📄 Texte de loi
LEGIARTI000023763580
LEGI
article/LEGI/ARTI/00/00/23/76/35/LEGIARTI000023763580.xml
Article
Annexe 1
ABROGE
2007-04-06
2016-09-01
AUTONOME
Arrêté du 20 mars 2007 fixant les programmes de l'enseignement de langues régionales au palier 1 du collège
Arrêté du 20 mars 2007 fixant les programmes de l'enseignement de langues régionales au palier 1 du collège
Annexes
Basque
Le basque est parlé dans deux pays européens, la France et l'Espagne où elle a un statut de co-officialité dans la Communauté Autonome d'Euskadi ainsi que dans une partie de la Communauté Forale de Navarre. Le basque a été répandu par la diaspora vers d'autres continents, notamment l'Amérique du nord comme du sud. On estime qu'il y a environ un million de bascophones de par le monde. Avec ses origines pré indo-européennes, la langue basque est l'une des plus anciennes de notre continent et constitue par là même une grande richesse pour le patrimoine de l'humanité. Sa situation géographique la place au centre d'une communauté multiculturelle (français, espagnol, basque) ce qui contribue à la formation et à l'ouverture de l'individu et du citoyen européen de demain.
Le programme de basque pour le palier 1 s'inscrit dans le programme de la discipline langue vivante et ne saurait être appréhendé sans référence à celle-ci.
I - L'activité de communication langagière
La compétence communicative est à coup sûr trop complexe pour qu'un apprentissage globalisant puisse être efficace en contexte scolaire. C'est pourquoi les cinq types d'activité présentés sous forme de tableaux (cf. infra) constituent des subdivisions de la compétence langagière utilisée à des fins de communication. Ce découpage rend possibles à la fois des objectifs d'apprentissage et la mesure des acquis (évaluation).
Les éléments constitutifs de chaque tableau.
Chaque tableau présente une activité langagière (écouter, lire, prendre part à une conversation, s'exprimer oralement en continu, écrire). Chaque activité langagière est définie par une phrase indiquant le niveau de compétence attendu en fin de palier 1 (A2) (Exemple de l'interaction orale : l'élève sera capable d'interagir de façon simple avec on débit adapté et des reformulations).
La colonne des exemples énumère des items qui renvoient à des interventions, des énoncés ou des interactions que l'élève sera amené à recevoir ou à produire pour acquérir le niveau de compétence visé.
Ces exemples constituent une base pour que l'enseignant puisse bâtir des tâches à réaliser par les élèves.
La colonne des formulations illustre chaque exemple par des mots, des phrases ou des énoncés. Ceux-ci ne constituent pas une liste exhaustive des moyens d'expression que les élèves doivent comprendre ou auxquels ils peuvent recourir pour accomplir une tâche demandée. Cette colonne ne contient que des pistes correspondant au niveau attendu, sachant que ces fragments de langue ne prennent leur sens que dans de véritables énoncés en contexte.
Les colonnes des compétences culturelle, grammaticale et phonologique fournissent des indications des savoirs linguistiques (lexique, syntaxe, phonologie) et culturels / socioculturels qui sont au service de la compétence communicative. Ces savoirs ne sont pas des fins en eux-mêmes. Leur champ est délimité d'une part par la tâche à accomplir, d'autre part par le contexte situationnel (non fourni explicitement dans le tableau). Il convient de souligner tout particulièrement l'interdépendance des domaines linguistique et culturel. Ainsi, culture et lexique sont-ils réunis dans la même colonne. Les mots peuvent être le reflet de lieux, d'événements, de traditions et de rythmes de vie. L'appréhension d'un fait culturel donne aussi l'occasion d'organiser un travail d'acquisition lexicale systématique et raisonnée. L'item donné dans la colonne des exemples définit également un champ lexical notamment en renvoyant à des codes socioculturels.
Toutefois, la répartition des contenus culturels et lexicaux à l'intérieur des différents tableaux n'est pas figée. Chaque domaine abordé intéresse potentiellement les cinq activités langagières. Il revient au professeur d'opérer des choix et d'organiser ces contenus en fonction de son projet pédagogique.
