste, Kersters & Swings [XANTCY]Houby a řasovkyArmillariella mellea (Vahl) Kummer [ARMIME]
Verticillium albo-atrum Reinke & Berthold [VERTAA]
Verticillium dahliae Kleb [VERTDA]Hmyz a roztočiPhytoptus avellanae Nalepa [ERPHAV]Cydonia oblonga Mill. a Pyrus L.BakterieAgrobacterium tumefaciens (Smith & Townsend) Conn [AGRBTU]
Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al [ERWIAM]
Pseudomonas syringae pv syringae van Hall [PSDMSY]Houby a řasovkyArmillariella mellea (Vahl) Kummer [ARMIME]
Chondrostereum purpureum Pouzar [STERPU]
Glomerella cingulata (Stoneman) Spaulding & von Schrenk [GLOMCI]
Neofabraea alba Desmazières [PEZIAL]
Neofabraea malicorticis Jackson [PEZIMA]
Neonectria ditissima (Tulasne & C Tulasne) Samuels & Rossman [NECTGA]
Phytophthora cactorum (Lebert & Cohn) J Schröter [PHYTCC]
Sclerophora pallida Yao & Spooner [SKLPPA]
Verticillium albo-atrum Reinke & Berthold [VERTAA]
Verticillium dahliae Kleb [VERTDA]Hmyz a roztočiEriosoma lanigerum Hausmann [ERISLA]
Psylla spp Geoffroy [1PSYLG]HlísticeMeloidogyne hapla Chitwood [MELGHA]
Meloidogyne javanica Chitwood [MELGJA]
Pratylenchus penetrans (Cobb) Filipjev & Schuurmans-Stekhoven [PRATPE]
Pratylenchus vulnus Allen & Jensen [PRATVU]Ficus carica L.BakterieXanthomonas campestris pv fici (Cavara) Dye [XANTFI]Houby a řasovkyArmillariella mellea (Vahl) Kummer [ARMIME]Hmyz a roztočiCeroplastes rusci Linnaeus [CERPRU]HlísticeHeterodera fici Kirjanova [HETDFI]
Meloidogyne arenaria Chitwood [MELGAR]
Meloidogyne incognita (Kofold & White) Chitwood [MELGIN]
Meloidogyne javanica Chitwood [MELGJA]
Pratylenchus penetrans (Cobb) Filipjev & Schuurmans-Stekhoven [PRATPE]
Pratylenchus vulnus Allen & Jensen [PRATVU]Fragaria L.BakterieCandidatus Phlomobacter fragariae Zreik, Bové & Garnier [PHMBFR]Houby a řasovkyPodosphaera aphanis (Wallroth) Braun & Takamatsu [PODOAP]
Rhizoctonia fragariae Hussain & W E McKeen [RHIZFR]
Verticillium albo-atrum Reinke & Berthold [VERTAA]
Verticillium dahliae Kleb [VERTDA]Hmyz a roztočiChaetosiphon fragaefolii Cockerell [CHTSFR]
Phytonemus pallidus Banks [TARSPA]HlísticeDitylenchus dipsaci (Kuehn) Filipjev [DITYDI]
Meloidogyne hapla Chitwood [MELGHA]
Pratylenchus vulnus Allen & Jensen [PRATVU]Viry, viroidy, choroby působené virům podobnými organismy a fytoplazmy
Candidatus Phytoplasma asteris Lee et al [PHYPAS]
Candidatus Phytoplasma fragariae Valiunas, Staniulis & Davis [PHYPFG]
Candidatus Phytoplasma pruni [PHYPPN]
Candidatus Phytoplasma solani Quaglino et al [PHYPSO]
Clover phyllody phytoplasma [PHYP03]
Strawberry multiplier disease phytoplasma [PHYP75]Juglans regia L.BakterieAgrobacterium tumefaciens (Smith & Townsend) Conn [AGRBTU]
Xanthomonas arboricola pv juglandi (Pierce)
Vauterin et al [XANTJU]Houby a řasovkyArmillariella mellea (Vahl) Kummer [ARMIME]
Chondrostereum purpureum Pouzar [STERPU]
Neonectria ditissima (Tulasne & C Tulasne) Samuels & Rossman [NECTGA]
Phytophthora cactorum (Lebert & Cohn) J Schröter [PHYTCC]Hmyz a roztočiEpidiaspis leperii Signoret [EPIDBE]
Pseudaulacaspis pentagona Targioni-Tozzetti [PSEAPE]
Quadraspidiotus perniciosus Comstock [QUADPE]Malus Mill.BakterieAgrobacterium tumefaciens (Smith & Townsend) Conn [AGRBTU]
Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al [ERWIAM]
Pseudomonas syringae pv syringae van Hall [PSDMSY]Houby a řasovkyArmillariella mellea (Vahl) Kummer [ARMIME]
Chondrostereum purpureum Pouzar [STERPU]
Glomerella cingulata (Stoneman) Spaulding & von Schrenk [GLOMCI]
Neofabraea alba Desmazières [PEZIAL]
Neofabraea malicorticis Jackson [PEZIMA]
Neonectria ditissima (Tulasne & C Tulasne) Samuels & Rossman [NECTGA]
Phytophthora cactorum (Lebert & Cohn) J Schröter [PHYTCC]
Sclerophora pallida Yao & Spooner [SKLPPA]
Verticillium albo-atrum Reinke & Berthold [VERTAA] Verticillium dahliae Kleb [VERTDA]Hmyz a roztočiEriosoma lanigerum Hausmann [ERISLA] Psylla spp Geoffroy[1PSYLG]HlísticeMeloidogyne hapla Chitwood [MELGHA]
Meloidogyne javanica Chitwood [MELGJA]
Pratylenchus penetrans (Cobb) Filipjev & Schuurmans-Stekhoven [PRATPE]
Pratylenchus vulnus Allen & Jensen [PRATVU]Olea europaea L.BakteriePseudomonas savastanoi pv savastanoi (Smith) Gardan et al [PSDMSA]HlísticeMeloidogyne arenaria Chitwood [MELGAR]
Meloidogyne incognita (Kofold & White) Chitwood [MELGIN]
Meloidogyne javanica Chitwood [MELGJA]
Pratylenchus vulnus Allen & Jensen [PRATVU]Viry, viroidy, choroby působené virům podobnými organismy a fytoplazmyOlive leaf yellowing-associated virus [OLYAV0]
Olive vein yellowing-associated virus [OVYAV0]
Olive yellow mottling and decline associated virus [OYMDAV]Pistacia vera L.Houby a řasovkyPhytophthora cambivora (Petri) Buisman [PHYTCM] Phytophthora cryptogea Pethybridge & Lafferty [PHYTCR] Rosellinia necatrix Prillieux [ROSLNE]
Verticillium dahliae Kleb [VERTDA]HlísticePratylenchus penetrans (Cobb) Filipjev & Schuurmans-Stekhoven [PRATPE]
Pratylenchus vulnus Allen & Jensen [PRATVU]Prunus domestica L. a Prunus dulcis (Miller) WebbBakterieAgrobacterium tumefaciens (Smith & Townsend) Conn [AGRBTU]
Pseudomonas syringae pv morsprunorum (Wormald) Young, Dye & Wilkie [PSDMMP]Houby a řasovkyPhytophthora cactorum (Lebert & Cohn) J Schröter [PHYTCC]
Verticillium dahliae Kleb [VERTDA]Hmyz a roztočiPseudaulacaspis pentagona Targioni-Tozzetti [PSEAPE]
Quadraspidiotus perniciosus Comstock [QUADPE]HlísticeMeloidogyne arenaria Chitwood [MELGAR]
Meloidogyne incognita (Kofold & White) Chitwood [MELGIN]
Meloidogyne javanica Chitwood [MELGJA]
Pratylenchus penetrans (Cobb) Filipjev & Schuurmans-Stekhoven [PRATPE]
Pratylenchus vulnus Allen & Jensen [PRATVU]Prunus armeniaca L.BakterieAgrobacterium tumefaciens (Smith & Townsend) Conn [AGRBTU]
Pseudomonas syringae pv morsprunorum (Wormald) Young, Dye & Wilkie [PSDMMP]
Pseudomonas syringae pv syringae van Hall [PSDMSY]
Pseudomonas viridiflava (Burkholder) Dowson PSDMVF]Houby a řasovkyPhytophthora cactorum (Lebert & Cohn) J Schröter [PHYTCC]
Verticillium dahliae Kleb [VERTDA]Hmyz a roztočiPseudaulacaspis pentagona Targioni-Tozzetti [PSEAPE]
Quadraspidiotus perniciosus Comstock [QUADPE]HlísticeMeloidogyne arenaria Chitwood [MELGAR]
Meloidogyne incognita (Kofold & White) Chitwood [MELGIN]
Meloidogyne javanica Chitwood [MELGJA]
Pratylenchus penetrans (Cobb) Filipjev & Schuurmans-Stekhoven [PRATPE]
Pratylenchus vulnus Allen & Jensen [PRATVU]Prunus avium L. a Prunus cerasus L.BakterieAgrobacterium tumefaciens (Smith & Townsend) Conn [AGRBTU]
Pseudomonas syringae pv morsprunorum (Wormald) Young, Dye & Wilkie [PSDMMP]Houby a řasovkyPhytophthora cactorum (Lebert & Cohn) J Schröter [PHYTCC]Hmyz a roztočiQuadraspidiotus perniciosus Comstock [QUADPE]HlísticeMeloidogyne arenaria Chitwood [MELGAR]
Meloidogyne incognita (Kofold & White) Chitwood [MELGIN]
Meloidogyne javanica Chitwood [MELGJA]
Pratylenchus penetrans (Cobb) Filipjev & Schuurmans-Stekhoven [PRATPE]
Pratylenchus vulnus Allen & Jensen [PRATVU]Prunus persica (L.) Batsch a Prunus salicina LindleyBakterieAgrobacterium tumefaciens (Smith & Townsend) Conn [AGRBTU]
Pseudomonas syringae pv morsprunorum (Wormald) Young, Dye & Wilkie [PSDMMP]
Pseudomonas syringae pv persicae (Prunier, Luisetti & Gardan) Young, Dye & Wilkie [PSDMPE]Houby a řasovkyPhytophthora cactorum (Lebert & Cohn) J Schröter [PHYTCC]
Verticillium dahliae Kleb [VERTDA]Hmyz a roztočiPseudaulacaspis pentagona Targioni-Tozzetti [PSEAPE]
Quadraspidiotus perniciosus Comstock [QUADPE]HlísticeMeloidogyne arenaria Chitwood [MELGAR]
Meloidogyne incognita (Kofold & White) Chitwood [MELGIN]
Meloidogyne javanica Chitwood [MELGJA]
Pratylenchus penetrans (Cobb) Filipjev & Schuurmans-Stekhoven [PRATPE]
Pratylenchus vulnus Allen & Jensen [PRATVU]Ribes L.Houby a řasovkyDiaporthe strumella (Fries) Fuckel [DIAPST]
Microsphaera grossulariae (Wallroth) Léveillé [MCRSGR]
Podosphaera mors-uvae (Schweinitz) Braun &Takamatsu [SPHRMU]Hmyz a roztočiCecidophyopsis ribis Westwood [ERPHRI]
Dasineura tetensi Rübsaamen [DASYTE]
Pseudaulacaspis pentagona Targioni-Tozzetti [PSEAPE] Quadraspidiotus perniciosus Comstock [QUADPE] Tetranychus urticae Koch [TETRUR]HlísticeAphelenchoides ritzemabosi (Schwartz) Steiner & Buhrer [APLORI]
Ditylenchus dipsaci (Kuehn) Filipjev [DITYDI]Viry, viroidy, choroby působené virům podobnými organismy a fytoplazmyAucuba mosaic agent spolu s blackcurrant yellows agentRubus L.BakterieAgrobacterium spp Conn [1AGRBG]
Rhodococcus fascians Tilford [CORBFA] Houby a řasovky
Peronospora rubi Rabenhorst [PERORU]
Hmyz a roztoči
Resseliella theobaldi Barnes [THOMTE]Vaccinium L.BakterieAgrobacterium tumefaciens (Smith & Townsend) Conn [AGRBTU]
Houby a řasovky
Diaporthe vaccinii Shear [DIAPVA]
Exobasidium vaccinii (Fuckel) Woronin [EXOBVA]
Godronia cassandrae (anamorfa Topospora myrtilli) Peck [GODRCA]
Pucciniastrum minimum Sydow & P. Sydow [THEKMI]
Příloha č. 2
Rod nebo druhRNŠOCastanea sativa Mill.Houby a řasovky
Phytophthora ramorum (izoláty z EU) Werres, De Cock & Man in ‘t Veld [PHYTRA]Citrus L., Fortunella Swingle a Poncirus Raf.Bakterie
Spiroplasma citri Saglio et al. [SPIRCI]
Houby a řasovky
Plenodomus tracheiphilus (Petri) Gruyter,
Aveskamp & Verkley [DEUTTR]
Viry, viroidy, choroby působené virům podobnými organismy a fytoplazmy
Citrus cristacortis agent [CSCC00]
Citrus exocortis viroid [CEVD00]
Citrus impietratura agent [CSI000]
Citrus leaf blotch virus [CLBV00]
Citrus psorosis virus [CPSV00]
Citrus tristeza virus (izoláty z EU) [CTV000]
Citrus variegation virus [CVV000]
Hop stunt viroid [HSVD00]Corylus avellana L.Viry, viroidy, choroby působené virům podobnými organismy a fytoplazmy
Apple mosaic virus [APMV00]Cydonia oblonga Mill.Viry, viroidy, choroby působené virům podobnými organismy a fytoplazmy
Apple chlorotic leaf spot virus [ACLSV0]
Apple rubbery wood agent [ARW000]
Apple stem grooving virus [ASGV00]
Apple stem-pitting virus [ASPV00]
Pear bark necrosis agent [PRBN00]
Pear bark split agent [PRBS00]
Pear blister canker viroid [PBCVD0]
Pear rough bark agent [PRRB00]
Quince yellow blotch agent [ARW000]Fragaria L.Bakterie
Xanthomonas fragariae Kennedy & King
[XANTFR]
Houby a řasovky
Colletotrichum acutatum Simmonds [COLLAC]
Phytophthora cactorum (Lebert & Cohn) J.Schröter [PHYTCC]
Phytophthora fragariae C.J. Hickman [PHYTFR]
Hlístice
Aphelenchoides besseyi Christie [APLOBE]
Aphelenchoides blastophthorus Franklin [APLOBL]
Aphelenchoides fragariae (Ritzema Bos)
Christie [APLOFR]
Aphelenchoides ritzemabosi (Schwartz) Steiner & Buhrer [APLORI]
Viry, viroidy, choroby působené virům podobnými organismy a fytoplazmy
Arabis mosaic virus [ARMV00]
Raspberry ringspot virus [RPRSV0]
Strawberry crinkle virus [SCRV00]
Strawberry latent ringspot virus [SLRSV0]
Strawberry mild yellow edge virus [SMYEV0]
Strawberry mottle virus [SMOV00]
Strawberry vein banding virus [SVBV00]
Tomato black ring virus [TBRV00]Juglans regia L.Viry, viroidy, choroby působené virům podobnými organismy a fytoplazmy
Cherry leaf roll virus [CLRV00]Malus Mill.Viry, viroidy, choroby působené virům podobnými organismy a fytoplazmy
Apple chlorotic leaf spot virus [ACLSV0]
Apple dimple fruit viroid [ADFVD0]
Apple flat limb agent [AFL000]
Apple mosaic virus [APMV00]
Apple rubbery wood agent [ARW000]
Apple scar skin viroid [ASSVD0]
Apple star crack agent [APHW00]
Apple stem grooving virus [ASGV00]
Apple stem-pitting virus [ASPV00]
Candidatus Phytoplasma mali Seemüller & Schneider [PHYPMA]
Poruchy na plodech: chat fruit [APCF00], green crinkle [APGC00], bumpy fruit of Ben Davis, rough skin [APRSK0], star crack, russet ring [APLP00], russet wart
Tomato ringspot virus [TORSV0]Olea europaea L.Houby a řasovky
Verticillium dahliae Kleb [VERTDA]
Viry, viroidy, choroby působené virům podobnými organismy a fytoplazmy
Arabis mosaic virus [ARMV00]
Cherry leaf roll virus [CLRV00]
Strawberry latent ringspot virus [SLRSV0]Prunus dulcis (Miller) WebbBakterie
Xanthomonas arboricola pv. pruni (Smith)
Vauterin et al. [XANTPR]
Viry, viroidy, choroby působené virům podobnými organismy a fytoplazmy
Apple chlorotic leaf spot virus [ACLSV0]
Apple mosaic virus [APMV00]
Candidatus Phytoplasma prunorum Seemüller & Schneider [PHYPPR]
Plum pox virus [PPV000]
Prune dwarf virus [PDV000]
Prunus necrotic ringspot virus [PNRSV0]
Tomato ringspot virus [TORSV0]Prunus armeniaca L.Bakterie
Xanthomonas arboricola pv. pruni (Smith)
Vauterin et al. [XANTPR]
Viry, viroidy, choroby působené virům podobnými organismy a fytoplazmy
Apple chlorotic leaf spot virus [ACLSV0]
Apple mosaic virus [APMV00]
Apricot latent virus [ALV000]
Candidatus Phytoplasma prunorum Seemüller & Schneider [PHYPPR]
Plum pox virus [PPV000]
Prune dwarf virus [PDV000]
Prunus necrotic ringspot virus [PNRSV0]
Tomato ringspot virus [TORSV0]Prunus avium L. a Prunus cerasus L.Bakterie
Xanthomonas arboricola pv. pruni (Smith)
Vauterin et al. [XANTPR]
Viry, viroidy, choroby působené virům podobnými organismy a fytoplazmy
Apple chlorotic leaf spot virus [ACLSV0]
Apple mosaic virus [APMV00]
Arabis mosaic virus [ARMV00]
Candidatus Phytoplasma prunorum Seemüller & Schneider [PHYPPR]
Cherry green ring mottle virus [CGRMV0]
Cherry leaf roll virus [CLRV00]
Cherry mottle leaf virus [CMLV00]
Cherry necrotic rusty mottle virus [CRNRM0]
Little cherry virus 1 a 2 [LCHV10], [LCHV20]
Plum pox virus [PPV000]
Prune dwarf virus [PDV000]
Prunus necrotic ringspot virus [PNRSV0]
Raspberry ringspot virus [RPRSV0]
Strawberry latent ringspot virus [SLRSV0]
Tomato black ring virus [TBRV00]
Tomato ringspot virus [TORSV0]Prunus domestica L., Prunus salicina Lindley a další druhy Prunus L., které může napadnout Plum pox virus v případě hybridů Prunus L.Bakterie
Xanthomonas arboricola pv. pruni (Smith)
Vauterin et al. [XANTPR]
Viry, viroidy, choroby působené virům podobnými organismy a fytoplazmy
Apple chlorotic leaf spot virus [ACLSV0]
Apple mosaic virus [APMV00]
Candidatus Phytoplasma prunorum Seemüller & Schneider [PHYPPR]
Myrobalan latent ringspot virus [MLRSV0]
Plum pox virus [PPV000]
Prune dwarf virus [PDV000]
Prunus necrotic ringspot virus [PNRSV0]
Tomato ringspot virus [TORSV0]Prunus persica (L.) BatschBakterie
Xanthomonas arboricola pv. pruni (Smith)
Vauterin et al. [XANTPR]
Viry, viroidy, choroby působené virům podobnými organismy a fytoplazmy
Apple chlorotic leaf spot virus [ACLSV0]
Apple mosaic virus [APMV00]
Apricot latent virus [ALV000]
Candidatus Phytoplasma prunorum Seemüller & Schneider [PHYPPR]
Peach latent mosaic viroid [PLMVD0]
Plum pox virus [PPV000]
Prune dwarf virus [PDV000]
Prunus necrotic ringspot virus [PNRSV0]
Strawberry latent ringspot virus [SLRSV0]
Tomato ringspot virus [TORSV0]Pyrus L.Viry, viroidy, choroby působené virům podobnými organismy a fytoplazmy
Apple chlorotic leaf spot virus [ACLSV0]
Apple rubbery wood agent [ARW000]
Apple stem grooving virus [ASGV00]
Apple stem-pitting virus [ASPV00]
Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneider [PHYPPY]
Pear bark necrosis agent [PRBN00]
Pear bark split agent [PRBS00]
Pear blister canker viroid [PBCVD0]
Pear rough bark agent [PRRB00]
Quince yellow blotch agent [ARW000]Ribes L.Viry, viroidy, choroby působené virům podobnými organismy a fytoplazmy
Arabis mosaic virus [ARMV00]
Blackcurrant reversion virus [BRAV00]
Cucumber mosaic virus [CMV000]
Gooseberry vein banding associated virus [GOVB00]
Raspberry ringspot virus [RPRSV0]
Strawberry latent ringspot virus [SLRSV0]Rubus L.Houby a řasovky
Phytophthora spp. de Bary [1PHYTG]
Viry, viroidy, choroby působené virům podobnými organismy a fytoplazmy
Apple mosaic virus [APMV00]
Arabis mosaic virus [ARMV00]
Black raspberry necrosis virus [BRNV00]
Candidatus Phytoplasma rubi Malembic-Maher et al. [PHYPRU]
Cucumber mosaic virus [CMV000]
Raspberry bushy dwarf virus [RBDV00]
Raspberry leaf mottle virus [RLMV00]
Raspberry ringspot virus [RPRSV0]
Raspberry vein chlorosis virus [RVCV00]
Raspberry yellow spot [RYS000]
Rubus yellow net virus [RYNV00]
Strawberry latent ringspot virus [SLRSV0]
Tomato black ring virus [TBRV00]
Tomato ringspot virus [TORSV0]Vaccinium L.Houby a řasovky
Phytophthora ramorum (izoláty z EU) Werres, De Cock & Man in ‘t Veld [PHYTRA]
Viry, viroidy, choroby působené virům podobnými organismy a fytoplazmy
Blueberry mosaic associated ophiovirus
[BLMAV0]
Blueberry red ringspot virus [BRRV00]
Blueberry scorch virus [BLSCV0]
Blueberry shock virus [BLSHV0]
Blueberry shoestring virus [BSSV00]
Candidatus Phytoplasma asteris Lee et al. [PHYPAS]
Candidatus Phytoplasma pruni [PHYPPN]
Candidatus Phytoplasma solani Quaglino et al. [PHYPSO]
Cranberry false blossom phytoplasma [PHYPFB]
Tobacco ringspot virus [TRSV0]
Tomato ringspot virus [TORSV0]
Příloha č. 3 k vyhlášce č. 96/2018 Sb.
