§ 7 Nařízení vlády, kterým se mění nařízení vlády č. 114/2001 Sb., o stanovení produkčních kvót cukru na kvótové roky 2001/2002 až 2004/2005, ve znění pozdějších předpisů a nálezu Ústavního soudu vyhlášeného pod č. 499/2002 Sb.
Nařízení vlády, kterým se mění nařízení vlády č. 114/2001 Sb., o stanovení produkčních kvót cukru na kvótové roky 2001/2002 až 2004/2005, ve znění pozdějších předpisů a nálezu Ústavního soudu vyhlášeného pod č. 499/2002 Sb. · 97/2003 Sb. · § 7
§ 7
(1) Fond žadateli, jehož žádost nebyla zamítnuta podle § 6 odst. 2, vypočte kapacitu výroby cukru na základě zjištěných a ověřených skutečností podle § 14 odst. 1 písm. c).
(2) Fond vypočte koeficient pro stanovení kvóty jednotlivým žadatelům jako podíl kapacity výroby cukru žadatele a souhrnu kapacit výroby cukru žadatelů podle odstavce 1.
(3) Fond stanoví žadateli kvótu jako součin koeficientu podle odstavce 2 a množství 415 000 tun cukru, s přesností na 3 desetinná místa; u žadatele provozujícího více cukrovarů Fond uvede v rozhodnutí strukturální členění kvóty (§ 5 odst. 3).
(4) Fond přidělí kvótu podle odstavce 3 podmínečně s tím, že žadatel do 30 dnů ode dne přidělení kvóty prokáže, že od pěstitelů smluvně zajistil dodávky cukrovky, a to v množství odpovídajícím nejméně 90 % objemu jemu přidělené kvóty na příslušný kvótový rok. Pokud žadatel tuto skutečnost neprokáže, účinky stanovení kvóty zanikají. Fond tuto skutečnost bez zbytečného odkladu oznámí žadateli.“.
19. V § 8 odst. 1 se slovo „Věstníku“ nahrazuje slovy „Věstníku Ministerstva zemědělství (dále jen „Věstník“)“.
20. V § 8 odstavce 3 a 4 znějí:
„(3) Producent cukru, který nabude kvótu nebo její část od jiného producenta, oznámí písemně Fondu tuto skutečnost, a to do 15 dnů ode dne uskutečnění převodu, podle vzoru uvedeného v příloze č. 4 k tomuto nařízení; Fond nabyvateli kvóty nebo její části do 15 dnů ode dne doručení oznámení o převodu kvóty nebo její části písemně potvrdí, že mu byl předmětný převod oznámen.
(4) Nabyvatel kvóty nebo její části do 15 dnů ode dne uskutečnění převodu uvedeném v odstavci 3 prokáže, že od pěstitelů smluvně zajistil dodávky cukrovky, a to v množství odpovídajícím nejméně 90 % objemu jemu převedené kvóty nebo její části na příslušný kvótový rok. Pokud nabyvatel kvóty nebo její části tuto skutečnost neprokáže, účinky převodu kvóty nebo její části zanikají. Fond tuto skutečnost bez zbytečného odkladu oznámí producentovi cukru.“.
21. V § 8 odst. 5 se slova „odstavce 4“ nahrazují slovy „odstavců 3 a 4“ a slovo „použije“ se nahrazuje slovem „použijí“.
22. V § 8 na konci odstavce 6 se doplňuje věta „K vývozu cukru, který producent cukru neprokáže do 30 dnů po skončení příslušného kvótového roku, se nepřihlíží.“.
23. V § 8 se doplňují odstavce 7 až 10, které znějí:
„(7) Překročí-li podíl cukru uvedený producentem cukru při vývozu výrobků obsahujících cukr, případně výrobků, při jejichž výrobě byl cukr užit, podíl cukru uvedený v příloze č. 7 k tomuto nařízení, může Fond požadovat, aby producent cukru podíl cukru doložil, s tím, že jinak bude vycházet z podílu cukru uvedeného v příloze č. 7 k tomuto nařízení.
(8) Producent cukru neprodleně oznámí Fondu ukončení výroby cukru v jím provozovaném cukrovaru (dále jen „uzavřený cukrovar“).
(9) Část kvóty producenta cukru připadající na uzavřený cukrovar se ponechá producentovi cukru, který uzavřel cukrovar, pokud do 15 dnů ode dne uzavření cukrovaru prokáže Fondu, že dodávky cukrovky od pěstitelů, kteří dodávali cukrovku do uzavřeného cukrovaru, smluvně převedl na jiný cukrovar, jehož je jediným a výlučným provozovatelem.
(10) Jestliže se část kvóty neponechá producentovi cukru uvedenému v odstavci 8, stává se tato část kvóty součástí rezervy. Fond následně tuto část kvóty přidělí
a) producentovi cukru, který převzal závazky vůči pěstitelům cukrovky dodávajícím cukrovku do uzavřeného cukrovaru, v rozsahu, v jakém tyto závazky odpovídají části kvóty, nebo
b) podle § 11 a 12, jestliže část kvóty nepřidělil producentovi cukru uvedenému v písmenu a).“.
24. V § 9 odst. 6 se slova „§ 8 odst. 3“ nahrazují slovy „§ 7 odst. 4, § 8 odst. 4 a § 12 odst. 7“ a slova „podle § 8 odst. 3“ se zrušují.
