Občanský soudní řád · 99/1963 Sb. · § 18 · Procesní právo
Stručně: Paragraf 18 občanského soudního řádu stanovuje, že účastníci soudního řízení mají rovné postavení a právo jednat před soudem ve své mateřštině, přičemž soud je povinen zajistit jim stejné možnosti k uplatnění jejich práv a v případě potřeby ustanovit tlumočníka.
§ 18 Účastníci
(1) Účastníci mají v občanském soudním řízení rovné postavení. Mají právo jednat před soudem ve své mateřštině. Soud je povinen zajistit jim stejné možnosti k uplatnění jejich práv.
(2) Účastníku, jehož mateřštinou je jiný než český jazyk, soud ustanoví tlumočníka, jakmile taková potřeba vyjde v řízení najevo. Totéž platí, jde-li o ustanovení tlumočníka účastníku, s nímž se nelze dorozumět jinak než některým z komunikačních systémů neslyšících a hluchoslepých osob54).
Výklad
Stručně
Paragraf 18 občanského soudního řádu stanovuje, že účastníci soudního řízení mají rovné postavení a právo jednat před soudem ve své mateřštině, přičemž soud je povinen zajistit jim stejné možnosti k uplatnění jejich práv a v případě potřeby ustanovit tlumočníka.
Co to znamená v praxi
Všichni účastníci řízení, ať už jsou žalobci, žalovaní, nebo jiné strany, mají před soudem stejná práva a povinnosti.
Soud musí aktivně zajistit, aby každý účastník mohl svá práva plně uplatnit, například tím, že mu umožní vyjádřit se k věci.
Pokud účastník nemluví česky nebo se s ním nelze dorozumět jinak než prostřednictvím komunikačních systémů pro neslyšící a hluchoslepé, soud mu bezplatně zajistí tlumočníka.
Právo na tlumočníka vzniká, jakmile soud zjistí, že je taková potřeba.
Na co si dát pozor
Účastník by měl soudu co nejdříve oznámit, pokud potřebuje tlumočníka, aby se předešlo zbytečným průtahům v řízení.
Zdroj: e-Sbírka / justice.cz (oficiální data). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.