Rod nebo druhRNŠOFragaria L.Hlístice
Longidorus attenuatus Hooper [LONGAT]
Longidorus elongatus (de Man) Thorne & Swanger [LONGEL]
Longidorus macrosoma Hooper [LONGMA]
Xiphinema diversicaudatum (Mikoletzky) Thorne [XIPHDI]Juglans regia L.Hlístice
Xiphinema diversicaudatum (Mikoletzky) Thorne [XIPHDI]Olea europaea L.Hlístice
Xiphinema diversicaudatum (Mikoletzky) Thorne [XIPHDI]Pistacia vera L.Hlístice
Xiphinema index Thorne & Allen [XIPHIN]Prunus avium L. a Prunus cerasus L.Hlístice
Longidorus attenuatus Hooper [LONGAT]
Longidorus elongatus (de Man) Thorne & Swanger [LONGEL]
Longidorus macrosoma Hooper [LONGMA]
Xiphinema diversicaudatum (Mikoletzky) Thorne [XIPHDI]Prunus domestica L., Prunus persica (L.) Batsch a Prunus salicina LindleyHlístice
Longidorus attenuatus Hooper [LONGAT]
Longidorus elongatus (de Man) Thorne & Swanger [LONGEL]
Xiphinema diversicaudatum (Mikoletzky) Thorne [XIPHDI]Ribes L.Hlístice
Longidorus elongatus (de Man) Thorne & Swanger [LONGEL]
Longidorus macrosoma Hooper [LONGMA]
Xiphinema diversicaudatum (Mikoletzky) Thorne [XIPHDI]Rubus L.Hlístice
Longidorus attenuatus Hooper [LONGAT]
Longidorus elongatus (de Man) Thorne & Swanger [LONGEL]
Longidorus macrosoma Hooper [LONGMA]
Xiphinema diversicaudatum (Mikoletzky) Thorne [XIPHDI]
Příloha č. 4 k vyhlášce č. 96/2018 Sb.
Rozmnožovací materiál musí splňovat požadavky týkající se karanténních škodlivých organismů pro Evropskou unii a karanténních škodlivých organismů pro chráněné zóny stanovené v prováděcích aktech přijatých podle nařízení (EU) 2016/2031, jakož i opatření přijatá podle čl. 30 odst. 1 uvedeného nařízení.
Kromě toho musí splňovat následující požadavky na příslušné rody či druhy a kategorie.
1. Castanea sativa Mill.
a) Všechny kategorie
Vizuální přehlídka
Vizuální přehlídky se provádějí jednou ročně.
Odběr vzorků a testování
Odběr vzorků a testování se provádějí v případě pochyb ohledně výskytu RNŠO uvedených v příloze č. 1.
b) Rozmnožovací materiál předstupně
Požadavky na místo porostu, okolí porostu a oblast produkce rozmnožovacího materiálu
V případě, kdy je povolena výjimka k výrobě rozmnožovacího materiálu předstupně v prostorové izolaci podle prováděcího rozhodnutí Komise (EU) 2017/925 ze dne 29. května 2017, kterým se některým členským státům dočasně povoluje certifikovat prvotní materiál konkrétních druhů ovocných rostlin vyprodukovaný na poli za podmínek nechráněných proti hmyzu a kterým se zrušuje prováděcí rozhodnutí (EU) 2017/167, platí následující požadavky týkající se organismu:
i) Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr:
— rozmnožovací materiál a ovocné výpěstky předstupně se vyrábějí v oblastech uznaných příslušným orgánem za prosté organismu Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr v souladu s příslušnými mezinárodními standardy pro fytosanitární opatření nebo
— v místě výroby na rozmnožovacím materiálu a ovocných výpěstcích předstupně nesmí být během posledního ukončeného vegetačního cyklu pozorovány žádné příznaky výskytu organismu Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr.
ii) Phytophthora ramorum (izoláty z EU) Werres, De Cock & Man in ’t Veld:
— rozmnožovací materiál a ovocné výpěstky předstupně se vyrábějí v oblastech uznaných příslušným orgánem za prosté organismu Phytophthora ramorum (izolátů z EU) Werres, De Cock & Man in ’t Veld v souladu s příslušnými mezinárodními standardy pro fytosanitární opatření nebo
— v místě výroby na rozmnožovacím materiálu a ovocných výpěstcích předstupně nesmí být během posledního ukončeného vegetačního cyklu pozorovány žádné příznaky výskytu organismu Phytophthora ramorum (izolátů z EU) Werres, De Cock & Man in ’t Veld.
c) Základní rozmnožovací materiál
Požadavky na místo porostu, okolí porostu a oblast produkce rozmnožovacího materiálu
i) Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr:
— rozmnožovací materiál a ovocné výpěstky základního rozmnožovacího materiálu se vyrábějí v oblastech uznaných příslušným orgánem za prosté organismu Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr v souladu s příslušnými mezinárodními standardy pro fytosanitární opatření nebo
— v místě výroby na rozmnožovacím materiálu a ovocných výpěstcích základního rozmnožovacího materiálu nesmí být během posledního ukončeného vegetačního cyklu pozorovány žádné příznaky výskytu organismu Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr.
ii) Phytophthora ramorum (izoláty z EU) Werres, De Cock & Man in ’t Veld:
— rozmnožovací materiál a ovocné výpěstky základního rozmnožovacího materiálu se vyrábějí v oblastech uznaných příslušným orgánem za prosté organismu Phytophthora ramorum (izolátů z EU) Werres, De Cock & Man in ’t Veld v souladu s příslušnými mezinárodními standardy pro fytosanitární opatření nebo
— v místě výroby na rozmnožovacím materiálu a ovocných výpěstcích základního rozmnožovacího materiálu nesmí být během posledního ukončeného vegetačního cyklu pozorovány žádné příznaky výskytu organismu Phytophthora ramorum (izolátů z EU) Werres, De Cock & Man in ’t Veld.
d) Certifikovaný rozmnožovací materiál a konformní (CAC) rozmnožovací materiál
Požadavky na místo porostu, okolí porostu a oblast produkce rozmnožovacího materiálu
i) Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr:
— rozmnožovací materiál a ovocné výpěstky certifikované a konformní (CAC) se vyrábějí v oblastech uznaných příslušným orgánem za prosté organismu Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr v souladu s příslušnými mezinárodními standardy pro fytosanitární opatření nebo
— v místě výroby na rozmnožovacím materiálu a ovocných výpěstcích certifikovaných a konformních (CAC) nesmí být během posledního ukončeného vegetačního cyklu pozorovány žádné příznaky výskytu organismu Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr. nebo
— rozmnožovací materiál a ovocné výpěstky certifikované a konformní (CAC) vykazující příznaky výskytu organismu Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr musí být odstraněny, zbývající rozmnožovací materiál a ovocné výpěstky musí být pravidelně každý týden prohlíženy a v místě výroby nesmí být v průběhu 2 týdnů před expedicí pozorovány žádné příznaky.
ii) Phytophthora ramorum (izoláty z EU) Werres, De Cock & Man in ’t Veld:
— rozmnožovací materiál a ovocné výpěstky certifikované a konformní (CAC) se vyrábějí v oblastech uznaných příslušným orgánem za prosté organismu Phytophthora ramorum (izolátů z EU) Werres, De Cock & Man in ’t Veld v souladu s příslušnými mezinárodními standardy pro fytosanitární opatření nebo
— v místě výroby na rozmnožovacím materiálu a ovocných výpěstcích certifikovaných a konformních (CAC) nesmí být během posledního ukončeného vegetačního cyklu pozorovány žádné příznaky výskytu organismu Phytophthora ramorum (izolátů z EU) Werres, De Cock & Man in ’t Veld.
nebo
—
– rozmnožovací materiál a ovocné výpěstky certifikované konformní (CAC) vykazující příznaky výskytu organismu Phytophthora ramorum (izolátů z EU) Werres, De Cock & Man in 't Veld v místě výroby a všechny rostliny v okruhu 2 m od rozmnožovacího materiálu a ovocných výpěstků s příznaky nakažení musí být odstraněny a zničeny, včetně ulpělé zeminy
a
– pro všechny rostliny v okruhu 10 m od rozmnožovacího materiálu a ovocných výpěstků s příznaky napadení a veškerý zbývající rozmnožovací materiál a ovocné výpěstky z napadené partie platí, že:
– během tří měsíců od zjištění rozmnožovacího materiálu a ovocných výpěstků s příznaky napadení nesmí být na daném rozmnožovacím materiálu a daných ovocných výpěstcích pozorovány při nejméně 2 přehlídkách ve vhodných termínech pro zjištění škodlivého organismu příznaky výskytu organismu Phytophthora ramorum (izolátů z EU) Werres, De Cock & Man in ’t Veld a během tohoto tříměsíčního období nesmí být provedeno žádné ošetření potlačující příznaky výskytu organismu Phytophthora ramorum (izolátů z EU) Werres, De Cock & Man in ’t Veld a
– po tomto tříměsíčním období:
– na daném rozmnožovacím materiálu a daných ovocných výpěstcích v místě výroby nesmí být pozorovány žádné příznaky výskytu organismu Phytophthora ramorum (izolátů z EU) Werres, De Cock & Man in ’t Veld nebo
– reprezentativní vzorek daného rozmnožovacího materiálu a daných ovocných výpěstků určených k přemístění musí být otestován a shledán prostým organismu Phytophthora ramorum (izolátů z EU) Werres, De Cock & Man in ’t Veld a
a
– u veškerého ostatního rozmnožovacího materiálu a ovocných výpěstků v místě výroby:
– na daném rozmnožovacím materiálu a daných ovocných výpěstcích v místě výroby nesmí být pozorovány žádné příznaky výskytu organismu Phytophthora ramorum (izolátů z EU) Werres, De Cock & Man in ’t Veld nebo
– reprezentativní vzorek daného rozmnožovacího materiálu a daných ovocných výpěstků určených k přemístění byl otestován a shledán prostým organismu Phytophthora ramorum (izolátů z EU) Werres, De Cock & Man in ’t Veld.
2. Citrus L., Fortunella Swingle a Poncirus Raf.
a) Rozmnožovací materiál předstupně
Vizuální přehlídka
Vizuální přehlídky se provádějí dvakrát ročně.
Odběr vzorků a testování
Z každé matečné rostliny předstupně se každý rok odeberou vzorky a otestují se na výskyt organismu Spiroplasma citri Saglio et al. Z každé matečné rostliny předstupně se tři roky po její uznání jako matečné rostliny předstupně a následně ve tříletých intervalech odeberou vzorky a otestují se na Citrus tristeza virus (izoláty z EU).
Z každé matečné rostliny předstupně se šest let po její uznání jako matečné rostliny předstupně a následně v šestiletých intervalech odeberou vzorky a otestují se na výskyt RNŠO - jiných než Citrus tristeza virus (izoláty z EU) a Spiroplasma citri Saglio et al. - uvedených v příloze č. 2 a v případě pochyb také na výskyt RNŠO uvedených v příloze č. 1.
b) Základní rozmnožovací materiál
Vizuální přehlídka
Dvakrát ročně se provádí vizuální přehlídka s ohledem na organismy Citrus tristeza virus (izoláty z EU), Spiroplasma citri Saglio et al. a Plenodomus tracheiphilus (Petri) Gruyter, Aveskamp & Verkley. Jednou ročně se provádí vizuální přehlídka s ohledem na všechny RNŠO - jiné než Citrus tristeza virus (izoláty z EU), Spiroplasma citri Saglio et al. a Plenodomus tracheiphilus (Petri) Gruyter, Aveskamp & Verkley - uvedené v přílohách č. 1 a 2.
Odběr vzorků a testování
V případě základních matečných rostlin, které byly uchovávány v zařízeních chráněných proti hmyzu, se z každé základní matečné rostliny každé tři roky odeberou vzorky a otestují se na Citrus tristeza virus (izoláty z EU). Z reprezentativní části základních matečných rostlin se každé tři roky odeberou vzorky a otestují se na výskyt organismu Spiroplasma citri Saglio et al.
V případě základních matečných rostlin, které nebyly uchovávány v zařízeních chráněných proti hmyzu, se z reprezentativní části základních matečných rostlin každý rok odeberou vzorky a otestují se na Citrus tristeza virus (izoláty z EU) a Spiroplasma citri Saglio et al., aby byly všechny matečné rostliny otestovány v intervalu 2 let. V případě pozitivního výsledku testu na Citrus tristeza virus (izoláty z EU) se odeberou a otestují vzorky ze všech základních matečných rostlin v místě výroby. Z reprezentativní části základních matečných rostlin, které nebyly uchovávány v zařízení chráněném proti hmyzu, se na základě posouzení rizika infekce daných rostlin každých šest let odeberou vzorky a otestují se na výskyt RNŠO - jiných než Citrus tristeza virus (izoláty z EU) a Spiroplasma citri Saglio et al. - uvedených v přílohách č. 1 a 2.
c) Certifikovaný rozmnožovací materiál
Vizuální přehlídka
Dvakrát ročně se provádí vizuální přehlídka s ohledem na organismy Citrus tristeza virus (izoláty z EU), Spiroplasma citri Saglio et al. a Plenodomus tracheiphilus (Petri) Gruyter, Aveskamp & Verkley. Jednou ročně se provádí vizuální přehlídka s ohledem na všechny RNŠO - jiné než Citrus tristeza virus (izoláty z EU), Spiroplasma citri Saglio et al. a Plenodomus tracheiphilus (Petri) Gruyter, Aveskamp & Verkley - uvedené v přílohách č. 1 a 2.
Odběr vzorků a testování
V případě certifikovaných matečných rostlin, které byly uchovávány v zařízeních chráněných proti hmyzu, se z reprezentativní části certifikovaných matečných rostlin každé čtyři roky odeberou vzorky a otestují se na Citrus tristeza virus (izoláty z EU), aby byly všechny matečné rostliny otestovány v intervalu 8 let.
V případě certifikovaných matečných rostlin, které nebyly uchovávány v zařízeních chráněných proti hmyzu, se z reprezentativní části certifikovaných matečných rostlin každý rok odeberou vzorky a otestují se na Citrus tristeza virus (izoláty z EU), aby byly všechny matečné rostliny otestovány v intervalu 3 let. Z reprezentativní části certifikovaných matečných rostlin, které nebyly uchovávány v zařízení chráněném proti hmyzu, se v případě pochyb odeberou vzorky a otestují se na výskyt RNŠO - jiných než Citrus tristeza virus (izoláty z EU) - uvedených v přílohách č. 1 a 2.
V případě pozitivního výsledku testu na Citrus tristeza virus (izoláty z EU) se odeberou a otestují vzorky ze všech certifikovaných matečných rostlin v místě výroby.
d) Základní a certifikovaný rozmnožovací materiál
Požadavky na místo porostu, okolí porostu a oblast produkce rozmnožovacího materiálu
i) rozmnožovací materiál a ovocné výpěstky základní a certifikované se vyrábí v oblastech, o nichž je známo, že jsou prosté organismů Citrus tristeza virus (izoláty z EU), Spiroplasma citri Saglio et al. a Plenodomus tracheiphilus (Petri) Gruyter, Aveskamp & Verkley, nebo
ii) v případě rozmnožovacího materiálu a ovocných výpěstků základních a certifikovaných, které byly pěstovány v zařízeních chráněných proti hmyzu, nebyly na daném rozmnožovacím materiálu a daných ovocných výpěstcích za poslední ukončené vegetační období pozorovány žádné příznaky výskytu organismů Spiroplasma citri Saglio et al. nebo Plenodomus tracheiphilus (Petri) Gruyter, Aveskamp & Verkley a z materiálu byly před uvedením na trh odebrány vzorky a otestovány na organismus Citrus tristeza virus (izoláty z EU)nebo
iii) v případě rozmnožovacího materiálu a ovocných výpěstků certifikovaných, které nebyly pěstovány v zařízeních chráněných proti hmyzu, nebyly na daném rozmnožovacím materiálu a daných ovocných výpěstcích za poslední ukončené vegetační období pozorovány žádné příznaky výskytu organismů Spiroplasma citri Saglio et al. nebo Plenodomus tracheiphilus (Petri) Gruyter, Aveskamp & Verkley a před uvedením na trh byly z reprezentativní části materiálu odebrány vzorky a otestovány na organismus Citrus tristeza virus (izoláty z EU) nebo
iv) v případě rozmnožovacího materiálu a ovocných výpěstků certifikovaných, které nebyly pěstovány v zařízeních chráněných proti hmyzu:
- příznaky výskytu organismů Plenodomus tracheiphilus (Petri) Gruyter, Aveskamp & Verkley nebo Spiroplasma citri Saglio et al. byly za poslední ukončené vegetační období pozorovány nejvýše u 2 % rozmnožovacího materiálu a ovocných výpěstků certifikovaných v místě výroby a daný rozmnožovací materiál a dané ovocné výpěstky a veškeré rostliny s příznaky napadení v bezprostřední blízkosti byly odstraněny a neprodleně zničeny a
- z reprezentativní části rozmnožovacího materiálu a ovocných výpěstků certifikované kategorie byly před uvedením na trh odebrány vzorky a otestovány na organismus Citrus tristeza virus (izoláty z EU) a za poslední ukončené vegetační období byla nejvýše 2 % rozmnožovacího materiálu a ovocných výpěstků certifikované kategorie v místě výroby shledána pozitivními. Daný rozmnožovací materiál a dané ovocné výpěstky byly odstraněny a neprodleně zničeny. Rozmnožovací materiál a ovocné výpěstky v bezprostřední blízkosti byly podrobeny namátkovému odběru vzorků a testování a veškerý rozmnožovací materiál a ovocné rostliny, které byly shledány pozitivní, byly odstraněny a neprodleně zničeny.
e) Konformní (CAC) rozmnožovací materiál
Vizuální přehlídka
Vizuální přehlídky se provádějí jednou ročně.
