§ 16b Zákon, kterým se mění některé zákony v oblasti finančního trhu zejména v souvislosti s implementací předpisů Evropské unie týkajících se unie kapitálových trhů – Podávání zpráv podle jednotlivých zemí

Zákon, kterým se mění některé zákony v oblasti finančního trhu zejména v souvislosti s implementací předpisů Evropské unie týkajících se unie kapitálových trhů · 96/2022 Sb. · § 16b · Ostatní právní předpisy
§ 16b Podávání zpráv podle jednotlivých zemí (1) Obchodník s cennými papíry, který má pobočku nebo kontrolovanou osobu, která je finanční institucí podle čl. 4 odst. 1 bodu 26 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 575/201377), v jiném členském státě Evropské unie nebo ve státě, který není členským státem Evropské unie, každoročně zveřejňuje tyto informace v členění podle členského státu Evropské unie nebo podle státu, který není členským státem Evropské unie: a) výčet činností, které vykonává, a jejich zeměpisné umístění, b) roční úhrn čistého obratu, c) průměrný počet pracovníků, d) zisk nebo ztrátu před zdaněním, e) daň z příjmů právnických osob nebo obdobnou daň placenou v zahraničí a f) získané veřejné podpory. (2) Informace podle odstavce 1 se uveřejňují v příloze účetní závěrky, nebo pokud se sestavuje konsolidovaná účetní závěrka, v příloze konsolidované účetní závěrky.“. 78. § 16d a 16e se zrušují. 79. V § 17 se doplňuje odstavec 8, který zní: „(8) Podrobnosti uchovávání záznamů a dokumentů podle odstavců 1 až 6 upravují čl. 35, 43, 56, 58 a čl. 72 až 76 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2017/56578).“. 80. V § 17a odst. 4 se slova „přímo použitelným předpisem Komise v přenesené pravomoci (EU)“ nahrazují slovy „v čl. 12 až 17 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2017/56578)“. 81. V § 17c se doplňuje odstavec 3, který včetně poznámky pod čarou č. 86 zní: „(3) Organizační požadavky na obchodníka s cennými papíry, který provádí algoritmické obchodování podle odstavců 1 a 2 a § 17d až 17j, upravují čl. 1 až 28 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2017/58986). 86) Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2017/589 ze dne 19. července 2016, kterým se doplňuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/65/EU, pokud jde o regulační technické normy upřesňující organizační požadavky na investiční podniky zabývající se algoritmickým obchodováním.“. 82. V § 17f se doplňuje odstavec 3, který včetně poznámky pod čarou č. 87 zní: „(3) Další podrobnosti týkající se strategie tvorby trhu podle odstavců 1 a 2 upravují čl. 1 až 7 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2017/57887). 87) Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2017/578 ze dne 13. června 2016, kterým se doplňuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/65/EU o trzích finančních nástrojů, pokud jde o regulační technické normy stanovující požadavky na dohody o tvorbě trhu a režimy tvorby trhu.“. 83. V § 18 odst. 3 se text „ , 6b“ zrušuje. 84. V § 19 se odstavec 5 zrušuje. Dosavadní odstavec 6 se označuje jako odstavec 5. 85. V § 21 se doplňují odstavce 9 a 10, které včetně poznámek pod čarou č. 88 a 89 znějí: „(9) Upřesnění informací, jež mají být oznamovány podle odstavců 1 až 7, upravují čl. 6 a 7 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2017/101888). (10) Standardní formuláře, šablony a postupy pro předávání informací podle odstavců 1 až 7 upravují čl. 2 a čl. 12 až 20 prováděcího nařízení Komise (EU) 2017/238289). 88) Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2017/1018 ze dne 29. června 2016, kterým se doplňuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/65/EU o trzích finančních nástrojů, pokud jde o regulační technické normy upřesňující informace, jež mají oznamovat investiční podniky, organizátoři trhu a úvěrové instituce. 89) Prováděcí nařízení Komise (EU) 2017/2382 ze dne 14. prosince 2017, kterým se stanoví prováděcí technické normy, pokud jde o standardní formuláře, šablony a postupy pro předávání informací v souladu se směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2014/65/EU.“. 86. V § 22 se doplňují odstavce 7 a 8, které znějí: „(7) Upřesnění informací, jež mají být oznamovány podle odstavců 1 až 5, upravují čl. 3 a 4 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2017/101888). (8) Standardní formuláře, šablony a postupy pro předávání informací podle odstavců 1 až 5 upravují čl. 2 až 7 prováděcího nařízení Komise (EU) 2017/238289).