Il convient donc de lire chaque tableau de la façon suivante :
- l'intitulé de chaque tableau spécifie le type d'activité langagière,
- la phrase sous l'intitulé indique le niveau de compétence langagière visé,
- la colonne des exemples présente des items qui se déclinent dans les colonnes suivantes et qui servent de base pour bâtir des tâches que l'élève doit être capable d'accomplir au palier 1,
- la colonne des formulations donne des amorces d'énoncés possibles,
- les colonnes des compétences culturelle, grammaticale et phonologique proposent les composantes linguistiques et culturelles au service de l'accomplissement des tâches.
Mise en garde
Les listes contenues dans les tableaux des activités de communication ci-après ne constituent pas un ensemble limitatif et l'ordre de présentation n'implique ni hiérarchie ni progression. Les exemples répertoriés sont présentés les uns après les autres par souci de clarté ; s'ils ne privilégient pas les variantes dialectales, celles-ci inspireront néanmoins les choix lexicaux et structuraux de l'enseignant pour conserver un maximum d'authenticité à la langue. Il convient par ailleurs de garder à l'esprit qu'un entraînement spécifique n'implique pas pour chaque élève une progression parallèle dans chaque type d'activité de communication langagière. Les élèves peuvent en effet progresser de façon différente, privilégiant tel ou tel type d'activité à certains moments de l'apprentissage, tirant profit du temps de latence dans tel ou tel autre. Il importe, dans tous les cas, de rechercher les occasions de combiner ceux-ci entre eux au sein de tâches plus complexes.
Le niveau attendu en fin de palier 1 est fixé à A2 pour les élèves qui poursuivent au collège une langue commencée à l'école élémentaire ; pour les élèves qui débutent l'apprentissage du basque au collège, le niveau à atteindre en fin de classe de 3e est A2.
Légende des tableaux :
En caractères italiques : les éléments du niveau A1 des compétences.
En caractères normaux : les éléments du niveau A2 des compétences.
1. Compréhension de l'oral
Etre capable de comprendre une intervention brève, si elle est claire et simple.
Exemplesd'interventions
Formulations
Compétences culturelle et lexicale
Compétence grammaticale
Compétence phonologique
Instructions et consignes
Situation de classe
Aitzina/aurrera, sar zaite eta hets ezazu atea, jar zaitezte, otoi, ixilik, har zure liburua, irakur ezazu testua, erria altxa.
Nor falta da ? Mikel ez da hor.
Activités liées à la classe
Impératif, 2e personne du singulier et 2e personne du pluriel.
La négation
Repérage du schéma intonatif et des segments de sens.
Règle phonétique :/z+d/ = /zt/
Expressions familières de la vie quotidienne
Saluer
Egun on, gau on, arrestiri hon, arratsalde on, kaixo.
Zer moduz ? nola zara ?
Ontsa hiza ? Aspaldikoa.
Structures interrogatives et exclamatives.
Prendre congé
Laster arte, sarri arte, Izan ontsa, astelehen arte, adio, agur.
Remercier
Milesker, eskerrik asko, eskerrik hanitx, ez horregatik, deusetaz.
Présenter des excuses,faire patienter
Barkatu (ez da bekatu !), sentitzen dut, zaude (ixtant bat), lasai, itxoin.
Rassurer
Egon lasai, ez da fitsik...
Féliciter
Bikain, biziki ongi, biba zu, ederki, zorionak...
Formuler des souhaits
Ehun urtez (eta zu kontalari), on dagizula, urteberri on, eguberri on, ixiltasuna nabi nuke.
Conditionnel
Parler du temps qu'il fait
Denbora (aro, eguraldi) ona, txarra, nahasia da. Euria, elurra, ekaitza, haizea... ari du (da). Zer bero, hotz den !
Codes socio-culturels, les moments de la journée, les jours de la semaine, le climat
Les fêtes
Utilisation particulière de la forme "ari"
Les phonèmes /r/, /rr/, /z/, /ts/, /x/, /tz/.
Les diphtongues /ai/, /au/, /oi/, /eu/...
Le /h/ aspiré
Chutes dialectales intervocaliques de /r/, /g/, /d/...
Règle phonétique :/t+b/ = /p/
Présentations
Identité
Ni naiz, nor zara zu ? Zer zara zu ? Ni ez naiz Peio ! Nola duzu izena ? Nor da hori ? Nola deitzen da ? Nor I zer zarete ?
Signification des patronymes basques et des noms de maison, les prénoms basques.