Odběr vzorků a testování
Konformní (CAC) rozmnožovací materiál a ovocné výpěstky se získávají z identifikovaného zdroje materiálu, který byl na základě vizuální přehlídky, odběru vzorků a jejich testování shledán prostým RNŠO uvedených v příloze č. 2.
V případě, že byl identifikovaný zdroj materiálu uchováván v zařízeních chráněných proti hmyzu, se z reprezentativní části daného materiálu každých osm let odeberou vzorky a otestují se na Citrus tristeza virus (izoláty z EU).
V případě, že identifikovaný zdroj materiálu nebyl uchováván v zařízeních chráněných proti hmyzu, se z reprezentativní části daného materiálu každé tři roky odeberou vzorky a otestují se na Citrus tristeza virus (izoláty z EU).
Požadavky na místo porostu, okolí porostu a oblast produkce rozmnožovacího materiálu
i) konformní rozmnožovací materiál a ovocné výpěstky se vyrábí v oblastech, o nichž je známo, že jsou prosté organismů Citrus tristeza virus (izoláty z EU), Spiroplasma citri Saglio et al. a Plenodomus tracheiphilus (Petri) Gruyter, Aveskamp & Verkley, nebo
ii) v případě konformního rozmnožovacího materiálu a ovocných výpěstků, které byly pěstovány v zařízeních chráněných proti hmyzu, příznaky výskytu organismů Spiroplasma citri Saglio et al. nebo Plenodomus tracheiphilus (Petri) Gruyter, Aveskamp & Verkley nebyly za poslední ukončené vegetační období u uvedeného rozmnožovacího materiálu a uvedených ovocných výpěstků pozorovány a materiál byl před uvedením na trh podroben namátkovému odběru vzorků a testování na Citrus tristeza virus (izoláty z EU) nebo
iii) v případě konformního rozmnožovacího materiálu a ovocných výpěstků, které nebyly pěstovány v zařízeních chráněných proti hmyzu, příznaky výskytu organismů Spiroplasma citri Saglio et al. nebo Plenodomus tracheiphilus (Petri) Gruyter, Aveskamp & Verkley nebyly za poslední ukončené vegetační období v místě výroby u uvedeného rozmnožovacího materiálu a uvedených ovocných výpěstků pozorovány a veškeré rostliny s příznaky napadení v bezprostřední blízkosti byly odstraněny a neprodleně zničeny a z reprezentativní části materiálu byly před uvedením na trh odebrány vzorky a otestovány na organismus Citrus tristeza virus (izoláty z EU) nebo
iv) v případě rozmnožovacího materiálu a ovocných výpěstků, které nebyly pěstovány v zařízeních chráněných proti hmyzu:
- příznaky výskytu organismů Spiroplasma citri Saglio et al. nebo Plenodomus tracheiphilus (Petri) Gruyter, Aveskamp & Verkley byly za poslední ukončené vegetační období pozorovány nejvýše u 2 % rozmnožovacího materiálu a ovocných výpěstků konformního (CAC) rozmnožovacího materiálu v místě výroby a daný rozmnožovací materiál a dané ovocné výpěstky a veškeré rostliny s příznaky napadení v bezprostřední blízkosti byly odstraněny a neprodleně zničeny a
- z reprezentativní části rozmnožovacího materiálu a ovocných výpěstků konformního (CAC) rozmnožovacího materiálu byly před uvedením na trh odebrány vzorky a otestovány na organismus Citrus tristeza virus (izoláty z EU) a za poslední ukončené vegetační období byla nejvýše 2 % rozmnožovacího materiálu a ovocných výpěstků konformní (CAC) rozmnožovací materiál v místě výroby shledána pozitivními. Daný rozmnožovací materiál a dané ovocné výpěstky byly odstraněny a neprodleně zničeny. Rozmnožovací materiál a ovocné výpěstky v bezprostřední blízkosti byly podrobeny namátkovému odběru vzorků a testování a veškerý rozmnožovací materiál a ovocné rostliny, které byly shledány pozitivní, byly odstraněny a neprodleně zničeny.
3. Corylus avellana L.
Všechny kategorie
Vizuální přehlídka
Vizuální přehlídky se provádějí jednou ročně.
Odběr vzorků a testování
Odběr vzorků a testování se provádí v případě pochyb ohledně výskytu RNŠO uvedených v přílohách č. 1 a 2.
4. Cydonia oblonga Mill.
a) Všechny kategorie
Vizuální přehlídka
Vizuální přehlídky zaměřené na organismus Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al. se provedou v průběhu posledního ukončeného vegetační období. Pro všechny RNŠO jiné než Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al. se vizuální přehlídky provádějí jednou ročně.
b) Rozmnožovací materiál předstupně
Odběr vzorků a testování
Z každé matečné rostliny předstupně se patnáct let po její uznání jako matečné rostliny předstupně a následně v patnáctiletých intervalech odeberou vzorky a otestují se na výskyt RNŠO - jiných než chorob působených virům podobnými organismy a viroidy - uvedenými v příloze č. 2 a v případě pochyb také na výskyt RNŠO uvedených v příloze č. 1.
c) Základní rozmnožovací materiál
Odběr vzorků a testování
Z reprezentativní části základních matečných rostlin se na základě posouzení rizika infekce daných rostlin každých patnáct let odeberou vzorky a otestují se na výskyt RNŠO - jiných než chorob způsobených virům podobnými organismy a viroidy - uvedenými v příloze č. 2 a v případě pochyb také na výskyt RNŠO uvedených v příloze č. 1.
d) Certifikovaný rozmnožovací materiál
Odběr vzorků a testování
Z reprezentativní části certifikovaných matečných rostlin se na základě posouzení rizika infekce daných rostlin každých patnáct let odeberou vzorky a otestují se na výskyt RNŠO - jiných než chorob způsobených virům podobnými organismy a viroidy - uvedenými v příloze č. 2 a v případě pochyb také na výskyt RNŠO uvedených v příloze č. 1.
Z certifikovaných ovocných výpěstků se odeberou vzorky a otestují se v případě pochyb ohledně výskytu RNŠO uvedených v přílohách č. 1 a 2.
e) Základní a certifikovaný rozmnožovací materiál
Požadavky na místo porostu, okolí porostu a oblast produkce rozmnožovacího materiálu
i) rozmnožovací materiál a ovocné výpěstky základní a certifikované kategorie se vyrábí v oblastech, o nichž je známo, že jsou prosté organismu Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al., nebo
ii) rozmnožovací materiál a ovocné výpěstky základní a certifikované kategorie v místě výroby byly za poslední ukončené vegetační období přehlíženy a veškerý rozmnožovací materiál a ovocné výpěstky s příznaky napadení organismem Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al. a veškeré okolní hostitelské rostliny byly neprodleně odstraněny a zničeny.
f) Konformní (CAC) rozmnožovací materiál
Odběr vzorků a testování
Odběr vzorků a testování se provádí v případě pochyb ohledně výskytu RNŠO uvedených v přílohách č. 1 a 2.
Požadavky na místo porostu, okolí porostu a oblast produkce rozmnožovacího materiálu
i) rozmnožovací materiál a ovocné výpěstky konformního (CAC) rozmnožovacího materiálu se vyrábí v oblastech, o nichž je známo, že jsou prosté organismu Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al., nebo
ii) rozmnožovací materiál a ovocné výpěstky konformního (CAC) rozmnožovacího materiálu v místě výroby byly za poslední ukončené vegetační období prohlédnuty a veškerý rozmnožovací materiál a ovocné výpěstky s příznaky napadení organismem Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al. a veškeré okolní hostitelské rostliny byly neprodleně odstraněny a zničeny.
5. Ficus carica L.
Všechny kategorie
Vizuální přehlídka
Vizuální přehlídky se provádějí jednou ročně.
Odběr vzorků a testování
Odběr vzorků a testování se provádějí v případě pochyb ohledně výskytu RNŠO uvedených v příloze č. 1.
6. Fragaria L.
a) Všechny kategorie
Vizuální přehlídka
Vizuální přehlídky se provádějí dvakrát ročně během vegetačního období. Listy rostlin Fragaria L. se vizuálně přehlížejí s ohledem na výskyt organismu Phytophthora fragariae. C. J. Hickman.
V případě rozmnožovacího materiálu a ovocných výpěstků vyprodukovaných mikrorozmnožováním a uchovávaných po dobu kratší než tři měsíce je v daném období nezbytná jen jedna vizuální přehlídka.
b) Rozmnožovací materiál předstupně
Odběr vzorků a testování
Z každé matečné rostliny předstupně se jeden rok po její uznání jako matečné rostliny předstupně a následně jednou za vegetační období odeberou vzorky a otestují se na výskyt RNŠO uvedených v příloze č. 2 a v případě pochyb také na výskyt RNŠO uvedených v příloze č. 1.
c) Základní rozmnožovací materiál
Odběr vzorků a testování
Z reprezentativního vzorku kořenů se v případě příznaků výskytu organismu Phytophthora fragariae C. J. Hickman na listech odeberou vzorky a otestují se. Odběr a testování vzorků se provádí, pokud jsou při vizuální přehlídce nejasné příznaky těchto virů: Arabis mosaic virus, Raspberry ringspot virus, Strawberry crinkle virus, Strawberry latent ringspot virus, Strawberry mild yellow edge virus, Strawberry vein banding virus a Tomato black ring virus. Odběr vzorků a testování se provádí v případě pochyb ohledně výskytu RNŠO - jiných než Arabis mosaic virus, Phytophthora fragariae C. J. Hickman, Raspberry ringspot virus, Strawberry crinkle virus, Strawberry latent ringspot virus, Strawberry mild yellow edge virus, Strawberry vein banding virus a Tomato black ring virus - uvedených v přílohách č. 1 a 2.
Požadavky na místo porostu, okolí porostu a oblast produkce rozmnožovacího materiálu
i)
Phytophthora fragariae C.J. Hickman
- rozmnožovací materiál a ovocné výpěstky základního rozmnožovacího materiálu se vyrábí v oblastech, o nichž je známo, že jsou prosté organismu Phytophthora fragariae C.J. Hickman, nebo
- na listech základního rozmnožovacího materiálu a ovocných výpěstků v místě výroby nebyly za poslední ukončené vegetační období pozorovány žádné příznaky výskytu organismu Phytophthora fragariae C.J. Hickman a veškerý infikovaný rozmnožovací materiál a ovocné výpěstky a rostliny v okruhu alespoň 5 m byly označeny, vyloučeny z množení a uvádění na trh a zničeny poté, co byl odstraněn neinfikovaný rozmnožovací materiál a ovocné rostliny,
Xanthomonas fragariae Kennedy & King
- základní rozmnožovací materiál a ovocné výpěstky se vyrábí v oblastech, o nichž je známo, že jsou prosté organismu Xanthomonas fragariae Kennedy & King, nebo
- u základního rozmnožovacího materiálu a ovocných výpěstků v místě výroby nebyly za poslední ukončené vegetační období pozorovány příznaky výskytu organismu Xanthomonas fragariae Kennedy & King a veškeré rostliny s příznaky napadení v bezprostřední blízkosti byly odstraněny a neprodleně zničeny;
ii)
Phytophthora fragariae C.J. Hickman
- musí být dodrženo období, kdy se příslušný rozmnožovací materiál a ovocné výpěstky nepěstují na pozemku, a to alespoň deset let mezi nálezem organismu Phytophthora fragariae C.J. Hickman a další výsadbou, nebo
- je nutno vést záznamy o historii rostlinné výroby a chorob přenášených půdou v místě výroby,
Xanthomonas fragariae Kennedy & King
- musí být dodrženo období, kdy se příslušný rozmnožovací materiál a ovocné výpěstky nepěstují na pozemku, a to alespoň jeden rok mezi nálezem organismu Xanthomonas fragariae Kennedy & King a další výsadbou;
iii) požadavky na RNŠO jiné než Xanthomonas fragariae Kennedy & King a Phytophthora fragariae C.J. Hickman a jiné než viry:
- procentuální podíl základního rozmnožovacího materiálu a ovocných výpěstků v místě výroby, které za poslední ukončené vegetační období vykazují příznaky výskytu následujících RNŠO nepřekročí:
- 0,05 % v případě: Aphelenchoides besseyi,
- 0,1 % v případě: Strawberry multiplier disease phytoplasma,
- 0,2 % v případě:
Candidatus Phytoplasma asteris Lee et al.,
Candidatus Phytoplasma pruni,
Candidatus Phytoplasma solani Quaglino et al.,
Verticillium albo-atrum Reinke & Berthold,
Verticillium dahliae Kleb,
- 0,5 % v případě:
Chaetosiphon fragaefolii Cockerell,
Ditylenchus dipsaci (Kuehn) Filipjev,
Meloidogyne hapla Chitwood,
Podosphaera aphanis (Wallroth) Braun & Takamatsu,
- 1 % v případě Pratylenchus vulnus Allen & Jensen; a daný rozmnožovací materiál a ovocné výpěstky a veškeré okolní hostitelské rostliny byly odstraněny a zničeny a
- v případě pozitivního výsledku testu základního rozmnožovacího materiálu a ovocných výpěstků vykazujících příznaky výskytu organismů Arabis mosaic virus, Raspberry ringspot virus, Strawberry crinkle virus, Strawberry latent ringspot virus, Strawberry mild yellow edge virus, Strawberry vein banding virus a Tomato black ring virus se příslušný rozmnožovací materiál a ovocné výpěstky odsztraní z porostu a neprodleně zničí;
iv) požadavky týkající se všech virů:
- příznaky výskytu všech virů uvedených v přílohách č. 1 a 2 byly za poslední ukončené vegetační období pozorovány nejvýše u 1 % základního rozmnožovacího materiálu a ovocných výpěstků v místě výroby a daný rozmnožovací materiál a ovocné výpěstky i veškeré rostliny s příznaky napadení v bezprostřední blízkosti byly odstraněny a neprodleně zničeny.
d) Certifikovaný rozmnožovací materiál
Odběr vzorků a testování
Z reprezentativního vzorku kořenů se v případě příznaků výskytu organismu Phytophthora fragariae C.J. Hickman na listech odeberou vzorky a otestují se. Odběr a testování vzorků se provádí, pokud jsou při vizuální přehlídce nejasné příznaky organismů Arabis mosaic virus, Raspberry ringspot virus, Strawberry crinkle virus, Strawberry latent ringspot virus, Strawberry mild yellow edge virus, Strawberry vein banding virus a Tomato black ring virus. Odběr vzorků a testování se provádí v případě pochyb ohledně výskytu RNŠO - jiných než Arabis mosaic virus, Phytophthora fragariae C.J. Hickman, Raspberry ringspot virus, Strawberry crinkle virus, Strawberry latent ringspot virus, Strawberry mild yellow edge virus, Strawberry vein banding virus a Tomato black ring virus - uvedených v přílohách č. 1 a 2.
Požadavky na místo porostu, okolí porostu a oblast produkce rozmnožovacího materiálu
i)
Phytophthora fragariae C.J. Hickman
- certifikovaný rozmnožovací materiál a ovocné výpěstky se vyrábí v oblastech, o nichž je známo, že jsou prosté organismu Phytophthora fragariae C.J. Hickman, nebo
- na listech certifikovaného rozmnožovacího materiálu a ovocných výpěstků v místě výroby nebyly za poslední ukončené vegetační období pozorovány žádné příznaky výskytu organismu Phytophthora fragariae C.J. Hickman a veškerý infikovaný rozmnožovací materiál a ovocné výpěstky a rostliny v okruhu alespoň 5 m byly označeny, vyloučeny z množení a uvádění na trh a zničeny poté, co byly odstraněny neinfikované rostliny,
Xanthomonas fragariae Kennedy & King
- certifikovaný rozmnožovací materiál a ovocné výpěstky se vyrábí v oblastech, o nichž je známo, že jsou prosté organismu Xanthomonas fragariae Kennedy & King, nebo
- příznaky výskytu organismu Xanthomonas fragariae Kennedy & King byly za poslední ukončené vegetační období pozorovány nejvýše u 2 % certifikovaného rozmnožovacího materiálu a ovocných výpěstků v místě výroby a daný rozmnožovací materiál a dané ovocné výpěstky i veškeré rostliny s příznaky napadení v bezprostřední blízkosti byly odstraněny a neprodleně zničeny;
ii)
Phytophthora fragariae C.J. Hickman
- musí být dodrženo období, kdy se příslušný rozmnožovací materiál a ovocné výpěstky nepěstují na pozemku, a to alespoň deset let mezi nálezem organismu Phytophthora fragariae C.J. Hickman a další výsadbou, nebo
- je nutno vést záznamy o historii rostlinné výroby a chorob přenášených půdou v místě výroby,
Xanthomonas fragariae Kennedy & King
- musí být dodrženo období, kdy se příslušný rozmnožovací materiál a ovocné výpěstky nepěstují na pozemku, a to alespoň jeden rok mezi nálezem organismu Xanthomonas fragariae Kennedy & King a další výsadbou;
iii) požadavky na RNŠO jiné než Xanthomonas fragariae Kennedy & King a Phytophthora fragariae C.J. Hickman a jiné než viry:
- procentuální podíl rozmnožovacího materiálu a ovocných výpěstků certifikované kategorie v místě výroby za poslední ukončené vegetační období vykazujících příznaky výskytu následujících RNŠO nepřekročí:
- 0,1 % v případě Phytonemus pallidus Banks,
- 0,5 % v případě:
Aphelenchoides besseyi Christie,
Strawberry multiplier disease phytoplasma,
- 1 % v případě:
Aphelenchoides fragariae (Ritzema Bos) Christie,
Candidatus Phlomobacter fragariae Zreik, Bové & Garnier,
Candidatus Phytoplasma asteris Lee et al.,
Candidatus Phytoplasma fragariae Valiunas, Staniulis & Davis,
Candidatus Phytoplasma pruni,
Candidatus Phytoplasma solani Quaglino et al.,
Chaetosiphon fragaefolii Cockerell,
Clover phyllody phytoplasma,
Ditylenchus dipsaci (Kuehn) Filipjev,
Meloidogyne hapla Chitwood Chitwood,
Podosphaera aphanis (Wallroth) Braun & Takamatsu,
Pratylenchus vulnus Allen & Jensen,
Rhizoctonia fragariae Hussain & W.E. McKeen,
- 2 % v případě:
Verticillium albo-atrum Reinke & Berthold,
Verticillium dahliae Kleb; a daný rozmnožovací materiál a ovocné výpěstky a veškeré okolní hostitelské rostliny byly odstraněny a zničeny a
- v případě pozitivního výsledku testu certifikovaného rozmnožovacího materiálu a ovocných výpěstků vykazujících příznaky výskytu organismů Arabis mosaic virus, Raspberry ringspot virus, Strawberry crinkle virus, Strawberry latent ringspot virus, Strawberry mild yellow edge virus, Strawberry vein banding virus a Tomato black ring virus se příslušný rozmnožovací materiál a ovocné výpěstky odstraní z porostu a neprodleně zničí;
iv) požadavky týkající se všech virů
- příznaky výskytu všech virů uvedených v přílohách č. 1 a 2 byly za poslední ukončené vegetační období pozorovány nejvýše u 2 % certifikovaného rozmnožovacího materiálu a ovocných výpěstků v místě výroby a daný rozmnožovací materiál a dané ovocné výpěstky i veškeré rostliny s příznaky napadení v bezprostřední blízkosti byly odstraněny a neprodleně zničeny.
e) Konformní (CAC) rozmnožovací materiál
Odběr vzorků a testování
Z reprezentativního vzorku kořenů se v případě příznaků výskytu organismu Phytophthora fragariae C.J. Hickman na listech odeberou vzorky a otestují se. Odběr a testování vzorků se provádí, pokud jsou při vizuální přehlídce nejasné příznaky organismů Arabis mosaic virus, Raspberry ringspot virus, Strawberry crinkle virus, Strawberry latent ringspot virus, Strawberry mild yellow edge virus, Strawberry vein banding virus a Tomato black ring virus. Odběr vzorků a testování se provádí v případě pochyb ohledně výskytu RNŠO - jiných než Arabis mosaic virus, Phytophthora fragariae C.J. Hickman, Raspberry ringspot virus, Strawberry crinkle virus, Strawberry latent ringspot virus, Strawberry mild yellow edge virus, Strawberry vein banding virus a Tomato black ring virus - uvedených v přílohách č. 1 a 2.