“. 87. § 24a a 24b se zrušují. 88. V § 25a větě první se slova „regulovaného trhu“ nahrazují slovy „obchodního systému“ a ve větě druhé se slova „na regulovaném trhu“ nahrazují slovy „v obchodním systému“. 89. § 27 se zrušuje. 90. V § 28 odstavec 2 včetně poznámky pod čarou č. 90 zní: „(2) Odstavec 1 se nepoužije v případě a) poskytování investiční služby zákazníkovi, který o toto poskytování požádal z vlastního podnětu; to neopravňuje zahraniční osobu podle odstavce 1 k nabízení dalších produktů nebo služeb tomuto zákazníkovi, nebo b) poskytování investiční služby profesionálnímu zákazníkovi podle § 2a odst. 1 písm. a) až h) a o) až q), jestliže jsou současně splněny tyto podmínky: 1. sídlo a skutečné sídlo zahraniční osoby je ve státě, který není vysoce rizikovou třetí zemí podle článku 1 a přílohy nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2016/167590), 2. zahraniční osoba má povolení orgánu dohledu domovského státu k poskytování investiční služby, jež hodlá poskytovat také v České republice, 3. mezi orgánem dohledu domovského státu této zahraniční osoby a Českou národní bankou existuje dohoda umožňující výměnu informací a 4. nejedná se o zahraniční osobu, jejíž registrace byla zrušena Evropským orgánem pro cenné papíry a trhy v souladu s článkem 49 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 600/201453). 90) Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2016/1675 ze dne 14. července 2016, kterým se směrnice (EU) 2015/849 Evropského parlamentu a Rady doplňuje o identifikaci vysoce rizikových třetích zemí se strategickými nedostatky, v platném znění.“. 91. V § 28 se doplňuje odstavec 3, který zní: „(3) Zahraniční osoba se sídlem nebo skutečným sídlem ve státě, který není členským státem Evropské unie, může být účastníkem obchodního systému, a to buď s využitím přístupu ze zahraničí, nebo prostřednictvím své pobočky. Účast této osoby v obchodním systému není poskytováním investičních služeb v České republice.“. 92. V § 28b se doplňuje odstavec 5, který zní: „(5) Zahraniční osoba podle § 28 odst. 1, která získala povolení České národní banky k poskytování investičních služeb prostřednictvím pobočky, poskytne České národní bance každý rok tyto informace: a) rozsah a účel investičních služeb poskytovaných pobočkou v České republice, b) poskytuje-li hlavní investiční službu podle § 4 odst. 2 písm. c), jejich měsíční minimální, průměrnou a maximální expozici vůči protistranám v Evropské unii, c) poskytuje-li hlavní investiční službu podle § 4 odst. 2 písm. h), celkovou hodnotu investičních nástrojů pocházejících od protistran v Evropské unii, které byly upsány nebo umístěny na základě pevného závazku převzetí v posledních 12 měsících, d) obrat a souhrnnou hodnotu aktiv odpovídající službám a činnostem podle písmene a), e) podrobný popis opatření na ochranu investorů nabízených zákazníkům pobočky, včetně práv těchto zákazníků vyplývajících ze systému pro odškodnění investorů, f) svou politiku a systémy v oblasti řízení rizik, jež pobočka uplatňuje na služby a činnosti podle písmene a), g) systém správy a řízení včetně osob zastávajících klíčové funkce pro činnosti pobočky a h) další informace, které Česká národní banka pro účely sledování činností pobočky určí.“. 93. V § 32 odstavec 2 zní: „(2) Pro investičního zprostředkovatele se § 11a, 12, 12a, 12d a § 12ad odst. 1 písm. a), c) a d) použijí obdobně.“. 94. V § 38 odst. 5 se slova „a případně, že je organizátor regulovaného trhu oprávněn poskytovat službu hlášení údajů a kterou ze služeb hlášení údajů je oprávněn poskytovat“ zrušují. 95. V § 49 se dosavadní text označuje jako odstavec 1 a doplňuje se odstavec 2, který zní: „(2) Okolnosti, za nichž vzniká povinnost oznámení podle odstavce 1, upravují čl. 81 a 82 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2017/56578).“. 96. V § 50a se doplňuje odstavec 4, který včetně poznámky pod čarou č. 91 zní: „(4) Podrobná pravidla pro organizační požadavky na systémy obchodních systémů, které povolují či umožňují algoritmické obchodování, pokud jde o jejich odolnost a kapacitu, požadavky na obchodní systémy týkající se zajištění vhodného testování algoritmů a požadavky na kontroly týkající se přímého elektronického přístupu upravují čl. 1 až 23 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2017/58491). 91) Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2017/584 ze dne 14. července 2016, kterým se doplňuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/65/EU, pokud jde o regulační technické normy upřesňující organizační požadavky na obchodní systémy.“. 97. V § 50b se doplňuje odstavec 5, který včetně poznámky pod čarou č. 92 zní: „(5) Určování, kdy je regulovaný trh významný z hlediska likvidity pro účely odstavce 4, upravuje čl. 1 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2017/57092). 92) Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2017/570 ze dne 26. května 2016, kterým se doplňuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/65/EU o trzích finančních nástrojů, pokud jde o regulační technické normy pro určení trhu významného z hlediska likvidity ve vztahu k oznamování dočasného zastavení obchodování.“. 98. V § 50c se doplňují odstavce 5 a 6, které včetně poznámek pod čarou č. 93 a 94 znějí: „(5) Poměr podle odstavce 1 upravují čl. 1 až 3 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2017/56693). (6) Požadavky na zajištění toho, aby pravidla pro služby společného umístění infrastruktury podle odstavce 3 byla spravedlivá a nediskriminační, upravují čl. 1 a 2 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2017/57394). 93) Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2017/566 ze dne 18. května 2016, kterým se doplňuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/65/EU o trzích finančních nástrojů, pokud jde o regulační technické normy pro poměr mezi neprovedenými pokyny a obchody s cílem zabránit vytváření podmínek narušujících řádné fungování trhu. 94) Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2017/573 ze dne 6. června 2016, kterým se doplňuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/65/EU o trzích finančních nástrojů, pokud jde o regulační technické normy pro požadavky na zajištění spravedlivých a nediskriminačních služeb společného umístění a struktur poplatků.“. 99. V § 50e se doplňuje odstavec 3, který zní: „(3) Požadavky na zajištění toho, aby struktura úplat podle odstavců 1 a 2 byla spravedlivá a nediskriminační a aby nevytvářela pobídky k vytvoření obchodních podmínek narušujících řádné fungování trhu nebo ke zneužívání trhu, upravují čl. 3 až 5 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2017/57394).“. 100. V § 50f odst. 1 se za číslo „49“ vkládá text „odst. 4“. 101. V § 50f se na konci odstavce 1 doplňuje věta „Použití kroků kotace nebrání regulovaným trhům v párování velkého objemu příkazů na střed mezi aktuální kupní a prodejní cenou.“. 102. V § 50f se doplňuje odstavec 4, který včetně poznámky pod čarou č. 95 zní: „(4) Minimální kroky kotace nebo režimy kroků kotace pro účely odstavců 1 a 2 upravují čl. 1 až 5 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2017/58895). 95) Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2017/588 ze dne 14. července 2016, kterým se doplňuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/65/EU, pokud jde o regulační technické normy týkající se režimu kroků kotace pro akcie, cenné papíry nahrazující jiné cenné papíry a fondy obchodované v obchodním systému, v platném znění.“. 103. V § 50g se doplňuje odstavec 4, který zní: „(4) Další podrobnosti týkající se strategie tvorby trhu pro účely odstavců 1 až 3 upravují čl. 1 až 7 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2017/57887).“. 104. V § 56 se doplňuje odstavec 8, který včetně poznámky pod čarou č. 96 zní: „(8) Další podrobnosti přijímání investičních nástrojů k obchodování na regulovaném trhu pro účely odstavců 1 až 7 upravují čl. 1 až 8 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2017/56896). 96) Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2017/568 ze dne 24. května 2016, kterým se doplňuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/65/EU o trzích finančních nástrojů, pokud jde o regulační technické normy pro přijímání finančních nástrojů k obchodování na regulovaných trzích.“. 