Verbe être au présent
Cas absolutif pour : les démonstratifs, noms communs, noms propres et les pronoms personnels
Le pluriel
La négation
Génitif locatif, inessif et suffixe -tarra(-darra).
L'origine
Nongoa zara ? Nonko zira ? Baionakoa naiz.
Nongotarra da ? Saratarra da. Non bizi zarete ? Gu Angelun bizi gara.
Géographie du Pays Basque
Règle phonétique : Diphtongue + déclinaison = voyelle + déclinaison sauf gau (gauean, mais gaüan en Souletin)
La famille
Aita, ama, anaia, arreba, ahizpa... Peioren aita Antton deitzen da.
Noren anaia da Mikel 7
Les liens familiaux
Génitif possessif
Le portrait
Nolakoa da neska hau ? Neska hau handia, mehea, pollita, azkarra...da.
Nolako etxeak dira ? Etxe
zaharrak, ederrak, xuriak...dira. Patxi Manex baino handiagoa da.
Lexique du corps, les adjectifs
Le syntagme nominal, l'épithète et l'attribut
Les comparatifs
Les activités
Zer da zure amalaita ? Nere ama idazkaria da.
Zer(tan) ari zara ? ldazten, pilotais, kantuz, irriz ari naiz...
Les métiers
Loisirs, sports ...
Forme progressive : Ari izan
L'environnement, les lieux
Hirian, herrian, karrikan, kalean bizi naiz.
Xaho karrikan bizi naiz, zapata saltegiaren ondoan, aitzinean, gibelean...
Non zara, nondik etortzen zara, nora(t) joaiten zara (zoaz) ? Nola etortzen zara (zatoz) ?
La ville, la rue, le village, la campagne
Postposition de forme nominale.
Cas ablatif, adlatif
Les verbes forts etorri, joan, egon, ibili
Indications chiffrées
Les nombres
Zenbat urte duzu ? Hamabi urte bad(it)ut.
Nik ez dut lagunik.
Les nombres,additionner,soustraire,multiplier...
Le système vigésimalLes expressions comportant des nombres : bost egin ahalak, hameka aldiz erran, bereak eta bost ikusi, bostekoa eman
Verbe avoir avec COD singulier et COD pluriel.
Le partitif.
Les cardinaux
Variantes dialectales : bost/bortz, hogoi/hogei, lauetan hogoi/laurogoi,...
Les dates
2005-eko azaroaren 11-a, asteartea.
Noiz da Eguberri ? Abendoaren 25-ean da.
Noiz hasten da udaberria ? Noiz bukatu da negua ?
Les mois/saisons de l'année
Les fêtes calendairesOlentzero, Maskaradak, Eguberri, Urtats, Bazko, Ihauteria, Urtaroak...
Se repérer dans le temps
L'aspect des verbes
Adverbes de temps.
L'heure
Zer ordu (tenore) da ? Goizeko hamarrak dira
Zer tenoretan (ordutan) hasi da filma ? Arratsaldeko hiruetan.
Goizik, beran(t)du...
La mesure
(poids, taille, distance, prix)
Neurriak: goratasuna, pizua, prezioa (zenbat balio du ?) kario (garestia) da, merkea da, dohainik...
Unités de mesure
La force basque
Récits
Goizean gosaldu dut (naiz)
Egun autobusa hartu dut
Trenez etorri naiz
Verbes courants
Moments de la journée
Marqueur de tempsEgun/gaur, goizean...Lehen, gero...
Le passé proche/aspect fini du verbe
Cas ergatif et verbes transitifs et intransitifs
2.1. Expression orale en continu
Etre capable de s'exprimer de manière simple sur des sujets variés.
Exemples d'énoncés
Formulations
Compétences culturelle et lexicale
Compétence grammaticale
Compétence phonologique
Présentations
- de soi-même
Nik ... dut izena. ...-koa naiz eta ..-n bizi naiz.
Les provinces
Les noms des villes en basque
Le présent
Le passé proche
Les cas ergatif, génitif locatif et datif
Schéma intonatif
Rythme
- des autres
... urte ditut eta mendizalea naiz ; mendia maite dut/ gustatzen zait
Sports et loisirs
Les goûts
Règle phonétique :/l/ ou /n/+ko/ = /lgo/ /ngo/
Reproduction correcte des phonèmes spécifiques au basque (ex : /z/, /s/, /x/, /tz/, /ts/, /tx/
Mutil hau ... da.