Požadavky na místo porostu, okolí porostu a oblast produkce rozmnožovacího materiálu
i)
Phytophthora fragariae C.J. Hickman
- konformní (CAC) rozmnožovací materiál a ovocné výpěstky se vyrábí v oblastech, o nichž je známo, že jsou prosté organismu Phytophthora fragariae C.J. Hickman, nebo
- na listech konformního (CAC) rozmnožovacího materiálu a ovocných výpěstků v místě výroby nebyly za poslední ukončené vegetační období pozorovány žádné příznaky výskytu organismu Phytophthora fragariae C.J. Hickman a veškerý infikovaný rozmnožovací materiál a ovocné výpěstky a rostliny v okruhu alespoň 5 m byly označeny, vyloučeny z množení a uvádění na trh a zničeny poté, co byl odstraněn neinfikovaný rozmnožovací materiál a ovocné rostliny,
Xanthomonas fragariae Kennedy & King
- konformní (CAC)rozmnožovací materiál a ovocné výpěstky se vyrábí v oblastech, o nichž je známo, že jsou prosté organismu Xanthomonas fragariae Kennedy & King, nebo
- u konformního (CAC) rozmnožovacího materiálu a ovocných výpěstků v místě výroby nebyly za poslední ukončené vegetační období pozorovány příznaky výskytu organismu Xanthomonas fragariae Kennedy & King a veškeré rostliny s příznaky napadení v bezprostřední blízkosti byly odstraněny nebo
- příznaky výskytu organismu Xanthomonas fragariae Kennedy & King byly za poslední ukončené vegetační období pozorovány nejvýše u 5 % konformního (CAC) rozmnožovacího materiálu a ovocných výpěstků v místě výroby a daný rozmnožovací materiál a dané ovocné výpěstky i veškeré rostliny s příznaky napadení v bezprostřední blízkosti byly odstraněny a neprodleně zničeny;
ii) požadavky týkající se virů:
- v případě pozitivního výsledku testu konformního (CAC) rozmnožovacího materiálu a ovocných výpěstků vykazujících příznaky výskytu organismů Arabis mosaic virus, Raspberry ringspot virus, Strawberry crinkle virus, Strawberry latent ringspot virus, Strawberry mild yellow edge virus, Strawberry vein banding virus a Tomato black ring virus se příslušný rozmnožovací materiál a ovocné výpěstky odstraní z porostu a neprodleně zničí.
7. Juglans regia L.
a) Všechny kategorie
Vizuální přehlídka
Vizuální přehlídky se provádějí jednou ročně.
b) Rozmnožovací materiál předstupně
Odběr vzorků a testování
Z každé kvetoucí matečné rostliny předstupně se jeden rok po její uznání jako matečné rostliny předstupně a následně v ročních intervalech odeberou vzorky a otestují se na výskyt RNŠO uvedených v příloze č. 2 a v případě pochyb také na výskyt RNŠO uvedených v příloze č. 1.
c) Základní rozmnožovací materiál
Odběr vzorků a testování
Z reprezentativní části základních matečných rostlin se na základě posouzení rizika infekce daných rostlin každý rok odeberou vzorky a otestují se na výskyt RNŠO uvedených v přílohách č. 1 a 2.
d) Certifikovaný rozmnožovací materiál
Odběr vzorků a testování
Z reprezentativní části certifikovaných matečných rostlin se na základě posouzení rizika infekce daných rostlin každé tři roky odeberou vzorky a otestují se na výskyt relevantních RNŠO uvedených v přílohách č. 1 a 2.
Z certifikovaných ovocných výpěstků se odeberou vzorky a otestují se v případě pochyb ohledně výskytu RNŠO uvedených v přílohách č. 1 a 2.
e) Konformní (CAC) rozmnožovací materiál
Odběr vzorků a testování
Odběr vzorků a testování se provádí v případě pochyb ohledně výskytu RNŠO uvedených v přílohách č. 1 a 2.
8. Malus Mill.
a) Všechny kategorie
Vizuální přehlídka
Vizuální přehlídky se provádějí jednou ročně.
b) Rozmnožovací materiál předstupně
Odběr vzorků a testování
Z každé matečné rostliny předstupně se 15 let po jejím uznání jako matečné rostliny předstupně a následně v patnáctiletých intervalech odeberou vzorky a otestují se na výskyt RNŠO – mimo chorob působených virům podobnými organismy a viroidů – uvedených v příloze č. 2 a v případě pochyb také na výskyt RNŠO uvedených v příloze č. 1.
Požadavky na místo porostu, okolí porostu a oblast produkce rozmnožovacího materiálu
V případě, kdy je povolena výjimka k výrobě rozmnožovacího materiálu předstupňů na poli za podmínek nechráněných proti hmyzu podle prováděcího rozhodnutí Komise (EU) 2017/925, platí následující požadavky týkající se organismů Candidatus Phytoplasma mali Seemüller & Schneider, Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al. a Tomato ringspot virus:
i) Candidatus Phytoplasma mali Seemüller & Schneider
— rozmnožovací materiál a ovocné výpěstky předstupně se vyrábí v oblastech, o nichž je známo, že jsou prosté organismu Candidatus Phytoplasma mali Seemüller & Schneider, nebo
— na rozmnožovacím materiálu a ovocných výpěstcích předstupně v místě výroby nebyly za poslední ukončené vegetační období pozorovány žádné příznaky výskytu organismu Candidatus Phytoplasma mali Seemüller & Schneider a veškeré rostliny s příznaky napadení v bezprostřední blízkosti byly odstraněny a neprodleně zničeny;
ii) Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al.
— rozmnožovací materiál a ovocné výpěstky předstupně se vyrábí v oblastech, o nichž je známo, že jsou prosté organismu Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al., nebo
— rozmnožovací materiál a ovocné výpěstky předstupně v místě výroby byly za poslední ukončené vegetační období podrobeny přehlídce a veškerý rozmnožovací materiál a ovocné výpěstky vykazující příznaky výskytu organismu Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al. a veškeré okolní hostitelské rostliny byly neprodleně odstraněny a zničeny;
iii) Tomato ringspot virus (ToRSV)
— rozmnožovací materiál a ovocné výpěstky předstupně se vyrábí v oblastech, o nichž je známo, že jsou prosté organismu ToRSV, nebo
— na rozmnožovacím materiálu a ovocných výpěstcích předstupně v místě výroby nebyly za poslední ukončené vegetační období pozorovány žádné příznaky výskytu organismu ToRSV a veškeré rostliny s příznaky napadení v bezprostřední blízkosti byly neprodleně odstraněny a zničeny.
c) Základní rozmnožovací materiál
Odběr vzorků a testování
V případě základních matečných rostlin, které byly uchovávány v zařízeních chráněných proti hmyzu, se z reprezentativní části základních matečných rostlin každých 15 let odeberou vzorky a otestují se na výskyt organismu Candidatus Phytoplasma mali Seemüller & Schneider.
V případě základních matečných rostlin, které nebyly uchovávány v zařízeních chráněných proti hmyzu, se z reprezentativní části základních matečných rostlin každé 3 roky odeberou vzorky a otestují se na výskyt organismu Candidatus Phytoplasma mali Seemüller & Schneider; z reprezentativní části základních matečných rostlin se na základě posouzení rizika infekce daných rostlin každých 15 let odeberou vzorky a otestují se na výskyt RNŠO – mimo organismů Candidatus Phytoplasma mali Seemüller & Schneider a Tomato ringspot virus, chorob působených virům podobnými organismy a viroidů – uvedených v příloze č. 2 a v případě pochyb také na výskyt RNŠO uvedených v příloze č. 1.
Ze základních matečných rostlin se každých 20 let odeberou vzorky a otestují se na výskyt organismu Tomato ringspot virus.
Požadavky na místo porostu, okolí porostu a oblast produkce rozmnožovacího materiálu
i) Candidatus Phytoplasma mali Seemüller & Schneider
— rozmnožovací materiál a ovocné výpěstky základního rozmnožovacího materiálu se vyrábí v oblastech, o nichž je známo, že jsou prosté organismu Candidatus Phytoplasma mali Seemüller & Schneider, nebo
— na rozmnožovacím materiálu a ovocných výpěstcích základního rozmnožovacího materiálu v místě výroby nebyly za poslední ukončené vegetační období pozorovány žádné příznaky výskytu organismu Candidatus Phytoplasma mali Seemüller & Schneider a veškeré rostliny s příznaky napadení v bezprostřední blízkosti byly odstraněny a neprodleně zničeny;
ii) Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al.
— rozmnožovací materiál a ovocné výpěstky základního rozmnožovacího materiálu se vyrábí v oblastech, o nichž je známo, že jsou prosté organismu Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al., nebo
— rozmnožovací materiál a ovocné výpěstky základního rozmnožovacího materiálu v místě výroby byly za poslední ukončené vegetační období podrobeny přehlídce a veškerý rozmnožovací materiál a ovocné výpěstky vykazující příznaky výskytu organismu Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al. a veškeré hostitelské rostliny v okolí byly neprodleně odstraněny a zničeny;
iii) Tomato ringspot virus (ToRSV)
— rozmnožovací materiál a ovocné výpěstky základního rozmnožovacího materiálu se vyrábí v oblastech, o nichž je známo, že jsou prosté organismu ToRSV, nebo
— na rozmnožovacím materiálu a ovocných výpěstcích základního rozmnožovacího materiálu v místě výroby nebyly za poslední ukončené vegetační období pozorovány žádné příznaky výskytu organismu ToRSV a veškeré rostliny s příznaky napadení v bezprostřední blízkosti byly neprodleně odstraněny a zničeny.
d) Certifikovaný rozmnožovací materiál
Odběr vzorků a testování
V případě certifikovaných matečných rostlin, které byly uchovávány v zařízeních chráněných proti hmyzu, se z reprezentativní části certifikovaných matečných rostlin každých 15 let odeberou vzorky a otestují se na výskyt organismu Candidatus Phytoplasma mali Seemüller & Schneider.
V případě certifikovaných matečných rostlin, které nebyly uchovávány v zařízeních chráněných proti hmyzu, se z reprezentativní části certifikovaných matečných rostlin každých 5 let odeberou vzorky a otestují se na výskyt organismu Candidatus Phytoplasma mali Seemüller & Schneider; z reprezentativní části certifikovaných matečných rostlin se na základě posouzení rizika infekce daných rostlin každých 15 let odeberou vzorky a otestují se na výskyt RNŠO – mimo organismů Candidatus Phytoplasma mali Seemüller & Schneider a Tomato ringspot virus, chorob působených virům podobnými organismy a viroidů – uvedených v příloze č. 2 a v případě pochyb také na výskyt RNŠO uvedených v příloze č. 1.
Z certifikovaných matečných rostlin se každých 20 let odeberou vzorky a otestují se na výskyt organismu Tomato ringspot virus.
Z certifikovaných ovocných výpěstků se odeberou vzorky a otestují se v případě pochyb ohledně výskytu RNŠO uvedených v přílohách č. 1 a 2.
Požadavky na místo porostu, okolí porostu a oblast produkce rozmnožovacího materiálu
i) Candidatus Phytoplasma mali Seemüller & Schneider
— rozmnožovací materiál a ovocné výpěstky certifikovaného rozmnožovacího materiálu se vyrábí v oblastech, o nichž je známo, že jsou prosté organismu Candidatus Phytoplasma mali Seemüller & Schneider, nebo
— na rozmnožovacím materiálu a ovocných výpěstcích certifikovaného rozmnožovacího materiálu v místě výroby nebyly za poslední ukončené vegetační období pozorovány žádné příznaky výskytu organismu Candidatus Phytoplasma mali Seemüller & Schneider a veškeré rostliny s příznaky napadení v bezprostřední blízkosti byly odstraněny a neprodleně zničeny nebo
— příznaky výskytu organismu Candidatus Phytoplasma mali Seemüller & Schneider byly za poslední ukončené vegetační období pozorovány nejvýše u 2 % rozmnožovacího materiálu a ovocných výpěstků certifikovaného rozmnožovacího materiálu v místě výroby a daný rozmnožovací materiál a dané ovocné výpěstky i veškeré rostliny s příznaky napadení v bezprostřední blízkosti byly odstraněny a neprodleně zničeny a reprezentativní vzorek zbývajícího rozmnožovacího materiálu a ovocných výpěstků bez příznaků napadení v partiích, ve kterých byly nalezeny rozmnožovací materiál a ovocné výpěstky s příznaky napadení, byl otestován a shledán prostým organismu Candidatus Phytoplasma mali Seemüller & Schneider;
ii) Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al.
— rozmnožovací materiál a ovocné výpěstky certifikovaného rozmnožovacího materiálu se vyrábějí v oblastech, o nichž je známo, že jsou prosté organismu Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al., nebo
— rozmnožovací materiál a ovocné výpěstky certifikovaného rozmnožovacího materiálu v místě výroby byly za poslední ukončené vegetační období podrobeny přehlídce a veškerý rozmnožovací materiál a ovocné výpěstky vykazující příznaky výskytu organismu Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al. a veškeré hostitelské rostliny v okolí byly neprodleně odstraněny a zničeny;
iii) Tomato ringspot virus (ToRSV)
— rozmnožovací materiál a ovocné výpěstky certifikovaného rozmnožovacího materiálu se vyrábějí v oblastech, o nichž je známo, že jsou prosté organismu ToRSV, nebo
— na rozmnožovacím materiálu a ovocných výpěstcích certifikovaného rozmnožovacího materiálu v místě výroby nebyly za poslední ukončené vegetační období pozorovány žádné příznaky výskytu organismu ToRSV a veškeré rostliny s příznaky napadení v bezprostřední blízkosti byly neprodleně odstraněny a zničeny.
e) Kategorie CAC
Odběr vzorků a testování
Odběr vzorků a testování se provádí v případě pochyb ohledně výskytu RNŠO uvedených v přílohách č. 1 a 2.
Požadavky na místo porostu, okolí porostu a oblast produkce rozmnožovacího materiálu
i) Candidatus Phytoplasma mali Seemüller & Schneider
— konformní (CAC) rozmnožovací materiál a ovocné výpěstky se vyrábí v oblastech, o nichž je známo, že jsou prosté organismu Candidatus Phytoplasma mali Seemüller & Schneider, nebo
— u konformního (CAC) rozmnožovacího materiálu a ovocných výpěstků v místě výroby nebyly za poslední ukončené vegetační období pozorovány žádné příznaky výskytu organismu Candidatus Phytoplasma mali Seemüller & Schneider a veškeré rostliny s příznaky napadení v bezprostřední blízkosti byly odstraněny a neprodleně zničeny nebo
— příznaky výskytu organismu Candidatus Phytoplasma mali Seemüller & Schneider byly za poslední ukončené vegetační období pozorovány nejvýše u 2 % konformního (CAC) rozmnožovacího materiálu a ovocných výpěstků v místě výroby a veškeré rostliny s příznaky napadení v bezprostřední blízkosti byly odstraněny a neprodleně zničeny a reprezentativní vzorek zbývajícího rozmnožovacího materiálu a ovocných výpěstků bez příznaků napadení v partiích, ve kterých byly nalezeny rozmnožovací materiál a ovocné výpěstky s příznaky napadení, byl otestován a shledán prostým organismu Candidatus Phytoplasma mali Seemüller & Schneider;
ii) Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al.
— konformní (CAC) rozmnožovací materiál a ovocné výpěstky se vyrábí v oblastech, o nichž je známo, že jsou prosté organismu Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al., nebo
— konformní (CAC) rozmnožovací materiál a ovocné výpěstky v místě výroby byly za poslední ukončené vegetační období podrobeny přehlídce a veškerý rozmnožovací materiál a ovocné výpěstky vykazující příznaky výskytu organismu Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al. a veškeré okolní hostitelské rostliny byly neprodleně odstraněny a zničeny;
iii) Tomato ringspot virus (ToRSV)
— konformní (CAC) rozmnožovací materiál a ovocné výpěstky se vyrábí v oblastech, o nichž je známo, že jsou prosté organismu ToRSV, nebo
— na konformním (CAC) rozmnožovacím materiálu a ovocných výpěstcích v místě výroby nebyly za poslední ukončené vegetační období pozorovány žádné příznaky výskytu organismu ToRSV a veškeré rostliny s příznaky napadení v bezprostřední blízkosti byly neprodleně odstraněny a zničeny nebo
— příznaky výskytu organismu ToRSV byly za poslední ukončené vegetační období pozorovány nejvýše u 2 % konformního (CAC) rozmnožovacího materiálu a ovocných výpěstků v místě výroby a dané rostliny s příznaky napadení byly neprodleně odstraněny a zničeny.
9. Olea europaea L.
a) Všechny kategorie
Vizuální přehlídka
Vizuální přehlídky se provádějí jednou ročně.
b) Rozmnožovací materiál předstupně
Odběr vzorků a testování
Z každé matečné rostliny předstupně se deset let po její uznání jako matečné rostliny předstupně a následně v desetiletých intervalech odeberou vzorky a otestují se na výskyt RNŠO uvedených v příloze č. 2 a v případě pochyb také na výskyt RNŠO uvedených v příloze č. 1.
c) Základní rozmnožovací materiál
Odběr vzorků a testování
Z reprezentativní části základních matečných rostlin se odeberou vzorky tak, aby byly všechny rostliny v intervalu třiceti let na základě posouzení rizika jejich infekce otestovány na výskyt RNŠO uvedených v přílohách č. 1 a 2.
d) Certifikovaný rozmnožovací materiál
Odběr vzorků a testování
V případě matečných rostlin používaných k výrobě semen (dále jen „semenné matečné rostliny“) se z reprezentativní části daných semenných matečných rostlin odeberou vzorky tak, aby byly všechny rostliny v intervalu čtyřiceti let na základě posouzení rizika jejich infekce otestovány na výskyt relevantních RNŠO uvedených v přílohách č. 1 a 2 V případě matečných rostlin jiných než semenné matečné rostliny se z reprezentativní části daných rostlin odeberou vzorky tak, aby byly všechny rostliny v intervalu třiceti let na základě posouzení rizika jejich infekce otestovány na výskyt relevantních RNŠO uvedených v přílohách č. 1 a 2.
e) Konformní (CAC) rozmnožovací materiál
Odběr vzorků a testování
Odběr vzorků a testování se provádí v případě pochyb ohledně výskytu RNŠO uvedených v přílohách č. 1 a 2.
10. Pistacia vera L.
Všechny kategorie
Vizuální přehlídka
Vizuální přehlídky se provádějí jednou ročně.
Odběr vzorků a testování
Odběr vzorků a testování se provádějí v případě pochyb ohledně výskytu RNŠO uvedených v příloze č. 1.