25. V § 9 odst. 7 se slova „1. září 2003“ nahrazují slovy „začátku příslušného kvótového roku“.
26. V § 9 odst. 8 se slova „odstavců 6 a 7“ nahrazují slovy „odstavců 5 až 7 “.
27. V § 11 odst. 1 písmeno c) zní:
„c) prokáže, že je jediným a výlučným provozovatelem příslušného cukrovaru,“.
28. V § 11 odst. 1 se za písmeno c) vkládá nové písmeno d), které zní:
„d) prohlásí, že je jediným a výlučným provozovatelem příslušného cukrovaru a bude jím nejméně do konce kvótového roku 2004/2005,“.
Dosavadní písmena d) až g) se označují jako písmena e) až h).
29. V § 11 odst. 2 se slova „d) a g)“ nahrazují slovy „d), e) a h)“.
30. V § 11 se za odstavec 4 vkládá nový odstavec 5, který zní:
„(5) Žadatel o rezervu, který je jediným a výlučným provozovatelem více cukrovarů, uvede ve své žádosti o rezervu strukturální členění kvóty.“.
Dosavadní odstavec 5 se označuje jako odstavec 6.
31. V § 11 na konci odstavce 6 se doplňuje věta „Doručením žádosti o rezervu Fondu dochází k zahájení správního řízení o zvýšení nebo o stanovení kvóty příslušnému žadateli.“.
32. V § 12 odst. 2 písmeno f) zní:
„f) žadatel o rezervu požádal o stanovení nové kvóty odpovídající množství cukru, které prokazatelně nelze vyrobit v průběhu kvótového roku v cukrovaru, jehož je jediným a výlučným provozovatelem,“.
33. V § 12 na konci odstavce 3 se doplňuje věta „U žadatele o rezervu provozujícího více cukrovarů Fond uvede v rozhodnutí strukturální členění kvóty (§ 5 odst. 3).“.
34. V § 12 na konci odstavce 4 se doplňuje věta „U žadatele o rezervu provozujícího více cukrovarů Fond uvede v rozhodnutí strukturální členění kvóty (§ 5 odst. 3).“.
35. V § 12 odst. 6 písmena a) a b) znějí:
„a) do 30 dnů ode dne zvýšení kvóty nebo stanovení nové kvóty, že smluvně zajistil od pěstitelů dodávky cukrovky potřebné k výrobě cukru, a to v množství odpovídajícím nejméně 90 % objemu jemu zvýšené kvóty nebo nově stanovené kvóty na příslušný kvótový rok v období do skončení kvótového roku 2004/2005,
b) do 31. ledna příslušného kvótového roku, že v cukrovaru, který uvedl v žádosti o rezervu, vyrobil v příslušném kvótovém roce množství cukru odpovídající nejméně 90 % přidělené kvóty.“.
36. V § 12 se doplňuje odstavec 8, který zní:
„(8) Fond rovněž zvýší kvótu producentovi cukru, jestliže tento prokazatelně přispěl svým jednáním ke stabilizaci pěstitelů cukrovky v regionu, kde došlo k ohrožení pěstitelů cukrovky v důsledku uzavření cukrovaru jiným producentem cukru, jinak přispěl svým aktivním jednáním ke stabilizaci trhu s cukrem, provedl zásadní změny v restrukturalizaci nebo modernizaci výroby cukru v jím provozovaném cukrovaru za předpokladu, že tato restrukturalizace nebo modernizace pozitivně ovlivnila kvalitu výroby cukru nebo přispěla ke snížení nadměrných zásob cukru, a splňuje-li tento producent cukru podmínky stanovené v § 11 odst. 1 písm. a) až h); pro zvýšení kvóty se ustanovení odstavce 6 písm. a) použije přiměřeně. V kvótovém roce 2003/2004 Fond může použít rezervu především pro obnovení kvótového systému cukru s přihlédnutím ke stanoveným kritériím.“.
37. V § 13 nadpis zní: „Stanovení cen cukrovky, cukru a melasy“.
38. V § 13 na konci odstavce 1 se tečka nahrazuje čárkou a doplňují se slova „které hradí kupující cukrovky.“.
39. V § 13 na konci odstavce 2 se tečka nahrazuje čárkou a doplňují se slova „které hradí kupující cukru“.
40. V § 13 se doplňuje odstavec 4, který zní:
„(4) Maximální cena6) melasy se stanoví ve výši 1 800 Kč za 1 tunu melasy s polarizací 50 %. Maximální cena melasy se vztahuje na melasu bez přepravního obalu a nezahrnuje náklady spojené s dopravou melasy.“.
41. V § 14 odst. 1 písm. d) se slovo „říjnu“ nahrazuje slovem „srpnu“.
42. V § 14 odst. 1 písm. f) se číslo „30“ nahrazuje číslem „25“.
43. V § 14 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno g), které zní:
„g) vývozu cukru obsaženého ve výrobcích, případně užitého při výrobě vyvážených výrobků uvedených v příloze č. 7 k tomuto nařízení; informace se podává spolu s informací podle písmena c).“.
44. V § 14 se odstavec 3 zrušuje.
Dosavadní odstavec 4 se označuje jako odstavec 3.
45. V § 14 odstavec 3 zní:
„(3) Fond informace získané podle odstavce 1 poskytne ministerstvu.“.
46. § 15 a 16 se zrušují.
47. Za § 16 se vkládá nový § 16a, který zní:
Zdroj: e-Sbírka / justice.cz (oficiální data). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.