Nire aita ...-koa da eta tabernaria da. Nire lehengusuak ...-koak dira eta itsasoa gustatzen zaie.
Les liens familiaux
Les métiers
Les démonstratifs et le pluriel à l'absolutif.
Les adjectifs possessifs
Descriptions
La maison
L'environnement quotidien
Goizero 7etan/ Goizean jeikitzen naiz eta dutxatu eta gero gosaltzen naiz/ dut. Batzuetan, ogi xigortua jaten dut baina gehienetan esnea eta xokolata soilik hartzen ditut.
Vie quotidienne. Mots exprimant la fréquence (batzuetan, maiz ...)
Le suffixe -ero
Le présent d'habitude / l'aspect non fini du verbe
L'élision du pronom sujet
Le cas inessif
Les adverbes de lieu :
ondoan, parean, ezkerrean, eskuinean, gainean, azpian ...
Le nom et l'adjectif Nolakoa (k)
Les lieux
Ni Hendaian bizi naiz bainan burrasoak Hazparnekoak dira. Amona herriko etxearen ondoan bizi da.
Miarritze, Baiona eta Donibane Lohitzunen artean da.
Lapurdiko baserriak xuriak et gorriak dira.
La ville, le quartier, les villes basques, la maison basque.
Les personnages, les animaux
Argazki honetan pertsonaia garaiak eta meheak ikusten ditut. Xakur tiki bat ikusten dut/bada (ageri da).
Ageri da, ikusten dut
Bada, badira (dago, daude)
Récits
Présenter un projet
Heldu den asteburuan Donostiako akuarioa bisitatuko dugu.
Eguerdi(t)an alde zaharreko jatetxe batean bazkalduko gara/dugu.
Variantes dialectales : joango/joanen
Le futur
Raconter un événement, une expérience
Iaz, Bartzelonan egon ginen nire osaba ikusten. Zientzia museoa ikusi ondoren Salou bisitatu genuen.
Les indicateurs temporels : ondoren, eta gero, baino lehen...
Le passé
Explication, raisons d'un choix
Ez da etorri (zeren eta) eri baita/ eri delako /eri da eta
Les causales
- elako /(zeren eta) bait- superlatifs.
Changements
Orthographiques
introduits par bait-
Changements phonétiques introduits par bait-
Comparaisons
Mikel Peio baino handiagoa da. Mikel gelako handiena da.
Non bada jende gehiago,
Baionan edo Ezpeletan ?
Les adverbes gehiago, gutiago
Les comparatifs et Superlatifs.
Récitation, lecture expressive*
Lertsunak lerro-lerro, Haizia bero-bero...
Hitza hitz edo gizona hits...
"Xirristi-mirristi, Gerrenian plat, Oilo zopa Kikiri salda, Urrup, Edan edo Klik"
Textes courts issus de la littérature de jeunesse ou élaborés en classe (résumés, monologues, dialogues...)
Poèmes
Oxobi, Leon Leon...
Proverbes
Comptines d'élimination
Prononciation des phonèmes les plus difficiles de la langue
r/rr, sifflantes, h aspiré
Intonation, tempo, rythme
* la lecture expressive constitue un exemple de ce qu'il est convenu d'appeler ""compétence croisée" ; ici en l'occurrence, compréhension écrite et expression orale en continu.
2.2. Interaction orale
Etre capable d'interagir de façon simple avec un débit adapté et des reformulation.
Formulations
Exemples d'interactions
Interlocuteur 1
Interlocuteur 2
Compétences culturelleet lexicale
Compétence
grammaticale
Compétence phonologique
Communications sociales
Se saluer
Agur ! Kaixo !
Egun on ; arratsalde on ; arrestiri hon.
Nola zara ? Zer moduz ?
Bai zuri ere !
Ongi ; ondo ;gaizki ;akitua naiz
Codes socio-culturels
Structures interrogatives et exclamatives
Schéma intonatif
adapté ; rythme
Se présenter
Nola duzu izena ? Nola deitzen zara ? Nor zara zu ? Nongoa zara ? Nongotarra zara ? Zenbat urte duzu ?
Ni Lore Bidegain naiz.