105. V § 61 se doplňují odstavce 4 až 6, které včetně poznámek pod čarou č. 97 a 98 znějí: „(4) Seznam okolností, které představují závažné ohrožení zájmů investorů a řádného fungování trhu pro účely odstavce 1, upravuje čl. 80 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2017/56578). (5) Další podrobnosti pozastavení obchodování s derivátem pro účely odstavce 2 upravuje čl. 1 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2017/56997). (6) Formát a časový rozvrh uveřejnění a sdělení pro účely odstavce 3 upravují čl. 1 až 6 prováděcího nařízení Komise (EU) 2017/100598). 97) Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2017/569 ze dne 24. května 2016, kterým se doplňuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/65/EU o trzích finančních nástrojů, pokud jde o regulační technické normy pro pozastavení obchodování s finančními nástroji a jejich stažení z obchodování. 98) Prováděcí nařízení Komise (EU) 2017/1005 ze dne 15. června 2017, kterým se stanoví prováděcí technické normy, pokud jde o formát a lhůty pro oznámení a zveřejnění pozastavení obchodování s finančními nástroji a jejich stažení z obchodování podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/65/EU o trzích finančních nástrojů.“. 106. V § 69 se doplňují odstavce 11 až 13, které včetně poznámky pod čarou č. 99 znějí: „(11) Upřesnění informací, jež mají být oznamovány pro účely odstavce 9, upravuje čl. 5 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2017/101888). (12) Standardní formuláře, šablony a postupy pro předávání informací pro účely odstavce 9 upravují čl. 2 a čl. 8 až 11 prováděcího nařízení Komise (EU) 2017/238289). (13) Určení obsahu a formátu popisu pro účely odstavce 10 upravují čl. 1 až 9 prováděcího nařízení Komise (EU) 2016/82499). 99) Nařízení Komise (EU) 2016/824 ze dne 25. května 2016, kterým se stanoví prováděcí technické normy, pokud jde o obsah a formát popisu fungování mnohostranných obchodních systémů a organizovaných obchodních systémů a oznámení Evropskému orgánu pro cenné papíry a trhy podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/65/EU o trzích finančních nástrojů.“. 107. V § 71 se doplňuje odstavec 6, který zní: „(6) Okolnosti, za nichž vzniká povinnost oznámení pro účely odstavce 3, upravují čl. 81 a 82 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2017/56578).“. 108. V § 73b se doplňuje odstavec 5, který zní: „(5) Upřesnění podmínek podle odstavce 2 upravují čl. 78 a 79 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2017/56578).“. 109. V § 73e se doplňují odstavce 7 až 9, které znějí: „(7) Určení obsahu a formátu popisu podle odstavce 4 upravují čl. 1, 2 a čl. 6 až 9 prováděcího nařízení Komise (EU) 2016/82499). (8) Upřesnění informací, jež mají být oznamovány podle odstavce 5, upravuje čl. 5 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2017/101888). (9) Standardní formuláře, šablony a postupy pro předávání informací podle odstavce 5 upravují čl. 2 a čl. 8 až 11 prováděcího nařízení Komise (EU) 2017/238289).“. 110. V § 73j se dosavadní text označuje jako odstavec 1 a doplňuje se odstavec 2, který včetně poznámky pod čarou č. 100 zní: „(2) Míru přesnosti, s jakou mají být obchodní hodiny synchronizovány pro účely odstavce 1, upravují čl. 1 až 4 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2017/574100). 100) Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2017/574 ze dne 7. června 2016, kterým se doplňuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/65/EU, pokud jde o regulační technické normy týkající se míry přesnosti obchodních hodin.“. 111. V § 73l se doplňuje odstavec 4, který včetně poznámky pod čarou č. 101 zní: „(4) Obsah, formát a periodicitu informací podle odstavce 1 upravují čl. 3 až 11 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2017/575101). 101) Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2017/575 ze dne 8. června 2016, kterým se doplňuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/65/EU o trzích finančních nástrojů, pokud jde o regulační technické normy týkající se údajů o kvalitě provádění obchodů, které mají zveřejňovat místa provádění.“. 112. § 74 až 77 se včetně nadpisů zrušují. 113. V § 78 se doplňuje věta „Poskytovatelem služeb hlášení údajů se v tomto ustanovení rozumí osoba podle § 135 odst. 1 písm. i).“. 114. § 79 až 81 se včetně nadpisů zrušují. 115. Za část sedmou se vkládá nová část osmá, která včetně nadpisu zní: „ČÁST OSMÁ

Zdroj: e-Sbírka / justice.cz (oficiální data). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.