11. Prunus armeniaca L., Prunus avium L., Prunus cerasifera Ehrh., Prunus cerasus L., Prunus domestica L., Prunus dulcis (Miller) Webb, Prunus persica (L.) Batsch a Prunus salicina Lindley
a) Rozmnožovací materiál předstupně
Vizuální přehlídka
Dvakrát ročně se provádějí vizuální přehlídky s ohledem na organismy Candidatus Phytoplasma prunorum Seemüller & Schneider, Plum pox virus, Xanthomonas arboricola pv. pruni (Smith) Vauterin et al. a Pseudomonas syringae pv. persicae (Prunier, Luisetti &. Gardan) Young, Dye & Wilkie (Prunus persica (L.) Batsch a Prunus salicina Lindley). Jednou ročně se provádějí vizuální přehlídky s ohledem na všechny RNŠO – jiných než organismů Candidatus Phytoplasma prunorum Seemüller & Schneider, Plum pox virus, Xanthomonas arboricola pv. pruni (Smith) Vauterin et al. a Pseudomonas syringae pv. persicae (Prunier, Luisetti &. Gardan) Young, Dye & Wilkie – uvedené v přílohách č. 1 a 2.
Odběr vzorků a testování
Rozmnožovací materiál a ovocné výpěstky předstupně Prunus armeniaca L., Prunus avium L., Prunus cerasus L., Prunus domestica L. a Prunus dulcis (Miller) Webb se získávají z matečných rostlin, které byly za předchozí vegetační období otestovány a shledány prostými organismu Plum pox virus.
Podnože Prunus cerasifera Ehrh. a Prunus domestica L. předstupně se získávají z matečných rostlin, které byly za předchozí vegetační období otestovány a shledány prostými organismu Plum pox virus. Podnože Prunus cerasifera Ehrh. a Prunus domestica L. předstupně se získávají z matečných rostlin, které byly v předchozích pěti vegetačních obdobích otestovány a shledány prostými organismu Candidatus Phytoplasma prunorum Seemüller & Schneider.
Z každé kvetoucí matečné rostliny předstupně se rok po jejím uznání jako matečné rostliny předstupně a následně v ročních intervalech odeberou vzorky a otestují se na výskyt organismů Prune dwarf virus a Prunus necrotic ringspot virus. V případě Prunus persica se z každé kvetoucí matečné rostliny předstupně rok po jejím uznání jako matečné rostliny předstupně odeberou vzorky a otestují se na výskyt organismu Peach latent mosaic viroid.
Z každého stromu pěstovaného záměrně za účelem opylování a případně z hlavních opylujících stromů v daném prostředí se odeberou vzorky a otestují se na výskyt organismů Prune dwarf virus a Prunus necrotic ringspot virus.
Z každé matečné rostliny předstupně se 5 let po jejím uznání jako matečné rostliny předstupně a následně v pětiletých intervalech odeberou vzorky a otestují se na výskyt organismů Candidatus Phytoplasma prunorum Seemüller & Schneider a Plum pox virus.
Z každé matečné rostliny předstupně se 10 let po jejím uznání jako matečné rostliny předstupně a následně v desetiletých intervalech odeberou vzorky a otestují se na výskyt RNŠO – jiných než organismů Prune dwarf virus, Plum pox virus a Prunus necrotic ringspot virus – relevantních pro daný druh a uvedených v příloze č. 2 a v případě pochyb se otestují také na výskyt RNŠO uvedených v příloze č. 1.
Z reprezentativní části matečných rostlin předstupně se odeberou vzorky a otestují se v případě pochyb na výskyt organismu Xanthomonas arboricola pv. pruni (Smith) Vauterin et al.
Požadavky na místo porostu, okolí porostu a oblast produkce rozmnožovacího materiálu
V případě, kdy je povolena výjimka k výrobě rozmnožovacího materiálu předstupně na poli za podmínek nechráněných proti hmyzu podle prováděcího rozhodnutí Komise (EU) 2017/925, platí následující požadavky týkající se organismů Candidatus Phytoplasma prunorum Seemüller & Schneider, Plum pox virus, Xanthomonas arboricola pv. pruni (Smith) Vauterin et al., Pseudomonas syringae pv. persicae (Prunier, Luisetti &. Gardan) Young, Dye & Wilkie a Tomato ringspot virus:
i) Candidatus Phytoplasma prunorum Seemüller & Schneider
— rozmnožovací materiál a ovocné výpěstky předstupně se vyrábí v oblastech, o nichž je známo, že jsou prosté organismu Candidatus Phytoplasma prunorum Seemüller & Schneider, nebo
— na rozmnožovacím materiálu a ovocných výpěstcích předstupně v místě výroby nebyly za poslední ukončené vegetační období pozorovány žádné příznaky výskytu organismu Candidatus Phytoplasma prunorum Seemüller & Schneider a veškeré rostliny s příznaky napadení v bezprostřední blízkosti byly odstraněny a neprodleně zničeny nebo
— rozmnožovací materiál a ovocné výpěstky předstupně v místě výroby je nutno izolovat od ostatních hostitelských rostlin. Izolační vzdálenost stanoviště výroby závisí na regionální situaci, druhu rozmnožovacího materiálu, výskytu organismu Candidatus Phytoplasma prunorum Seemüller & Schneider v dotčené oblasti a na relevantních existujících rizicích stanovených příslušnými orgány na základě inspekce;
ii) Plum pox virus
— rozmnožovací materiál a ovocné výpěstky předstupně se vyrábí v oblastech, o nichž je známo, že jsou prosté organismu Plum pox virus, nebo
— na rozmnožovacím materiálu a ovocných výpěstcích předstupně v místě výroby nebyly za poslední ukončené vegetační období pozorovány žádné příznaky výskytu organismu Plum pox virus a veškeré rostliny s příznaky napadení v bezprostřední blízkosti byly odstraněny a neprodleně zničeny nebo
— rozmnožovací materiál a ovocné výpěstky předstupně v místě výroby je nutno izolovat od ostatních hostitelských rostlin. Izolační vzdálenost stanoviště výroby závisí na regionální situaci, druhu rozmnožovacího materiálu, výskytu organismu Plum pox virus v dotčené oblasti a relevantních existujících rizicích stanovených příslušnými orgány na základě inspekce;
iii) Pseudomonas syringae pv. persicae (Prunier, Luisetti &. Gardan) Young, Dye & Wilkie
— rozmnožovací materiál a ovocné výpěstky předstupně se vyrábí v oblastech, o nichž je známo, že jsou prosté organismu Pseudomonas syringae pv. persicae (Prunier, Luisetti &. Gardan) Young, Dye & Wilkie, nebo
— na rozmnožovacím materiálu a ovocných výpěstcích předstupně v místě výroby nebyly za poslední ukončené vegetační období pozorovány žádné příznaky výskytu organismu Pseudomonas syringae pv. persicae (Prunier, Luisetti & Gardan) Young, Dye & Wilkie a veškeré rostliny s příznaky napadení v bezprostřední blízkosti byly odstraněny a neprodleně zničeny;
iv) Tomato ringspot virus (ToRSV)
— rozmnožovací materiál a ovocné výpěstky předstupně se vyrábí v oblastech, o nichž je známo, že jsou prosté organismu ToRSV, nebo
— na rozmnožovacím materiálu a ovocných výpěstcích předstupně v místě výroby nebyly za poslední ukončené vegetační období pozorovány žádné příznaky výskytu organismu ToRSV a veškeré rostliny s příznaky napadení v bezprostřední blízkosti byly neprodleně odstraněny a zničeny;
v) Xanthomonas arboricola pv. pruni (Smith) Vauterin et al.
— rozmnožovací materiál a ovocné výpěstky předstupně se vyrábí v oblastech, o nichž je známo, že jsou prosté organismu Xanthomonas arboricola pv. pruni (Smith) Vauterin et al., nebo
— na rozmnožovacím materiálu a ovocných výpěstcích předstupně v místě výroby nebyly za poslední ukončené vegetační období pozorovány žádné příznaky výskytu organismu Xanthomonas arboricola pv. pruni (Smith) Vauterin et al. a veškeré rostliny s příznaky napadení v bezprostřední blízkosti byly odstraněny a neprodleně zničeny.
b) Základní rozmnožovací materiál, certifikovaný rozmnožovací materiál a konformní (CAC) rozmnožovací materiál
Vizuální přehlídka
Vizuální přehlídka se provádí jednou ročně.
c) Základní rozmnožovací materiál
Odběr vzorků a testování
i) Matečné rostliny, které byly uchovávány v zařízeních chráněných proti hmyzu
Z reprezentativní části základních matečných rostlin se každé 3 roky odeberou vzorky a otestují se na výskyt organismů Prune dwarf virus, Prunus necrotic ringspot virus a Plum pox virus. Z reprezentativní části základních matečných rostlin se každých 10 let odeberou vzorky a otestují se na výskyt organismu Candidatus Phytoplasma prunorum Seemüller & Schneider.
ii) Matečné rostliny, které nebyly uchovávány v zařízeních chráněných proti hmyzu
Z reprezentativní části základních matečných rostlin mimo rostlin určených k výrobě podnoží se každý rok odeberou vzorky a otestují se na výskyt organismu Plum pox virus tak, aby byly v desetiletém intervalu otestovány všechny rostliny.
Z reprezentativní části základních matečných rostlin určených k výrobě podnoží se každý rok odeberou vzorky a otestují se na výskyt organismu Plum pox virus, přičemž dotčené rostliny musí být shledány prostými tohoto RNŠO.
Z reprezentativní části základních matečných rostlin Prunus domestica L. určených k výrobě podnoží musí být v předchozích pěti vegetačních obdobích odebrány vzorky a otestovány na výskyt organismu Candidatus Phytoplasma prunorum Seemüller & Schneider, přičemž dotčené rostliny musí být shledány prostými tohoto RNŠO.
Z reprezentativní části základních matečných rostlin se odeberou vzorky a otestují se v případě pochyb na výskyt organismu Xanthomonas arboricola pv. pruni (Smith) Vauterin et al.
Z reprezentativní části základních matečných rostlin se na základě posouzení rizika infekce daných rostlin každých 20 let odeberou vzorky a otestují se na výskyt organismu Tomato ringspot virus.
Z reprezentativní části základních matečných rostlin se na základě posouzení rizika infekce daných rostlin každých deset let odeberou vzorky a otestují se na výskyt RNŠO – jiných než organismů Candidatus Phytoplasma prunorum Seemüller & Schneider, Prune dwarf virus, Prunus necrotic ringspot virus, Plum pox virus a Tomato ringspot virus – uvedených v příloze č. 2 a v případě pochyb se otestují také na výskyt RNŠO uvedených v příloze č. 1.
— Kvetoucí matečné rostliny
Z reprezentativní části kvetoucích základních matečných rostlin se na základě posouzení rizika infekce daných rostlin každý rok odeberou vzorky a otestují se na výskyt organismů Candidatus Phytoplasma prunorum Seemüller & Schneider, Prune dwarf virus a Prunus necrotic ringspot virus.
V případě Prunus persica (L.) Batsch se z reprezentativní části kvetoucích základních matečných rostlin na základě posouzení rizika infekce daných rostlin jednou ročně odeberou vzorky a otestují se na výskyt organismu Peach latent mosaic
viroid.
Z reprezentativní části stromů pěstovaných záměrně pro opylování a případně z hlavních opylujících stromů v daném prostředí se na základě posouzení rizika infekce daných rostlin odeberou vzorky a otestují se na výskyt organismů Prune dwarf virus a Prunus necrotic ringspot virus.
— Nekvetoucí matečné rostliny
Z reprezentativní části nekvetoucích základních matečných rostlin, které nebyly uchovávány v zařízeních chráněných proti hmyzu, se na základě posouzení rizika infekce daných rostlin každé 3 roky odeberou vzorky a otestují se na výskyt organismů Prune dwarf virus, Prunus necrotic ringspot virus a Candidatus Phytoplasma prunorum Seemüller & Schneider.
d) Certifikovaný rozmnožovací materiál
Odběr vzorků a testování
i) Matečné rostliny, které byly uchovávány v zařízeních chráněných proti hmyzu
Z reprezentativní části certifikovaných matečných rostlin se každých 5 let odeberou vzorky a otestují se na výskyt organismů Prune dwarf virus, Prunus necrotic ringspot virus a Plum pox virus tak, aby byly v patnáctiletém intervalu otestovány všechny rostliny. Z reprezentativní části certifikovaných matečných rostlin se každých 15 let odeberou vzorky a otestují se na výskyt organismu Candidatus Phytoplasma prunorum Seemüller & Schneider.
ii) Matečné rostliny, které nebyly uchovávány v zařízeních chráněných proti hmyzu
Z reprezentativní části certifikovaných matečných rostlin se každé 3 roky odeberou vzorky a otestují se na výskyt organismu Plum pox virus tak, aby byly v patnáctiletém intervalu otestovány všechny rostliny.
Z reprezentativní části certifikovaných matečných rostlin určených k výrobě podnoží se každý rok odeberou vzorky a otestují se na výskyt organismu Plum pox virus, přičemž dotčené rostliny musí být shledány prostými tohoto RNŠO. Z reprezentativní části certifikovaných matečných rostlin Prunus cerasifera Ehrh. a Prunus domestica L. určených k výrobě podnoží musí být v předchozích pěti vegetačních obdobích odebrány vzorky a otestovány na výskyt organismu Candidatus Phytoplasma prunorum Seemüller & Schneider, přičemž dotčené rostliny musí být shledány prostými tohoto RNŠO.
Z reprezentativní části certifikovaných matečných rostlin se odeberou vzorky a otestují se v případě pochyb na výskyt organismu Xanthomonas arboricola pv. pruni (Smith) Vauterin et al.
Z reprezentativní části certifikovaných matečných rostlin se na základě posouzení rizika infekce daných rostlin každých 20 let odeberou vzorky a otestují se na výskyt organismu Tomato ringspot virus.
Z reprezentativní části certifikovaných matečných rostlin se na základě posouzení rizika infekce daných rostlin každých 15 let odeberou vzorky a otestují se na výskyt RNŠO – jiných než organismů Candidatus Phytoplasma prunorum Seemüller & Schneider, Prune dwarf virus, Prunus necrotic ringspot virus, Plum pox virus a Tomato ringspot virus – uvedených v příloze č. 2 a v případě pochyb se otestují také na výskyt RNŠO uvedených v příloze č. 1.
— Kvetoucí matečné rostliny
Z reprezentativní části kvetoucích certifikovaných matečných rostlin se na základě posouzení rizika infekce daných rostlin každý rok odeberou vzorky a otestují se na výskyt organismů Candidatus Phytoplasma prunorum Seemüller & Schneider, Prune dwarf virus a Prunus necrotic ringspot virus. V případě Prunus persica (L.) Batsch se z reprezentativní části kvetoucích certifikovaných matečných rostlin na základě posouzení rizika infekce daných rostlin jednou ročně odeberou vzorky a otestují se na výskyt organismu Peach latent mosaic viroid.
Z reprezentativní části stromů pěstovaných záměrně pro opylování a případně z hlavních opylujících stromů v daném prostředí se na základě posouzení rizika infekce daných rostlin odeberou vzorky a otestují se na výskyt organismů Prune dwarf virus a Prunus necrotic ringspot virus.
— Nekvetoucí matečné rostliny
Z reprezentativní části nekvetoucích certifikovaných matečných rostlin, které nebyly uchovávány v zařízeních chráněných proti hmyzu, se na základě posouzení rizika infekce daných rostlin každé 3 roky odeberou vzorky a otestují se na výskyt organismů Candidatus Phytoplasma prunorum Seemüller & Schneider, Prune dwarf virus a Prunus necrotic ringspot virus.
e) Základní a certifikovaný rozmnožovací materiál
Požadavky na místo porostu, okolí porostu a oblast produkce rozmnožovacího materiálu
i) Candidatus Phytoplasma prunorum Seemüller & Schneider
— základní a certifikovaný rozmnožovací materiál a ovocné výpěstky se vyrábí v oblastech, o nichž je známo, že jsou prosté organismu Candidatus Phytoplasma prunorum Seemüller & Schneider, nebo
— Na základním a certifikovaném rozmnožovacím materiálu a ovocných výpěstcích v místě výroby nebyly za poslední ukončené vegetační období pozorovány žádné příznaky výskytu organismu Candidatus Phytoplasma prunorum Seemüller & Schneider a veškeré rostliny s příznaky napadení v bezprostřední blízkosti byly odstraněny a neprodleně zničeny nebo
— příznaky výskytu organismu Candidatus Phytoplasma prunorum Seemüller & Schneider byly za poslední ukončené vegetační období pozorovány nejvýše u 1 % certifikovaného rozmnožovacího materiálu a ovocných výpěstků v místě výroby a daný rozmnožovací materiál a dané ovocné výpěstky a veškeré rostliny s příznaky napadení v bezprostřední blízkosti byly odstraněny a neprodleně zničeny a reprezentativní vzorek zbývajícího rozmnožovacího materiálu a ovocných výpěstků bez příznaků napadení v partiích, ve kterých byly nalezeny rostliny s příznaky napadení, byl otestován a shledán prostým organismu Candidatus Phytoplasma prunorum Seemüller & Schneider;
ii) Plum pox virus
— základní a certifikovaný rozmnožovací materiál a ovocné výpěstky se vyrábí v oblastech, o nichž je známo, že jsou prosté organismu Plum pox virus, nebo
— na základním a certifikovaném rozmnožovacím materiálu a ovocných výpěstcích v místě výroby nebyly za poslední ukončené vegetační období pozorovány žádné příznaky výskytu organismu Plum pox virus a veškeré rostliny s příznaky napadení v bezprostřední blízkosti byly odstraněny a neprodleně zničeny nebo
— příznaky výskytu organismu Plum pox virus byly za poslední ukončené vegetační období pozorovány nejvýše u 1 % certifikovaného rozmnožovacího materiálu a ovocných výpěstků v místě výroby a daný rozmnožovací materiál a dané ovocné výpěstky a veškeré rostliny s příznaky napadení v bezprostřední blízkosti byly odstraněny a neprodleně zničeny a reprezentativní vzorek zbývajícího rozmnožovacího materiálu a ovocných výpěstků bez příznaků napadení v partiích, ve kterých byly nalezeny rostliny s příznaky napadení, byl otestován a shledán prostým organismu Plum pox virus;
iii) Pseudomonas syringae pv. persicae (Prunier, Luisetti &. Gardan) Young, Dye & Wilkie
— základní a certifikovaný rozmnožovací materiál a ovocné výpěstky se vyrábí v oblastech, o nichž je známo, že jsou prosté organismu Pseudomonas syringae pv. persicae (Prunier, Luisetti &. Gardan) Young, Dye & Wilkie, nebo
— na základním a certifikovaném rozmnožovacím materiálu a ovocných výpěstcích v místě výroby nebyly za poslední ukončené vegetační období pozorovány žádné příznaky výskytu organismu Pseudomonas syringae pv. persicae (Prunier, Luisetti &. Gardan) Young, Dye & Wilkie a veškeré rostliny s příznaky napadení v bezprostřední blízkosti byly odstraněny a neprodleně zničeny nebo
— příznaky výskytu organismu Pseudomonas syringae pv. persicae (Prunier, Luisetti &. Gardan) Young, Dye & Wilkie byly za poslední ukončené vegetační období pozorovány nejvýše u 2% certifikovaného rozmnožovacího materiálu a ovocných výpěstků v místě výroby a daný rozmnožovací materiál a dané ovocné výpěstky a veškeré rostliny s příznaky napadení v bezprostřední blízkosti byly odstraněny a neprodleně zničeny;
iv) Tomato ringspot virus (ToRSV)
— základní a certifikovaný rozmnožovací materiál a ovocné výpěstky se vyrábí v oblastech, o nichž je známo, že jsou prosté organismu ToRSV, nebo
— na základním a certifikovaném rozmnožovacím materiálu a ovocných výpěstcích v místě výroby nebyly za poslední ukončené vegetační období pozorovány žádné příznaky výskytu organismu ToRSV a veškeré rostliny s příznaky napadení v bezprostřední blízkosti byly neprodleně odstraněny a zničeny;
v) Xanthomonas arboricola pv. pruni (Smith) Vauterin et al.