Hazparnekoa naiz. Hazpandarra.
Hameka urte d(it)ut
Les nombres
IZAN (présent)
Cas NONGOA Auxiliaire *Edun (présent)
Prendre congé
Ikus arte !
Gero arte ! Ostegun arte !
Heldu den .... arte !
Adio !
Bai, agur !
Ez adiorik !
Remercier
Milesker !
Eskerrik asko !
Deusetaz !
Ez duzu zeren.
Féliciter
Biba zu ! Bikain ! Ederki ! Zorionak !
Goresmenak !
Biziki ongi da !
Zer/Zein pollitaden !
Milesker
Ez da ezer ;
Fêtes calendaires
Auxiliaire *Edun
Phrasesexclamatives
Ez da = /ezta/
Présenter desvœux
Urtebetetze on !
Zorionak !
Eguberri on !
Urte berri on ! Bazko on !
Ehun urtez !
Milesker !
Bai zuri ere, zuei ere !
Eta zu kondalari
Cas NORI (pronoms personnels)
Présenter desexcuses
Barkatu !
Barkatu, beranta dugu
Ez da bekatu !
Ez da makurrik !
Ez da arazorik !
Emploi du cas ZERIK (Partitif) dans les phrases négatives.
Rassurer! faire patienter
Minuta bat otoi !
Zaude otoi !
Lasai ! Ez da fitsik.
Recherche d'informations
Itinéraire
Errazu jauna, non da/dago saltegia ? Kartan ez dut ikusten.
Urrun ote/al da ?
Ez, ez da/dago urrun. Hurbil da. Hemen gara/gaude ; hor su-gorrian ezker hartuko duzu... gero, zuzen zuzena joanen zara.
Environnement urbain et rural (signalétique, magasins, monuments...)
Cas NON, NORA, NONDIK,NORAINO
Errepikatzen ahal duzu otoi ?
Verbes hartu, joan,
Nondik zatoz ?
Nora zoaz ?
Etxetik nator.
Okindegira noa
jarraiki, itzuli Les civilités
Adverbes de lieux Hemen, han, hor.Conjugaison synthétique
Etorri/Joan/Egon
Expression du futur / l'aspect
Horaire / prix
Nondik iragaiten da Korrika ?
Baionatik eta Angelutik.
L'orientation.
Les villes et les villages du Pays Basque.
Particules interrogatives :al/ote
Zer tenore da = /ze tenore da/
Zer tenore da ? Zer ordu da ?
Arratsaldeko lau®ak dira
Zer tenoretan / ordutan da Kanborako autobusa ?
Arratsaldeko bostetan da.
Zenbat da ? Zenbat balio du ?
Bost euro balio du
Kario, (garesti) da !
Merke da !
Dohainik/ urririk
Dialogues sur des sujets familiers,des situations courantes, des personnages
Participer à la vie de la classe
Plazer baduzu/otoi , nota erraiten da .... euskaraz ?
- Barkatu, errepikatzen
ahal duzu otoi ?
- Irakurtzen ahal dut ?
- Xutitzen ahal naiz ?
- Bana dezaket ?
- Taulara joan naiteke ?
Bai, bixtan da.
Bai, gogotik.
Ez, ez zara xutitzen ahal
Ez, ezin duzu.
Exprimer la possibilité :
Mode indicatif (ahal izan, ahal ukan) ou mode potentiel
(naiteke/ dezaket)
Exprimer
l'impossibilité : ezin
Règle phonétique
/z +z/ = /tz/
Acheter
Consommer
Les loisirs
Les personnes, les personnages.
Zoazte harategira !
Non erosi
duzu ?
Zer nahi duzu ?
Zer behar duzu ?
Zenbat da ?
Zer eginen duzue asteazkenean ?
Zer egin zenuten atzo ?
Zertan ari zarete ?
Nirekin ariko zara kartetan ?
Zer da B. Atxaga ?
Zer egiten du Bernardo Atxagak ?
Saltegian erosi dut.
Sagar bat nahi nuke
Ogia behar dut
Hamar euro.
Zinemara joango gara.
Atzo kantaldia ikusi genuen Hendaian.
Filma bat ikusten ari gara.
Bai, gogotik
Idazlea da.
Liburuak idazten ditu.
Les magasins et les achats.
Les aliments.