— základní a certifikovaný rozmnožovací materiál a ovocné výpěstky se vyrábí v oblastech, o nichž je známo, že jsou prosté organismu Xanthomonas arboricola pv. pruni (Smith) Vauterin et al., nebo
— na základním a certifikovaném rozmnožovacím materiálu a ovocných výpěstcích v místě výroby nebyly za poslední ukončené vegetační období pozorovány žádné příznaky výskytu organismu Xanthomonas arboricola pv. pruni (Smith) Vauterin et al. a veškeré rostliny s příznaky napadení v bezprostřední blízkosti byly odstraněny a neprodleně zničeny nebo
— příznaky výskytu organismu Xanthomonas arboricola pv. pruni (Smith) Vauterin et al. byly za poslední ukončené vegetační období pozorovány nejvýše u 2 % certifikovaného rozmnožovacího materiálu a ovocných výpěstků v místě výroby a daný rozmnožovací materiál a dané ovocné výpěstky a veškeré rostliny s příznaky napadení v bezprostřední blízkosti byly odstraněny a neprodleně zničeny.
f) Konformní (CAC) rozmnožovací materiál
Odběr vzorků a testování
Konformní (CAC) rozmnožovací materiál a ovocné výpěstky se získávají z identifikovaného zdroje materiálu (matečné rostliny), z jehož reprezentativní části byly za předchozí 3 vegetační období odebrány vzorky, otestovány a shledány prostými organismu Plum pox virus.
Konformní (CAC) podnože Prunus cerasifera Ehrh. a Prunus domestica L. se získávají z identifikovaného zdroje materiálu, z jehož reprezentativní části byly v předchozích 5 letech odebrány vzorky, otestovány a shledány prostými organismů Candidatus Phytoplasma prunorum Seemüller & Schneider a Plum pox virus.
Z reprezentativní části konformního (CAC) rozmnožovacího materiálu a ovocných výpěstků se odeberou vzorky a otestují se v případě pochyb na výskyt organismu Xanthomonas arboricola pv. pruni (Smith) Vauterin et al.
Z reprezentativní části konformních (CAC) ovocných výpěstků nevykazujících při vizuální přehlídce žádné příznaky výskytu organismu Plum pox virus se na základě posouzení rizika infekce daných ovocných výpěstků odeberou vzorky a otestují se na výskyt tohoto RNŠO, jakož i v případě rostlin s příznaky napadení v bezprostředním okolí.
Po zjištění konformního (CAC) rozmnožovacího materiálu a konformních (CAC) ovocných výpěstků vykazujících příznaky výskytu organismu Candidatus Phytoplasma prunorum Seemüller & Schneider v místě výroby při vizuální přehlídce se z reprezentativní části zbývajícího konformního (CAC) rozmnožovacího materiálu a ovocných výpěstků bez příznaků napadení v partiích, ve kterých byly nalezeny rozmnožovací materiál a ovocné výpěstky s příznaky napadení, odeberou vzorky a otestují se na výskyt organismu Candidatus Phytoplasma prunorum Seemüller & Schneider.
Odběr vzorků a testování se provádí v případě pochyb ohledně výskytu RNŠO – jiných než organismů Candidatus Phytoplasma prunorum Seemüller & Schneider a Plum pox virus – uvedených v přílohách č. 1 a 2.
Požadavky na místo porostu, okolí porostu a oblast produkce rozmnožovacího materiálu
i) Candidatus Phytoplasma prunorum Seemüller & Schneider
— konformní (CAC) rozmnožovací materiál a ovocné výpěstky se vyrábí v oblastech, o nichž je známo, že jsou prosté organismu Candidatus Phytoplasma prunorum Seemüller & Schneider, nebo
— na konformním (CAC) rozmnožovacím materiálu a ovocných výpěstcích v místě výroby nebyly za poslední ukončené vegetační období pozorovány žádné příznaky výskytu organismu Candidatus Phytoplasma prunorum Seemüller & Schneider a veškeré rostliny s příznaky napadení v bezprostřední blízkosti byly odstraněny a neprodleně zničeny nebo
— příznaky výskytu organismu Candidatus Phytoplasma prunorum Seemüller & Schneider byly za poslední ukončené vegetační období pozorovány nejvýše u 1 % konformního (CAC) rozmnožovacího materiálu a ovocných výpěstků v místě výroby a daný rozmnožovací materiál a dané ovocné výpěstky a veškeré rostliny s příznaky napadení v bezprostřední blízkosti byly odstraněny a neprodleně zničeny a reprezentativní vzorek zbývajícího rozmnožovacího materiálu a ovocných výpěstků bez příznaků napadení v partiích, ve kterých byly nalezeny rozmnožovací materiál a ovocné výpěstky s příznaky napadení, byl otestován a shledán prostým organismu Candidatus Phytoplasma prunorum Seemüller & Schneider;
ii) Plum pox virus
— konformní (CAC) rozmnožovací materiál a ovocné výpěstky se vyrábí v oblastech, o nichž je známo, že jsou prosté organismu Plum pox virus, nebo
— na konformním (CAC) rozmnožovacím materiálu a ovocných výpěstcích v místě výroby nebyly za poslední ukončené vegetační období pozorovány žádné příznaky výskytu organismu Plum pox virus a veškeré rostliny s příznaky napadení v bezprostřední blízkosti byly odstraněny a neprodleně zničeny nebo
— příznaky výskytu organismu Plum pox virus byly za poslední ukončené vegetační období pozorovány nejvýše u 1 % konformního (CAC) rozmnožovacího materiálu a ovocných výpěstků v místě výroby a daný rozmnožovací materiál a dané ovocné výpěstky a veškeré rostliny s příznaky napadení v bezprostřední blízkosti byly odstraněny a neprodleně zničeny a reprezentativní vzorek zbývajícího rozmnožovacího materiálu a ovocných výpěstků bez příznaků napadení v partiích, ve kterých byly nalezeny rozmnožovací materiál a ovocné výpěstky s příznaky napadení, byl otestován a shledán prostým organismu Plum pox virus;
iii) Pseudomonas syringae pv. persicae (Prunier, Luisetti &. Gardan) Young, Dye & Wilkie
— konformní (CAC) rozmnožovací materiál a ovocné výpěstky se vyrábí v oblastech, o nichž je známo, že jsou prosté organismu Pseudomonas syringae pv. persicae (Prunier, Luisetti &. Gardan) Young, Dye & Wilkie, nebo
— na konformním (CAC) rozmnožovacím materiálu a ovocných výpěstcích v místě výroby nebyly za poslední ukončené vegetační období pozorovány žádné příznaky výskytu organismu Pseudomonas syringae pv. persicae (Prunier, Luisetti & Gardan) Young, Dye & Wilkie a veškeré rostliny s příznaky napadení v bezprostřední blízkosti byly odstraněny a neprodleně zničeny nebo
— příznaky výskytu organismu Pseudomonas syringae pv. persicae (Prunier, Luisetti & Gardan) Young, Dye & Wilkie byly za poslední ukončené vegetační období pozorovány nejvýše u 2 % konformního (CAC) rozmnožovacího materiálu a ovocných výpěstků v místě výroby a daný rozmnožovací materiál a dané ovocné výpěstky a veškeré rostliny s příznaky napadení v bezprostřední blízkosti byly odstraněny a neprodleně zničeny;
iv) Tomato ringspot virus (ToRSV)
— konformní (CAC) rozmnožovací materiál a ovocné výpěstky se vyrábí v oblastech, o nichž je známo, že jsou prosté organismu ToRSV, nebo
— v místě výroby nebyly za poslední ukončené vegetační období pozorovány žádné příznaky napadení organismem ToRSV a veškeré rostliny s příznaky napadení v bezprostřední blízkosti byly odstraněny a neprodleně zničeny nebo
— příznaky výskytu organismu ToRSV byly za poslední ukončené vegetační období pozorovány nejvýše u 2 % konformního (CAC) rozmnožovacího materiálu a ovocných výpěstků v místě výroby a dané rostliny s příznaky napadení byly neprodleně odstraněny a zničeny;
v) Xanthomonas arboricola pv. pruni (Smith) Vauterin et al.
— konformní (CAC) rozmnožovací materiál a ovocné výpěstky se vyrábí v oblastech, o nichž je známo, že jsou prosté organismu Xanthomonas arboricola pv. pruni (Smith) Vauterin et al., nebo
— na konformním (CAC) rozmnožovacím materiálu a ovocných výpěstcích v místě výroby nebyly za poslední ukončené vegetační období pozorovány žádné příznaky výskytu organismu Xanthomonas arboricola pv. pruni (Smith) Vauterin et al. a veškeré rostliny s příznaky napadení v bezprostřední blízkosti byly odstraněny a neprodleně zničeny nebo
— příznaky výskytu organismu Xanthomonas arboricola pv. pruni (Smith) Vauterin et al. byly za poslední ukončené vegetační období pozorovány nejvýše u 2 % konformního (CAC) rozmnožovacího materiálu a ovocných výpěstků v místě výroby a daný rozmnožovací materiál a dané ovocné výpěstky a veškeré rostliny s příznaky napadení v bezprostřední blízkosti byly odstraněny a neprodleně zničeny.
12. Pyrus L.
a) Všechny kategorie
Vizuální přehlídka
Vizuální přehlídky se provádějí jednou ročně.
b) Rozmnožovací materiál předstupně
Odběr vzorků a testování
Z každé matečné rostliny předstupně se patnáct let po jejím uznání jako matečné rostliny předstupně a následně v patnáctiletých intervalech odeberou vzorky a otestují se na výskyt RNŠO - jiných než chorob působených virům podobnými organismy a viroidů - uvedených v příloze č. 2 a v případě pochyb také na výskyt RNŠO uvedených v příloze č. 1.
Požadavky na místo porostu, okolí porostu a oblast produkce rozmnožovacího materiálu
V případě, kdy je povolena výjimka k výrobě rozmnožovacího materiálu předstupně v prostorové izolaci podle prováděcího rozhodnutí Komise (EU) 2017/925, platí následující požadavky týkající se organismů Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneider a Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al.:
i) Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneider
— rozmnožovací materiál a ovocné výpěstky předstupně se vyrábějí v oblastech uznaných příslušným orgánem za prosté organismu Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneider v souladu s příslušnými mezinárodními standardy pro fytosanitární opatření nebo
— v místě výroby na rozmnožovacím materiálu a ovocných výpěstcích předstupně nesmí být během posledních tří vegetačních období pozorovány žádné příznaky výskytu organismu Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneider a veškeré rostliny s příznaky napadení v bezprostřední blízkosti musí být odstraněny a neprodleně zničeny;
ii) Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al.
- rozmnožovací materiál a ovocné výpěstky předstupně se vyrábí v oblastech, o nichž je známo, že jsou prosté organismu Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al., nebo
- rozmnožovací materiál a ovocné výpěstky předstupně v místě výroby byly během posledního ukončeného vegetačního období podrobeny přehlídce a veškerý rozmnožovací materiál a ovocné výpěstky vykazující příznaky výskytu organismu Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al. a veškeré hostitelské rostliny v okolí byly neprodleně odstraněny a zničeny.
c) Základní rozmnožovací materiál
Odběr vzorků a testování
V případě základních matečných rostlin, které byly uchovávány v zařízeních chráněných proti hmyzu, se z reprezentativní části základních matečných rostlin každých patnáct let odeberou vzorky a otestují se na výskyt organismu Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneider.
V případě základních matečných rostlin, které nebyly uchovávány v zařízeních chráněných proti hmyzu, se z reprezentativní části základních matečných rostlin každé tři roky odeberou vzorky a otestují se na výskyt organismu Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneider; z reprezentativní části základních matečných rostlin se na základě posouzení rizika infekce daných rostlin každých patnáct let odeberou vzorky a otestují se na výskyt RNŠO - mimo organismu Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneider a chorob působených virům podobnými organismy a viroidů - uvedených v příloze č. 2 a v případě pochyb také na výskyt RNŠO uvedených v příloze č. 1.
d) Certifikovaný rozmnožovací materiál
Odběr vzorků a testování
V případě certifikovaných matečných rostlin, které byly uchovávány v zařízeních chráněných proti hmyzu, se z reprezentativní části certifikovaných matečných rostlin každých patnáct let odeberou vzorky a otestují se na výskyt organismu Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneider.
V případě certifikovaných matečných rostlin, které nebyly uchovávány v zařízeních chráněných proti hmyzu, se z reprezentativní části certifikovaných matečných rostlin každých pět let odeberou vzorky a otestují se na výskyt organismu Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneider; z reprezentativní části certifikovaných matečných rostlin se na základě posouzení rizika infekce daných rostlin každých patnáct let odeberou vzorky a otestují se na výskyt RNŠO - mimo organismu Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneider a chorob působených virům podobnými organismy a viroidů - uvedených v příloze č. 2 a v případě pochyb také na výskyt RNŠO uvedených v příloze č. 1.
Z certifikovaných ovocných výpěstků se odeberou vzorky a otestují se v případě pochyb ohledně výskytu RNŠO uvedených v přílohách č. 1 a 2.
e) Základní a certifikovaný rozmnožovací materiál
Požadavky na místo porostu, okolí porostu a oblast produkce rozmnožovacího materiálu
i) Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneider
– rozmnožovací materiál a ovocné rostliny základní a certifikované kategorie se vyrábějí v oblastech uznaných příslušným orgánem za prosté organismu Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneider v souladu s příslušnými mezinárodními standardy pro fytosanitární opatření nebo
– v místě výroby na rozmnožovacím materiálu a ovocných rostlinách základní a certifikované kategorie nesmí být za poslední ukončené vegetační období pozorovány žádné příznaky výskytu organismu Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneider a veškeré rostliny s příznaky napadení v bezprostřední blízkosti musí být odstraněny a neprodleně zničeny nebo
– rozmnožovací materiál a ovocné rostliny základní a certifikované kategorie v místě výroby a veškeré rostliny v bezprostřední blízkosti, které při vizuálních prohlídkách během posledních tří vegetačních období vykazovaly příznaky výskytu organismu Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneider, musí být odstraněny a neprodleně zničeny;
ii) Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al.
- základní a certifikovaný rozmnožovací materiál a ovocné výpěstky se vyrábí v oblastech, o nichž je známo, že jsou prosté organismu Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al., nebo
- základní a certifikovaný rozmnožovací materiál a ovocné výpěstky v místě výroby byly za poslední ukončené vegetační období prohlédnuty a veškerý rozmnožovací materiál a ovocné výpěstky s příznaky napadení organismem Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al. a veškeré okolní hostitelské rostliny byly neprodleně odstraněny a zničeny.
f) Konformní (CAC) rozmnožovací materiál
Odběr vzorků a testování
Odběr vzorků a testování se provádí v případě pochyb ohledně výskytu RNŠO uvedených v přílohách č. 1 a 2.
V případě pozitivního výsledku testu na Candidatus Phytoplasma pyr i Seemüller & Schneider se z reprezentativní části konformního (CAC) rozmnožovacího materiálu a ovocných výpěstků bez příznaků napadení v místě výroby odeberou vzorky a otestují se na výskyt organismu Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneider.
Požadavky na místo porostu, okolí porostu a oblast produkce rozmnožovacího materiálu
i) Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneider
— rozmnožovací materiál a ovocné výpěstky konformního (CAC) rozmnožovacího materiálu se vyrábějí v oblastech uznaných příslušným orgánem za prosté organismu Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneider v souladu s příslušnými mezinárodními standardy pro fytosanitární opatření nebo
— v místě výroby na rozmnožovacím materiálu a ovocných výpěstcích konformního (CAC) rozmnožovacího materiálu nesmí být za poslední ukončené vegetační období pozorovány žádné příznaky výskytu organismu Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneider a veškeré rostliny s příznaky napadení v bezprostřední blízkosti musí být odstraněny a neprodleně zničeny nebo
— rozmnožovací materiál a ovocné výpěstky konformního (CAC) rozmnožovacího materiálu v místě výroby a veškeré rostliny v bezprostřední blízkosti, které při vizuálních přehlídkách během posledních tří vegetačních období vykazovaly příznaky výskytu organismu Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneider, musí být odstraněny a neprodleně zničeny;
ii) Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al.
- konformní (CAC) rozmnožovací materiál a ovocné výpěstky se vyrábí v oblastech, o nichž je známo, že jsou prosté organismu Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al., nebo
- konformního (CAC) rozmnožovací materiál a ovocné výpěstky v místě výroby byly za poslední ukončené vegetační období přehlíženy a veškerý rozmnožovací materiál a ovocné výpěstky s příznaky napadení organismem Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al. a veškeré okolní hostitelské rostliny byly neprodleně odstraněny a zničeny.
13. Ribes L.
a) Rozmnožovací materiál předstupně
Vizuální přehlídka
Vizuální přehlídky se provádějí dvakrát ročně.
Odběr vzorků a testování
Z každé matečné rostliny předstupně se čtyři roky po její uznání jako matečné rostliny předstupně a následně ve čtyřletých intervalech odeberou vzorky a otestují se na výskyt RNŠO uvedených v příloze č. 2 a v případě pochyb také na výskyt RNŠO uvedených v příloze č. 1.
b) Základní rozmnožovací materiál, certifikovaný rozmnožovací materiál a konformní (CAC) rozmnožovací materiál
Vizuální přehlídka
Vizuální přehlídky se provádějí jednou ročně.
Odběr vzorků a testování
Odběr vzorků a testování se provádí v případě pochyb ohledně výskytu RNŠO uvedených v přílohách č. 1 a 2.
c) Základní rozmnožovací materiál
Požadavky na místo porostu, okolí porostu a oblast produkce rozmnožovacího materiálu
Procentuální podíl základního rozmnožovacího materiálu a ovocných výpěstků v místě výroby vykazujících za poslední ukončené vegetační období příznaky výskytu organismu Aphelenchoides ritzemabosi (Schwartz) Steiner & Buhrer nepřekročí 0,05 % a daný rozmnožovací materiál a dané ovocné výpěstky a veškeré okolní hostitelské rostliny byly odstraněny a zničeny.
d) Certifikovaný rozmnožovací materiál
Požadavky na místo porostu, okolí porostu a oblast produkce rozmnožovacího materiálu
Procentuální podíl rozmnožovacího materiálu a ovocných výpěstků v místě výroby vykazujících za poslední ukončené vegetační období příznaky výskytu organismu Aphelenchoides ritzemabosi (Schwartz) Steiner & Buhrer nepřekročí 0,5 % a daný rozmnožovací materiál a dané ovocné výpěstky a veškeré okolní hostitelské rostliny byly odstraněny a zničeny.
14. Rubus L.
a) Rozmnožovací materiál předstupně
Vizuální přehlídka
Vizuální přehlídky se provádějí dvakrát ročně.
Odběr vzorků a testování
Z každé matečné rostliny předstupně se 2 roky po jejím uznání jako matečné rostliny předstupně a následně ve dvouletých intervalech odeberou vzorky a otestují se na výskyt RNŠO uvedených v příloze č. 2 a v případě pochyb také na výskyt RNŠO uvedených v příloze č. 1.
Požadavky na místo porostu, okolí porostu a oblast produkce rozmnožovacího materiálu
— rozmnožovací materiál a ovocné výpěstky předstupně se vyrábí v oblastech, o nichž je známo, že jsou prosté virů uvedených v příloze č. 2 pro Rubus L., nebo
— na rozmnožovacím materiálu a ovocných výpěstcích předstupně v místě výroby nebyly za poslední ukončené vegetační období pozorovány žádné příznaky výskytu kteréhokoli z RNŠO uvedených v příloze č. 2 pro Rubus L. a veškeré rostliny s příznaky napadení v bezprostřední blízkosti byly odstraněny a neprodleně zničeny.
b) Základní rozmnožovací materiál
Vizuální přehlídka
Pokud jsou rozmnožovací materiál a ovocné výpěstky pěstovány na poli nebo v nádobách, vizuální přehlídky se provádějí dvakrát ročně.