Le sport
Le cinéma, le théâtre
Les concerts
Les monuments
La lecture
Les jeux
Les chansons La littérature
L'impératif L'indéfini Le besoin
Le futur. Le passé simple La forme progressive
Réactions à des propositions dans des situations courantes (accepter, refuser)
Bai noski ! Bikain !Bai zera !
Ez da pentsatu ere. Ez dugu nahi eta kitto !
Les interjections courantes.
La négation.
3. Compréhension de l'écrit
L'élève sera capable de comprendre des textes courts et simples
Exemples de textes
Formulations
Compétences culturelle et lexicale
Compétence grammaticale
Instructions et consignes
Exercices
Recettes
Déplacement d'un point à un autre
Olerkia jakin. Erantzun galdera hauei.
Hutsuneak bete Deskriba zure laguna.
Asma nor den. Errazu zenbat jende etorri den.
Arrautzak jo.
Bota dena ontzi batera.
Tipula frijitu.
Gambetta karrikatik pasa eta zubia eta gero, ezkerrera har ezazu. Hor parean etxea dago.
La classe
Gastronomie du pays basque
Localisation
- ezker
- eskuin
La forme simple de l'impératif
La proposition subordonnée
Le verbe egon
- eta gero
Trouver un renseignement spécifique et prévisible dans des documents simples courants
Menu, programmes de télévision
Horaires
Entsaladak.
Zopak.
Desertak.
Berriak.
Emankizunak, kirolak.
Bihar, atzo, berandu, goizik, 9etatik, 3ak arte.
Apairuak, otorduak
Ordutegia
Data
Les indications temporelles
Correspondance
Comprendre un message écrit simple et bref sur un sujet familier (lettre, carte postale, message électronique...)
Adiskide maitea, goraintziak etxekoei, heldu den aste arte, pasa ezazu asteburu on bat
Bai segur ! Nola ez !
Prefosta !
Espero dut ongi zarela.
Milesker etortzeagatik, etorririk.
Plazer baduzu,
p.bordgaray@aol.com
frigouin@sms.com
La correspondance
Formules de civilité
Les loisirs
Partizipioa -( r )ik
Konpletiboak
Motibatiboa
Panneaux d'information
Comprendre les panneaux courants dans la rue
Hiri barnea,
Debekatua da(go) etxehorretan sartzea.
Argiak piztu !
La circulation
Le téléphone
La sécurité
Le cinéma
Le théâtre
L'impératif
Ablatif-adlatif
Textes informatifs
Repérer et prélever des informations dans un texte écrit simple :
- brochure
- courts articles de journaux
Mezatik lands (lekora).
Herri batzuen izenak.
Bi urtetarik, urteka, urtean behin.
Skunk taldeak alaiturik.
Quelques repères culturels Kantaldia, zikiroa, zintzur- bustitzea, Herri Urrats, Korrika...
Quelques journaux et revues basques (Herria, Gara, Elhuyar, Berria...)
les provinces et capitales du Pays Basque
Expression de l'heure, la date
Textes et fiction
Comprendre le schéma narratif d'un texte court (par exemple extraits de la littérature enfantine)
Behin bazen (batez).
Aspaldiko denboretan.
Duela aspaldi.
Eguntto batez.
Lehenik, hasteko, hatsarrean, gero, ondotik, beraz, orduan, eta, azkenean, bururatzeko,
Indium, edo, ala.
Le conte, la légende, la fable, la mythologie (basajauna, tartaro, lamina, galtzagorriak, herensugea...)
Le début et la fin d'un conte
Le déroulement de l'histoire
Les connecteurs
Le passé
4. Expression écrite
Etre capable d'écrire des énoncés simples et brefs
Exemples d'énoncés
Formulations
Compétences culturelle et lexicale
Compétence grammaticale
Correspondance
Ecrire une invitation
Ecrire une courte lettre pour remercier, s'excuser...
Ecrire une note simple concernant des nécessités immédiates
Bihar nire urteburuko besta da, etorriko zara ?
Milesker erran nahi dizut zure opariagatik.
Barkatu ez etortzeagatik.
Ez ahantz ogia erostea.
Hamarretan etorriko naiz.