V případě rozmnožovacího materiálu a ovocných výpěstků vyprodukovaných mikrovegetativním množením a uchovávaných po dobu kratší než 3 měsíce, je v daném období nezbytná jen jedna vizuální přehlídka.
Odběr vzorků a testování
Odběr vzorků a testování se provádí, pokud jsou při vizuální přehlídce nejasné příznaky výskytu organismů Arabis mosaic virus, Raspberry ringspot virus, Strawberry latent ringspot virus, Tomato black ring virus a Tomato ringspot virus. Odběr vzorků a testování se provádí v případě pochyb ohledně výskytu RNŠO – jiných než organismů Arabis mosaic virus, Raspberry ringspot virus, Strawberry latent ringspot virus, Tomato black ring virus a Tomato ringspot virus – uvedených v přílohách č. 1 a 2.
Požadavky na místo porostu, okolí porostu a oblast produkce rozmnožovacího materiálu
i) V případě pozitivního výsledku testu rozmnožovacího materiálu a ovocných výpěstků základního rozmnožovacího materiálu vykazujících příznaky výskytu organismů Arabis mosaic virus, Raspberry ringspot virus, Strawberry latent ringspot virus, Tomato black ring virus nebo Tomato ringspot virus se příslušný rozmnožovací materiál a ovocné výpěstky odstraní a neprodleně zničí.
ii) Požadavky na RNŠO jiné než oragnismy Arabis mosaic virus, Raspberry ringspot virus, Strawberry latent ringspot virus, Tomato black ring virus a Tomato ringspot virus:
Procentní podíl rozmnožovacího materiálu a ovocných výpěstků základního rozmnožovacího materiálu v místě výroby za poslední ukončené vegetační období vykazujících příznaky výskytu následujících RNŠO nepřekročí:
— 0,1 % v případě:
Agrobacterium spp. Conn a
Rhodococcus fascians Tilford; a daný rozmnožovací materiál a dané ovocné výpěstky a veškeré okolní hostitelské rostliny byly odstraněny a zničeny.
iii) Požadavky týkající se všech virů:
— rozmnožovací materiál a ovocné výpěstky základního rozmnožovacího materiálu se vyrábí v oblastech, o nichž je známo, že jsou prosté virů uvedených v příloze č. 2 pro Rubus L., nebo
— na rozmnožovacím materiálu a ovocných výpěstcích základního rozmnožovacího materiálu v místě výroby nebyly za poslední ukončené vegetační období pozorovány žádné příznaky výskytu virů uvedených v příloze č. 2 pro Rubus L. a veškeré rostliny s příznaky napadení v bezprostřední blízkosti byly neprodleně odstraněny a zničeny nebo
— příznaky výskytu všech virů uvedených v přílohách č. 1 a 2 byly za poslední ukončené vegetační období pozorovány nejvýše u 0,25 % základního rozmnožovacího materiálu a ovocných výpěstků v místě výroby a daný rozmnožovací materiál a dané ovocné výpěstky a veškeré rostliny s příznaky napadení v bezprostřední blízkosti byly odstraněny a neprodleně zničeny.
c) Certifikovaný rozmnožovací materiál
Vizuální přehlídka
Vizuální přehlídky se provádějí jednou ročně.
Odběr vzorků a testování
Odběr vzorků a testování se provádí, pokud jsou při vizuální přehlídce nejasné příznaky výskytu organismů Arabis mosaic virus, Raspberry ringspot virus, Strawberry latent ringspot virus, Tomato black ring virus a Tomato ringspot virus. Odběr vzorků a testování se provádí v případě pochyb ohledně výskytu RNŠO – jiných než organismů Arabis mosaic virus, Raspberry ringspot virus, Strawberry latent ringspot virus, Tomato black ring virus a Tomato ringspot virus – uvedených v přílohách č. 1 a 2.
Požadavky na místo porostu, okolí porostu a oblast produkce rozmnožovacího materiálu
i) V případě pozitivního výsledku testu certifikovaného rozmnožovacího materiálu a ovocných výpěstků vykazujících příznaky výskytu organismů Arabis mosaic virus, Raspberry ringspot virus, Strawberry latent ringspot virus, Tomato black ring virus nebo Tomato ringspot virus se příslušný rozmnožovací materiál a ovocné výpěstky odstraní a neprodleně zničí.
ii) Požadavky na RNŠO jiné než organismy Arabis mosaic virus, Raspberry ringspot virus, Strawberry latent ringspot virus, Tomato black ring virus a Tomato ringspot virus:
Procentní podíl certifikovaného rozmnožovacího materiálu a ovocných výpěstků v místě výroby za poslední ukončené vegetační období vykazujících příznaky výskytu následujících RNŠO nepřekročí:
- 0,5 % v případě Resseliella theobaldi Barnes,
- 0,1 % v případě:
Agrobacterium spp. Conn a
Rhodococcus fascians Tilford; a daný rozmnožovací materiál a dané ovocné výpěstky a veškeré okolní hostitelské rostliny byly odstraněny a zničeny.
iii) Požadavky týkající se všech virů:
— certifikovaný rozmnožovací materiál a ovocné výpěstky se vyrábí v oblastech, o nichž je známo, že jsou prosté virů uvedených v příloze č. 2 pro Rubus L., nebo
— na certifikovaném rozmnožovacím materiálu a ovocných výpěstcích v místě výroby nebyly za poslední ukončené vegetační období pozorovány žádné příznaky výskytu virů uvedených v příloze č. 2 pro Rubus L. a veškeré rostliny s příznaky napadení v bezprostřední blízkosti byly neprodleně odstraněny a zničeny nebo
— příznaky výskytu všech virů uvedených v přílohách č. 1 a 2 byly za poslední ukončené vegetační období pozorovány nejvýše u 0,5 % certifikovaného rozmnožovacího materiálu a ovocných výpěstků v místě výroby a daný rozmnožovací materiál a dané ovocné výpěstky a veškeré rostliny s příznaky napadení v bezprostřední blízkosti byly odstraněny a neprodleně zničeny.
d) Konformní (CAC) rozmnožovací materiál
Vizuální přehlídka
Vizuální přehlídky se provádějí jednou ročně.
Odběr vzorků a testování
Odběr vzorků a testování se provádí, pokud jsou při vizuální přehlídce nejasné příznaky výskytu organismů Arabis mosaic virus, Raspberry ringspot virus, Strawberry latent ringspot virus, Tomato black ring virus a Tomato ringspot virus. Odběr vzorků a testování se provádí v případě pochyb ohledně výskytu RNŠO – jiných než organismů Arabis mosaic virus, Raspberry ringspot virus, Strawberry latent ringspot virus, Tomato black ring virus a Tomato ringspot virus – uvedených v přílohách č. 1 a 2.
Požadavky na místo porostu, okolí porostu a oblast produkce rozmnožovacího materiálu
— rozmnožovací materiál a ovocné výpěstky konformního (CAC) rozmnožovacího materiálu se vyrábí v oblastech, o nichž je známo, že jsou prosté RNŠO uvedených v přílohách č. 1 a 2 pro Rubus L., nebo
— na rozmnožovacím materiálu a ovocných výpěstcích konformního (CAC) rozmnožovacího materiálu v místě výroby nebyly za poslední ukončené vegetační období pozorovány žádné příznaky výskytu RNŠO uvedených v přílohách č. 1 a 2 pro Rubus L. a
— v případě příznaků výskytu organismu ToRSV byly tyto příznaky za poslední ukončené vegetační období pozorovány nejvýše u 2 % rozmnožovacího materiálu a ovocných výpěstků konformního (CAC) rozmnožovacího materiálu v místě výroby a dané rostliny s příznaky napadení byly neprodleně odstraněny a zničeny a
— v případě pozitivního výsledku testu rozmnožovacího materiálu a ovocných výpěstků konformního (CAC) rozmnožovacího materiálu vykazujících příznaky výskytu organismů Arabis mosaic virus, Raspberry ringspot virus, Strawberry latent ringspot virus, Tomato black ring virus nebo Tomato ringspot virus se příslušný rozmnožovací materiál a ovocné výpěstky neprodleně odstraní a zničí.
15. Vaccinium L.
a) Rozmnožovací materiál předstupně
Vizuální přehlídka
Vizuální přehlídky se provádějí dvakrát ročně.
Odběr vzorků a testování
Z každé matečné rostliny předstupně se 5 let po jejím uznání jako matečné rostliny předstupně a následně v pětiletých intervalech odeberou vzorky a otestují se na výskyt RNŠO uvedených v příloze č. 2 a v případě pochyb také na výskyt RNŠO uvedených v příloze č. 1.
b) Základní rozmnožovací materiál
Vizuální přehlídka
Vizuální přehlídky se provádějí dvakrát ročně.
Odběr vzorků a testování
Odběr vzorků a testování se provádí v případě pochyb ohledně výskytu RNŠO uvedených v přílohách č. 1 a 2.
Požadavky na místo porostu, okolí porostu a oblast produkce rozmnožovacího materiálu
i) Agrobacterium tumefaciens (Smith & Townsend) Conn
— v místě výroby nebyly za poslední ukončené vegetační období pozorovány žádné příznaky výskytu organismu Agrobacterium tumefaciens (Smith & Townsend) Conn;
ii) Diaporthe vaccinii Shear
— základní rozmnožovací materiál a ovocné výpěstky se vyrábí v oblastech, o nichž je známo, že jsou prosté organismu Diaporthe vaccinii Shear, nebo
— v místě výroby nebyly za poslední ukončené vegetační období pozorovány žádné příznaky výskytu organismu Diaporthe vaccinii Shear;
iii) Exobasidium vaccinii (Fuckel) Woronin a Godronia cassandrae (anamorfa Topospora myrtilli) Peck
— procentní podíl základního rozmnožovacího materiálu a ovocných výpěstků v místě výroby za poslední ukončené vegetační období vykazujících příznaky výskytu následujících RNŠO nepřekročí:
— 0,1 % v případě Godronia cassandrae (anamorfa Topospora myrtilli) Peck,
— 0,5 % v případě Exobasidium vaccinii (Fuckel) Woronin; a daný rozmnožovací materiál a dané ovocné výpěstky a veškeré okolní hostitelské rostliny byly odstraněny a zničeny;
iv) Phytophthora ramorum (izoláty z EU) Werres, De Cock & Man in ’t Veld
— rozmnožovací materiál a ovocné výpěstky základního rozmnožovacího materiálu se vyrábí v oblastech uznaných příslušným orgánem za prosté organismu Phytophthora ramorum (izolátů z EU) Werres, De Cock & Man in ’t Veld v souladu s příslušnými mezinárodními standardy pro fytosanitární opatření nebo
— na rozmnožovacím materiálu a ovocných výpěstcích základního rozmnožovacího materiálu v místě výroby nebyly za poslední ukončený vegetační cyklus pozorovány žádné příznaky výskytu organismu Phytophthora ramorum (izolátů z EU) Werres, De Cock & Man in ’t Veld;
v) Tobacco ringspot virus (TRSV) a Tomato ringspot virus (ToRSV)
— rozmnožovací materiál a ovocné výpěstky základního rozmnožovacího materiálu se vyrábí v oblastech, o nichž je známo, že jsou prosté organismů TRSV a ToRSV, nebo
— v místě výroby nebyly za poslední ukončené vegetační období pozorovány žádné příznaky výskytu organismů TRSV a ToRSV a veškeré rostliny s příznaky napadení v bezprostřední blízkosti byly odstraněny a neprodleně zničeny.
c) Certifikovaný rozmnožovací materiál a konformní (CAC) rozmnožovací materiál
Vizuální přehlídka
Vizuální přehlídky se provádějí jednou ročně.
Odběr vzorků a testování
Odběr vzorků a testování se provádí v případě pochyb ohledně výskytu RNŠO uvedených v přílohách č. 1 a 2.
d) Certifikovaný rozmnožovací materiál
Požadavky na místo porostu, okolí porostu a oblast produkce rozmnožovacího materiálu
i) Agrobacterium tumefaciens (Smith & Townsend) Conn, Exobasidium vaccinii (Fuckel) Woronin a Godronia cassandrae (anamorfa Topospora myrtilli) Peck
— procentní podíl certifikovaného rozmnožovacího materiálu a ovocných výpěstků v místě výroby za poslední ukončené vegetační období vykazujících příznaky výskytu následujících RNŠO nepřekročí:
— 0,5 % v případě:
Agrobacterium tumefaciens (Smith & Townsend) Conn,
Godronia cassandrae (anamorfa Topospora myrtilli) Peck,
— 1 % v případě Exobasidium vaccinii (Fuckel) Woronin; a daný rozmnožovací materiál a dané ovocné výpěstky a veškeré okolní hostitelské rostliny byly odstraněny a zničeny;
ii) Diaporthe vaccinii Shear
— rozmnožovací materiál a ovocné výpěstky certifikovaného rozmnožovacího materiálu se vyrábí v oblastech, o nichž je známo, že jsou prosté organismu Diaporthe vaccinii Shear, nebo
— v místě výroby nebyly za poslední ukončené vegetační období pozorovány žádné příznaky výskytu organismu Diaporthe vaccinii Shear;
iii) Phytophthora ramorum (izoláty z EU) Werres, De Cock & Man in ‘t Veld
— rozmnožovací materiál a ovocné výpěstky certifikovaného rozmnožovacího materiálu se vyrábí v oblastech uznaných příslušným orgánem za prosté organismu Phytophthora ramorum (izolátů z EU) Werres, De Cock & Man in ’t Veld v souladu s příslušnými mezinárodními standardy pro fytosanitární opatření nebo
— na rozmnožovacím materiálu a ovocných výpěstcích certifikovaného rozmnožovacího materiálu v místě výroby nebyly za poslední ukončený vegetační cyklus pozorovány žádné příznaky výskytu organismu Phytophthora ramorum (izolátů z EU) Werres, De Cock & Man in ’t Veld
nebo
— rozmnožovací materiál a ovocné výpěstky certifikovaného rozmnožovacího materiálu vykazující příznaky výskytu organismu Phytophthora ramorum (izolátů z EU) Werres, De Cock & Man in ’t Veld v místě výroby a veškeré rostliny v okruhu 2 m od rozmnožovacího materiálu a ovocných výpěstků s příznaky napadení byly odstraněny a zničeny, včetně ulpělé zeminy,
a
— pro veškeré rostliny v okruhu 10 m od rozmnožovacího materiálu a ovocných výpěstků s příznaky napadení a veškerý zbývající rozmnožovací materiál a ovocné výpěstky z napadené partie platí, že:
— během 3 měsíců od zjištění rozmnožovacího materiálu a ovocných výpěstků s příznaky napadení nebyly na daném rozmnožovacím materiálu a daných ovocných výpěstcích pozorovány při nejméně 2 přehlídkách ve vhodných termínech pro zjištění škodlivého organismu žádné příznaky výskytu organismu Phytophthora ramorum (izolátů z EU) Werres, De Cock & Man in ’t Veld a během tohoto tříměsíčního období nebylo provedeno žádné ošetření potlačující příznaky výskytu organismu Phytophthora ramorum (izolátů z EU) Werres, De Cock & Man in ’t Veld a
— po tomto tříměsíčním období:
— na daném rozmnožovacím materiálu a daných ovocných výpěstcích nebyly pozorovány žádné příznaky výskytu organismu Phytophthora ramorum (izolátů z EU) Werres, De Cock & Man in ’t Veld nebo
— reprezentativní vzorek daného rozmnožovacího materiálu a daných ovocných výpěstků určených k přemístění byl otestován a shledán prostým organismu Phytophthora ramorum (izolátů z EU) Werres, De Cock & Man in ’t Veld
a
— u veškerého ostatního rozmnožovacího materiálu a ovocných výpěstků v místě výroby:
— na daném rozmnožovacím materiálu a daných ovocných výpěstcích nebyly pozorovány žádné příznaky výskytu organismu Phytophthora ramorum (izolátů z EU) Werres, De Cock & Man in ’t Veld nebo
— reprezentativní vzorek daného rozmnožovacího materiálu a daných ovocných výpěstků určených k přemístění byl otestován a shledán prostým organismu Phytophthora ramorum (izolátů z EU) Werres, De Cock & Man in ’t Veld;
iv) Tobacco ringspot virus (TRSV) a Tomato ringspot virus (ToRSV)
— rozmnožovací materiál a ovocné výpěstky certifikovaného rozmnožovacího materiálu se vyrábí v oblastech, o nichž je známo, že jsou prosté organismů TRSV a ToRSV, nebo
— v místě výroby nebyly za poslední ukončené vegetační období pozorovány žádné příznaky výskytu organismů TRSV a ToRSV a veškeré rostliny s příznaky napadení v bezprostřední blízkosti byly odstraněny a neprodleně zničeny.
e) Konformní (CAC) rozmnožovací materiál
Požadavky na místo porostu, okolí porostu a oblast produkce rozmnožovacího materiálu
i) Phytophthora ramorum (izoláty z EU) Werres, De Cock & Man in ‘t Veld
— rozmnožovací materiál a ovocné výpěstky konformního (CAC) rozmnožovacího materiálu se vyrábí v oblastech uznaných příslušným orgánem za prosté organismu Phytophthora ramorum (izolátů z EU) Werres, De Cock & Man in ’t Veld v souladu s příslušnými mezinárodními standardy pro fytosanitární opatření nebo
— na rozmnožovacím materiálu a ovocných výpěstcích konformního (CAC) rozmnožovacího materiálu v místě výroby nebyly za poslední ukončený vegetační cyklus pozorovány žádné příznaky výskytu organismu Phytophthora ramorum (izolátů z EU) Werres, De Cock & Man in ’t Veld
nebo
— rozmnožovací materiál a ovocné výpěstky konformního (CAC) rozmnožovacího materiálu vykazující příznaky výskytu organismu Phytophthora ramorum (izolátů z EU) Werres, De Cock & Man in ’t Veld v místě výroby a veškeré rostliny v okruhu 2 m od rozmnožovacího materiálu a ovocných výpěstků s příznaky napadení byly odstraněny a zničeny, včetně ulpělé zeminy, a
— pro veškeré rostliny v okruhu 10 m od rozmnožovacího materiálu a ovocných výpěstků s příznaky napadení a veškerý zbývající rozmnožovací materiál a ovocné výpěstky z napadené partie platí, že:
— během tří měsíců od zjištění rozmnožovacího materiálu a ovocných výpěstků s příznaky napadení nebyly na daném rozmnožovacím materiálu a daných ovocných výpěstcích pozorovány při nejméně dvou přehlídkách ve vhodných termínech pro zjištění škodlivého organismu žádné příznaky výskytu organismu Phytophthora ramorum (izolátů z EU) Werres, De Cock & Man in ’t Veld a během tohoto tříměsíčního období nebylo provedeno žádné ošetření potlačující příznaky výskytu organismu Phytophthora ramorum (izolátů z EU) Werres, De Cock & Man in ’t Veld a po tomto tříměsíčním období:
— na daném rozmnožovacím materiálu a daných ovocných výpěstcích nebyly pozorovány žádné příznaky výskytu organismu Phytophthora ramorum (izolátů z EU) Werres, De Cock & Man in ’t Veld nebo
— reprezentativní vzorek daného rozmnožovacího materiálu a daných ovocných výpěstků určených k přemístění byl otestován a shledán prostým organismu Phytophthora ramorum (izolátů z EU) Werres, De Cock & Man in ’t Veld
a
— u veškerého ostatního rozmnožovacího materiálu a ovocných výpěstků v místě výroby:
— na daném rozmnožovacím materiálu a daných ovocných výpěstcích nebyly pozorovány žádné příznaky výskytu organismu Phytophthora ramorum (izolátů z EU) Werres, De Cock & Man in ’t Veld nebo
— reprezentativní vzorek daného rozmnožovacího materiálu a daných ovocných výpěstků určených k přemístění byl otestován a shledán prostým organismu Phytophthora ramorum (izolátů z EU) Werres, De Cock & Man in ’t Veld;
ii) Tobacco ringspot virus (TRSV) a Tomato ringspot virus (ToRSV)
— rozmnožovací materiál a ovocné výpěstky konformního (CAC) rozmnožovacího materiálu se vyrábí v oblastech, o nichž je známo, že jsou prosté organismů TRSV a ToRSV, nebo
— v místě výroby nebyly za poslední ukončené vegetační období pozorovány žádné příznaky výskytu organismů TRSV a ToRSV a veškeré rostliny s příznaky napadení v bezprostřední blízkosti byly neprodleně odstraněny a zničeny nebo
— příznaky výskytu organismů TRSV a ToRSV byly za poslední ukončené vegetační období pozorovány nejvýše u 2 % rozmnožovacího materiálu a ovocných výpěstků konformního (CAC) rozmnožovacího materiálu v místě výroby a dané rostliny s příznaky napadení byly neprodleně odstraněny a zničeny.