Les fêtes familiales et traditionnelles
Les activités quotidiennes
Le futur de l'indicatif
Quelques formes simples de "nor-nori-nork"
Formes simples de l'impératif
Nominalisation verbale
Fiche de renseignements
Izen deiturak : Mikel Etxeberri.
Sortze data eta lekua : 1995eko urtarrilaren 13a,
Baionan.
Lanbidea: zurgina/erakaslea...
Helbidea :
2, Matalaz karrika
64470 Mehaine
Les noms et les prénoms basques
Les métiers
Les villes/villages du Pays Basque
Noiz, Non
Mots croisés simples
Rédiger une définition
Udazkenero jantziak galtzen ditu.
Europako hizkuntza zaharrena.
La phrase non verbale
Le portrait : de soi, des autres, de personnages imaginaires
Ecrire des expressions isolées :
sur soi, ses conditions de vie, son environnement, ses goûts...
sur les autres (famille, amis, personnages connus ou imaginaires...)
Hamabi urteko neska naiz. Kirola maite dut / gustatzen zait...
Baditut bi gatu eta xakur bat.
Ez dut kolegioan jaten.
Lapurdiko herri ttiki batean bizi naiz, etxe berri eta eder batean.
Nire aita baratzezaina da.
Jonen laguna biziki handia da.
B. Lertxundi ezagutzen duzu ? Oso kantari famatua da.
Tartalok begi bat du bakarrik.
Les loisirs
Les animaux domestiques
Les habitudes
La maison
Les métiers, le portrait physique
et moral
Les acteurs de la vie culturelle basque
Le complément du nom.
Les formes simples de "nornori"
Le génitif et l'adjectif possessif
L'adjectif qualificatif
Les adverbes de manière et de temps
Récits d'expériences vécues ou imaginées
Ecrire des expressions simples sur des personnages pour dire ce qu'ils font, disent ou pensent
Etxean goizik afaltzen gara/dugu, gero telebista begiratzen dugu eta azkenik ohera(t) joa(i)ten gara.
Uste dut nire laguna bihar etorriko dela.
Buruko mina bazuen, medikua(ren) ikusterat joan zen.
La maladie, le médecin
Les modes de vie
Le complément du nom verbal
Les verbes transitifs et intransitifs
La complétive
Correspondance
Ecrire une carte postale, un message électronique, un SMS
Bidaia ona egin dugu. Biziki ongi naiz.
Muxu / Pot.
Zuk bidali mezua...
Jende berria ezagutu nahi nuke. Abereak eta bidaiak gustatzen zaizkit.
Les voyages
Les vacances
Exprimer ses goûts
Ellipse du verbe auxiliaire dans les relatives
Nor-nori 3° personne, singulier, pluriel.
Description simple de paysages ou objets
Errobi eta Aturri Baionan juntatzen dira.
Udazkenean mendiak oso ederrak dira E. Herrian.
Donapaleuko eskualdean arto landa handiak badira.
Zure ganbera/logela nirea baino handiagoa da.
Gure ordenagailua berri-berria da.
Les fleuves
Les saisons et la montagne
Les paysages agricoles
La chambre
L'ordinateur
Le comparatif
Le double adjectif pour dire, oso, arras
II. Contenus culturels et domaines lexicaux : modernité et tradition
Le programme culturel pour le palier 1 veut initier les élèves aux traits les plus marquants du monde basque, en particulier dans l'articulation entre la langue basque et la culture dans son cadre géographique et historique. Cette initiation dans la dimension culturelle n'est pas à appréhender comme une activité séparée de l'apprentissage linguistique. Les activités comme voyages, échanges et contacts dans l'espace bascophone peuvent aider les élèves à utiliser ces savoirs culturels. L'approche culturelle favorise la compréhension de la langue. Tout en diversifiant les domaines abordés, elle entretient et développe l'intérêt de l'enfant pour la pratique du basque. Le thème "modernité et tradition" retenu pour le palier l favorise l'interdisciplinarité et permet à l'élève de reproduire des savoirs acquis dans d'autres disciplines.
Le lexique étudié au palier 1 favorise une approche simple de la vie quotidienne en particulier celle des élèves. Les thèmes abordés concernent la personne, la famille, les activités de la classe, les métiers, les loisirs, les fêtes, les voyages, la vie en société, la numération élémentaire, les principales divisions du temps ainsi que les notions topographiques et géographiques les plus courantes. Le lexique sera bien entendu adapté à l'âge et à la maturité des élèves.
L'enseignant visera à assurer une cohérence et un équilibre dans son choix, en fonction des intérêts et compétences linguistiques des élèves, de la progression mise en place, des programmes des autres disciplines et des actions inscrites dans le projet d'établissement.
Liste indicative des contenus culturels et lexicaux :
1. La vie quotidienne et le cadre de vie
- les relations usuelles, la famille
- la ville, le quartier, l'école, la maison, les commerces, les transports
- les activités : le travail en classe, les métiers, les loisirs, le sport
- les horaires, les repas
2. Les repères et les réalités géographiques
- les différentes provinces du Pays Basque
- paysages géographiques et économiques :
- Bilbao (ville industrielle), Hondarribia (port de pêche), Urepel (village de montagne)
- la forêt d'Irati / Les Bardenas - paysage désertique / la corniche d'Urrugne, la plage, la Rhune (montagne)
- les maisons traditionnelles et l'architecture moderne (Kursaal)
- la toponymie
3. Le patrimoine culturel et historique
- des repères chronologiques : la préhistoire (grottes d'Oxozelaia), l'époque romaine (castrum de Bayonne), la bataille de Roncevaux...
- des sites et monuments célèbres du Pays Basque : les châteaux (Urtubie, la Citadelle de St-Jean-Pied-de-Port), les églises, les musées (Guggenheim)...
- des coutumes et traditions : San Fermin, Fêtes de Bayonne, carnaval, mascarade souletine, pastorale, jeux ruraux traditionnels, le chant, la danse, le bertsolarisme...
- la mythologie.
- la gastronomie : merlu koskera, axoa, piperade...
4. Le patrimoine littéraire et artistique
- littérature enfantine, contes comptines, ...
- peinture, bande dessinée, revues enfantines ...
- quelques personnages célèbres ...
- chants et musique...
III. Compétences phonologique et grammaticale
Phonologie
La distance phonologique entre le basque et le français n'est pas très grande. Si le vocalisme basque est plutôt simple, il faudra prêter attention à certaines difficultés du consonnantisme, en particulier quant aux sifflantes (z, s, x, tz, ts, tx), aux vibrantes (r/rr) et à l'aspiration (h). Cette dernière sera au moins maintenue partout où elle est distinctement réalisée et l'enseignant en portera témoignage dans la mesure du possible dans les espaces où elle est moins connue.
Par ailleurs, on n'oubliera pas que chacune des dentales connaît une variante palatale : tt, j (ou dd), ñ qui n'a pas toujours que valeur expressive ou diminutive : otto, jan, nimiño, ñauniña.
La latérale / connaît aussi une variante palatale ll : pollit, ollo, llabür.
Un élève de niveau A1 devra connaître tous les phonèmes de la langue (l'enseignant tiendra compte si besoin des spécificités du souletin, qui possède une voyelle ü et des nasales, des sifflantes sonores et un accent tonique plus marqué).
En outre, en phonétique combinatoire, on veillera à la bonne prononciation de la combinaison de : z+d=zt, z+b=zp , z+g=zk, z+ z=tz ainsi qu'à la disparition du z devant le n et le l (ez-naiz se prononce enaiz et ez luke devient eluke.
Grammaire
Le syntagme nominal.
La syntaxe de la phrase :
- la phrase affirmative, négative, exclamative et interrogative ; importance de la place du terme requis (galdegaia).
- la subordination : la complétive et quelques subordonnées circonstancielles (causale, temporelle, modale).
- la coordination.
- les degrés de comparaison simple.
Les déclinaisons
- les noms propres
- les noms communs (singulier, pluriel, indéfini)
- les démonstratifs
- quelques cas particuliers (bat, batzuk ...)
Le verbe
Les verbes aux temps et aux modes les plus courants
- conjugaison nor, conjugaison nor-nori, conjugaison nor-nork, conjugaison nor-nori-nork
- la conjugaison périphrastique / conjugaison synthétique.
- la nominalisation du verbe
- l'emploi des locutions verbales (behar izan, nahi zan, maite izan, balio izan, ahal/ezin izan...)
ARRÊTÉ du 9 novembre 2015 - art. 4
Explication IA à partir du texte officiel de la loi. Indicatif, ne remplace pas un conseil juridique.