Příloha č. 5 k vyhlášce č. 96/2018 Sb.
Rod nebo druhPOČET GENERACÍ V RÁMCI KATEGORIERozmnožovací materiál předstupňůZákladní rozmnožovací materiálZákladní
podnožCertifikovaný
rozmnožovací
materiálCastanea sativa Mill.1231Citrus L., Fortunella Swingle a Poncirus Raf.13Corylus avellana L.2Cydonia oblonga Mill., Malus Mill., Pyrus L.23Ficus carica L.2Fragaria L.5Juglans regia L.2Olea europaea L.1Prunus armeniaca L., Prunus domestica L., Prunus
dulcis (Mill.) D. A. Webb, Prunus
persica (L.) Batsch a Prunus salicina Lindl.23Prunus avium, Prunus cerasus23Ribes L.3
(životnost jedné generace
nejvýše 6 let)3Rubus L.2
(životnost jedné generace
nejvýše 4 roky) Vaccinium L.2
Pokud jsou podnože přímo vegetativně množeny ze základní matečné rostliny první generace, uznávají se jako podnože s označením E I.
Příloha č. 6
1. Počet a termíny přehlídek ovocných rodů a druhů
Tabulka č. 6.1Líska, kdouloň, ořešák vlašský, jabloň, mandloň, meruňka, třešeň, višeň, slivoň, broskvoň, hrušeň, angrešt, rybíz, maliník, ostružiník, borůvka, jahodník zahradní velkoplodýSkupina porostůPrvní přehlídka v doběDalší přehlídkySemenné stromy a keřePřed sklizní plodů–Matečné
rostliny a matečnice
vegetativních podnožíod 1. května do sklizně
letních roubů a řízkůPřed dozráváním plodů
(kde je to přípustné,
alternativně ve srovnávací
výsadbě), vegetativní
podnože do konce
listopadu, třetí přehlídka
jahodníku do konce září při
zakořeňování sazenicZaškolkované podnože,
jednoleté školkařské výpěstky
k uvedení do oběhu, víceleté
školkařské výpěstky k uvedení
do oběhuUznávaný rozmnožovací
materiál
od 1. června
do 31. červenceUznávaný rozmnožovací
materiál
od 1. července
do 30. záříKontejnerované a balíčkované
rostliny k uvedení do oběhuUznávaný rozmnožovací materiál před uvedením
do oběhu v růstové fázi, kdy je možno provést kontrolu
zdravotního stavu a odrůdové pravostiPodnože generativní a
vegetativníod 1. května
do 31. srpnaod 1. července
do 30. listopadua)Rozmnožovací materiál pěstovaný v laboratorních nebo skleníkových podmínkách se přehlíží před uváděním do oběhu.b)U semenných stromů a keřů a u matečných roubových stromů a keřů v kategorii předstupně se první uznávací řízení provádí ve věku, kdy je možno ověřit pravost odrůdy na plodících rostlinách stejného původu, které jsou vysázeny mimo technickou izolaci.c)Další případné přehlídky se provádějí při pochybnostech o zdravotním stavu rozmnožovacího materiálu.d)CAC rozmnožovací materiál s výjimkou matečných porostů a generativních podnoží se přehlíží namátkově v průběhu výroby společně s kontrolou kritických bodů výrobního procesu.
2. Požadavky na minimální izolační vzdálenost a předplodiny uznávaného rozmnožovacího materiálu
Tabulka č. 6.2Kdouloň, jabloň, mandloň, meruňka, třešeň, višeň, slivoň, broskvoň, hrušeň,
angrešt, rybíz,
maliník, ostružiníkRodŠkodlivé organismyMinimální vzdálenost v m od potvrzeného výskytu škodlivého organismuSE 1E I, E II, E IIICMatečné rostliny včetně podnožíSlivoň,
meruňka,
mandloň,
broskvoňEuropean stone fruit yellows phytoplasma1), Plum pox virus1),
Prune dwarf virus, Prunus necrotic
ringspot virus1)-- 2)800500Angrešt,
rybízBlack currant reversion associated virus1), Cucumber mosaic virus1), Gooseberry vein-banding agent1)-- 2)250100Maliník,
ostružiníkCucumber mosaic virus1),
Raspberry leafspot agent1),
Raspberry leaf mottle agent1),
Raspberry vein chlorosis virus1),
Rubus yellow net agent1)-- 2)250100Třešeň
a višeňPrune dwarf virus1), Prunus necrotic ringspot virus1)-- 2)500250Apple proliferation phytoplasma1)-- 2)500250JabloňBakteriální spála růžovitých =
Erwinia amylovora (Burrill) Winslow
et al.5002)500500Pear decline phytoplasma1)-- 2)500250Kdouloň, hrušeňBakteriální spála růžovitých =
Erwinia amylovora (Burrill) Winslow
et al.5002)500500Semenné stromy a keřeBroskvoň,
mandloň,
meruňka,
slivoňPrune dwarf virus1), Prunus necrotic ringspot virus1)-- 2)800500TřešeňPrunus necrotic ringspot virus1),
Prune dwarf virus1)-- 2)800500JabloňApple proliferation phytoplasma1)-- 2)500250Bakteriální spála růžovitých =
Erwinia amylovora (Burrill) Winslow
et al.1)5002)500500HrušeňPear decline phytoplasma1)-- 2)500250Bakteriální spála růžovitých =
Erwinia amylovora (Burrill) Winslow
et al.1)5002)500500Zaškolkované podnože a školkařské výpěstkySlivoň,
meruňka,
mandloň,
broskvoňPlum pox virus1), European stone
fruit yellows phytoplasma1)-- 2)800250Angrešt,
rybízGooseberry vein-banding agent1), Cucumber mosaic virus1), Black
currant reversion associated virus1)-- 2)2500Maliník,
ostružiníkCucumber mosaic virus1),
Raspberry leafspot agent1),
Raspberry leaf mottle agent1),
Raspberry vein chlorosis virus1),
Rubus yellow net agent1)-- 2)5000JabloňApple proliferation phytoplasma1)-- 2)5000Bakteriální spála růžovitých =
Erwinia amylovora (Burrill) Winslow
et al.1)5002)500500Kdouloň,
hrušeňPear decline phytoplasma1)-- 2)500250Bakteriální spála růžovitých =
Erwinia amylovora (Burrill) Winslow
et al.1)5002)500500
Maliník a ostružiník - 3 metry mezi jednotlivými druhy, odrůdami, kategoriemi a generacemi.
Vysvětlivky:
1) Požadavky na minimální izolační vzdálenosti se vztahují na výskyt virů a virům podobných škodlivých organismů v rámci rodu nebo druhu, pokud je na rozmnožovaný rod nebo druh škodlivý organismus pylem nebo přenašeči přenosný.
2) Rozmnožovací materiál předstupně je udržován v podmínkách zabraňujících infekci jednotlivých rostlin pomocí účinného technického opatření.
Tabulka č. 6.3Jahodník zahradní velkoplodýDruhKategorie,
generaceIzolační vzdálenostJahodníkEI-EV2 m od jiného
porostu jahodníku200 m od planých rostlin jahodníku a porostů jahodníku s neověřeným zdravotním stavemC2 m od jiného porostu jahodníkua)Množitelské porosty jahodníku zahradního velkoplodého mohou být pěstovány pouze na pozemcích, kde v předcházejících 3 letech jahodník nebyl pěstován.b)Minimální vzdálenost od výskytu škodlivého organismu k zamezení přenosu škodlivého organismu a izolace k zamezení mechanické příměsi může být nahrazena účinným technickým opatřením.
3. Požadavky na vlastnosti uznávaného rozmnožovacího materiálu ovocných rodů a druhů
Tabulka č. 6.4Rouby, řízkya)Rouby a řízky se expedují jako jednoleté výhony nebo letorosty, odlistěné, vyzrálé, zdravé, rovné, svěží, s náležitě vyvinutými a nepoškozenými očky. Letní řízky se expedují olistěné.b)V partii musí být rozmnožovací materiál roubů odrůdově pravý a čistý.
Tabulka č. 6.5Podnožea)Podnože rovné, vyzrálé, svěží, zdravé, nepoškozené.b)Podnože pěstované ve volné půdě určené k uvádění do oběhu se sklízí po odlistění.c)Odlisťovat a sklízet se mohou až po ukončeném uznávacím řízení, nejdříve však v následujících termínech:1.broskvoně, mandloně a ořešák vlašský až po 20. říjnu a2.ostatní druhy po 1. říjnu.
Tabulka č. 6.6Školkařské výpěstkyKořenySvěží, zdravé, nepoškozené a vyzráléNa generativní podnoži nejméně 4 (hrušeň a mandloň 2) dále rozvětvené hlavní kořeny, nejméně 20 cm dlouhé, s odpovídajícím kořenovým vlášením.Na vegetativní podnoži nejméně 14 cm (meruzalka 7 cm) dlouhé, svazčité, v dostatečném množství vyvinuté na nejméně 12 cm (meruzalka 8 cm) dlouhé bazální části kmene. Meruzalku je možno uvádět do oběhu i jako nezakořenělý jednoletý výhon.Kmen,
popřípadě
výhon1)Rovný, hladký, nepoškozený, rány po odstraněném obrostu a čípku s okrajovým závalem.Korunka2)Odborně upravená řezem, se zdravými, vyzrálými a pravidelně rozloženými výhony a upravenými konkurenčními výhony.a)Školkařské výpěstky pěstované ve volné půdě určené k uvádění do oběhu se sklízí odlistěné.b)Odlisťovat a sklízet se mohou až po ukončeném uznávacím řízení, nejdříve však v následujících termínech:1.angrešt a rybíz až po 20. září,2.broskvoně, mandloně a ořešák vlašský až po 20. říjnu a3.ostatní druhy po 1. říjnu.c)V partii musí být rozmnožovací materiál školkařských výpěstků odrůdově pravý a čistý.
Vysvětlivky:
1) U broskvoní se obrost ve výšce kmene odstraňuje v bylinném stavu.
2) Terminální výhon u broskvoní při zapěstování korunky se odstraňuje v bylinném stavu.
Tabulka č. 6.7Tvar, výška kmene, počet a délka výhonů školkařských výpěstkůa) Broskvoň, hrušeň, jabloň, kdouloň, mandloň, meruňka, ořešák vlašský, slivoň, třešeň, višeň1. Výška školkařských výpěstkůMinimální výška školkařského výpěstku naštěpovaného na slabě rostoucí podnoži je 80 cm, minimální výška školkařského výpěstku naštěpovaného na ostatních podnožích je 100 cm, s výjimkou přirozeně kolumnárních odrůd a odrůd s přirozeně zakrslou formou růstu.2. Počet a délka výhonů v korunce u školkařských výpěstků štěpovaných u zeměTvarNejmenší počet výhonůNejmenší délka výhonu v cmVýpěstky s korunkou325Školkařské výpěstky s více než jednoletou korunkou mají odborně ošetřenou korunku.3. Počet a délka výhonů v jednoleté korunce u školkařských výpěstků štěpovaných v korunceDruhNejmenší počet výhonůNejmenší délka výhonu v cmVšechny druhy125b) Angrešt, rybízPočet a délka jednoletých výhonů školkařských výpěstkůTvarNejmenší délka výhonu v cmJednovýhonovýdvou a více výhonovýKeře4025Kmenné tvary2010Školkařské výpěstky pěstované v kontejnerech musí před uváděním do oběhu v nadzemních částech odpovídat požadavkům této přílohy a vykazovat dobře prokořeněný bal.
Tabulka č. 6.8Sazenice maliníku a ostružiníkuSíla kořenového krčku7 až 20 mmPodzemní pupen u odrůd, které podzemní pupen vytváříVyvinutýSazenice maliníku a ostružiníku se pro expedici zkracují až na délku 50 cm.V partii musí být rozmnožovací materiál sazenic maliníku a ostružiníku odrůdově pravý a čistý.
Tabulka č. 6.9Jahodník zahradní velkoplodý - prostokořenné sazeniceZnakyVlastnostiVnější vzhledSadba svěží, s dobře vyvinutým a nepoškozeným terminálním pupenem, se zdravými svěžími kořeny, nezavadlé, s listem nebo bez listu, v případě hrnkovaných sazenic dobré prokořenění, které zachovává původní tvar i po odstranění sadbovačePrůměr
v kořenovém krčkunejméně 7 mmDélka jednotlivých
kořenůnejméně 50 mmSadba se těží přímo z množitelského záhonu, popřípadě může být dopěstována mimo původní porost.
Tabulka č. 6.10Zařazování štěpovaného rozmnožovacího materiálu sloužícího k výrobě matečných rostlin do kategorií nebo generacíVýsledná kategorie nebo
generace školkařského výpěstkuNejnižší generace použitého komponentuPodnožRoubSE 1SE 1 nebo semenná u druhů kde není riziko pylem přenosných virů.SE1E IE ISE1E IIE IIE IE III (Ribes L.)E IIIE IICCE II, E III
(Ribes L.)
Tabulka č. 6.11Zařazování štěpovaných výpěstků k expedici do kategorií nebo generacíVýsledná kategorie nebo generace
školkařského výpěstkuNejnižší generace použitého komponentuPodnožRoub (kategorie matečného porostu)CCC
Tabulka č. 6.12Osivo
druhuČistota nejméně
v %Životnost
nejméně
% 1)Hmotnost partie nejvýše
kgHmotnost
laboratorního
vzorku
nejméně g
nebo počet
ksHmotnost vzorku pro zkoušku čistoty nejméně g nebo počet ksZdravotní stav:
bez
výskytuBroskvoň95705000500 semen500 semenPNRSV, PDV 2)Hrušeň7060100018090--Jabloň, kromě
Malus sargentii a Malus sylvestris807010005025--Malus sargentii807010002412--Malus sylvestris8070100016080--Líska95705000500 semen500 semen--Mandloň, Mahalebka, Myrobalán, Meruňka, Slivoň, vše HTS3) ≤
200 g957010001000500PNRSV, PDV 2)Mandloň, Mahalebka, Myrobalán, Meruňka, Slivoň, vše HTS nad
200 g95701000500 semen500 semenPNRSV, PDV 2)Ořešák vlašský9570500020001000--Třešeň95701000900450PNRSV, PDV 2)Nejvyšší dovolená příměs jiných druhů nebo odrůd v osivu v %Kategorie, generaceSE 1E I, E IIC0,00,00,2U osiva pro vlastní potřebu kromě zdravotního stavu se úřední laboratorní ověření semenářských hodnot nevyžaduje.
Vysvětlivky:
1) Životaschopnost osiva se zjišťuje testem TTC - biochemická zkouška životaschopnosti.
2) Testování na výskyt viróz (PNRSV = Prunus necrotic ringspot virus - nekrotická kroužkovitost slivoně, PDV = Prune dwarf virus - zakrslost slivoně) je provedeno metodou ELISA je-li rozmnožovací materiál ovocných rodů a druhů označen jako viruprostý nebo testovaný na virózy.
3) Hmotnost tisíce semen.
Příloha č. 7
Termín podáníNázev skupiny porostůdo 30. dubnaSemenné stromy a keřeMatečné rostlinydo 31. květnaZaškolkované podnožeJednoleté školkařské výpěstky k uvedení do oběhuVíceleté školkařské výpěstky k uvedení do oběhuPodnože generativní a vegetativníNejpozději 20 dnů před expedicíKontejnerované a balíčkované rostliny k uvedení do oběhu.
1) Směrnice Rady 2008/90/ES ze dne 29. září 2008 o uvádění na trh rozmnožovacího materiálu ovocných rostlin a ovocných rostlin určených k produkci ovoce.
Prováděcí směrnice Komise 2014/96/EU ze dne 15. října 2014 o požadavcích na označování, uzavírání a balení rozmnožovacího materiálu ovocných rostlin a ovocných rostlin určených k produkci ovoce, spadajících do oblasti působnosti směrnice Rady 2008/90/ES.
Prováděcí směrnice Komise 2014/98/EU ze dne 15. října 2014, kterou se provádí směrnice Rady 2008/90/ES, pokud jde o zvláštní požadavky na rody a druhy ovocných rostlin uvedených v příloze I uvedené směrnice, zvláštní požadavky na dodavatele a podrobná pravidla pro úřední inspekce.
Prováděcí směrnice Komise (EU) 2019/1813 ze dne 29. října 2019, kterou se mění prováděcí směrnice 2014/96/EU o požadavcích na označování, uzavírání a balení rozmnožovacího materiálu ovocných rostlin a ovocných rostlin určených k produkci ovoce, spadajících do oblasti působnosti směrnice Rady 2008/90/ES, pokud jde o barvu návěsky pro certifikované kategorie rozmnožovacího materiálu a ovocných rostlin a obsah dokladu dodavatele.
Prováděcí směrnice Komise (EU) 2020/177 ze dne 11. února 2020, kterou se mění směrnice Rady 66/401/EHS, 66/402/EHS, 68/193/EHS, 2002/55/ES, 2002/56/ES a 2002/57/ES, směrnice Komise 93/49/EHS a 93/61/EHS a prováděcí směrnice 2014/21/EU a 2014/98/EU, pokud jde o škodlivé organismy rostlin na osivu a dalším rozmnožovacím materiálu rostlin.
Prováděcí směrnice Komise (EU) 2022/2438 ze dne 12. prosince 2022, kterou se mění směrnice 93/49/EHS a prováděcí směrnice 2014/98/EU, pokud jde o regulované nekaranténní škodlivé organismy pro Unii na rozmnožovacím materiálu okrasných rostlin, rozmnožovacím materiálu ovocných rostlin a ovocných rostlinách určených k produkci ovoce.
Prováděcí směrnice Komise (EU) 2025/145 ze dne 29. ledna 2025, kterou se mění prováděcí směrnice 2014/98/EU, pokud jde o regulované nekaranténní škodlivé organismy pro Unii Tobacco ringspot virus, Tomato ringspot virus, Pucciniastrum minimum (Schweinitz) Arthur a Fig mosaic agent, a kterou se uvedená prováděcí směrnice opravuje, pokud jde o opatření týkající se Candidatus Phytoplasma prunorum Seemüller & Schneider.
4) Zákon č. 78/2004 Sb., o nakládání s geneticky modifikovanými organismy a genetickými produkty, ve znění pozdějších předpisů.
6) Požadavky pro vymezování území prostých škodlivých organismů. ISPM č. 4 (1995), Řím, IPPC, FAO 2017.
7) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/2031 ze dne 26. října 2016 o ochranných opatřeních proti škodlivým organismům rostlin, o změně nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 228/2013, (EU) č. 652/2014 a (EU) č. 1143/2014 a o zrušení směrnic Rady 69/464/EHS, 74/647/EHS, 93/85/EHS, 98/57/ES, 2000/29/ES, 2006/91/ES a 2007/33/ES, v platném znění.
8) Prováděcí nařízení Komise (EU) 2017/2313 ze dne 13. prosince 2017, kterým se stanoví formální náležitosti rostlinolékařského pasu pro přemísťování na území Unie a rostlinolékařského pasu pro dovoz do chráněné zóny a přemísťování v rámci této zóny.
Zdroj: e-Sbírka / justice.cz (oficiální data). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.