ECLI: ECLI:CZ:MSPH:2024:17.Co.321.2024.206 Datum: 2024-11-07 Předmět: o zaplacení 327 780 Kč s příslušenství Ustanovení: ["§ 118a z. č. 99/1963 Sb.", "§ 142 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 148 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 206 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 212 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 212a z. č. 99/1963 Sb.", "§ 214 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 219 z ["bezdůvodné obohacení""smlouva o dílo"]
O co šlo: o zaplacení 327 780 Kč s příslušenství (["§ 118a z. č. 99/1963 Sb.", "§ 142 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 148 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 206 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 212 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 212a z. č. 99/1963 S)
1. Soud I. stupně napadeným rozsudkem uložil žalované povinnost zaplatit žalobkyni částku , částka, se specifikovaným úrokem z prodlení (výrok I.), zamítl žalobu co do zaplacení částky , částka, s příslušenstvím a část příslušenství z částky , částka, (výrok II.), žalované uložil povinnost k náhradě nákladů řízení žalobkyni ve výši , částka, (výrok III), rozhodl o povinnosti účastnic k náhradě nákladů řízení státu, a to žalobkyně ve výši , částka, a žalované ve výši , částka, (výrok IV. a V.) a o vrácení nespotřebované zálohy na důkazy ve výši , částka, žalobkyni (výrok VI.).2. Takto rozhodl o žalobě, kterou se žalobkyně po žalované domáhala zaplacení částky , částka, s tím, že se jedná o nárok z ústně uzavřené smlouvy o dílo, že žalobkyně provedla pro žalovanou práce, které vyúčtovala 3 fakturami, došlo k dohodě o snížení fakturovaných částek, z důvodu vytčených vad. Žalovaná částka zůstala neuhrazena.3. Žalovaná údaje ze žaloby nepotvrdila. Uvedla, že je na žalobkyni, aby dostatečně tvrdila a prokazovala, že byla smlouva uzavřena, kým, co bylo jejím předmětem, kdy bylo plněno, zda to bylo včas a bez vad.4. Soud I. stupně opakovaně poučil žalobkyni i žalovanou dle § 118a o.s.ř. o břemenu tvrzení a břemenu důkazním. Provedl navržené důkazy listinami, ale i výslechem jednatele žalobkyně , jméno FO, a svědků Elisabeth Annemarie Felsing von der Vellen, , jméno FO, , , jméno FO, .5. Po provedeném dokazování vyšel ze zjištění, že žalobkyně zastoupená jednatelem , jméno FO, a žalovaná zastoupená jednatelem , jméno FO, Thoroldem Jamesem, za účasti svědka , jméno FO, na některých jednáních, a za účasti designérky , jméno FO, , se ústně domluvily, že žalobkyně provede pro žalovanou práce, konkrétně epoxidové podlahy včetně betonáže a souvisejících prací na lodi s názvem Babuda v Karlíně, kterou měla žalovaná tehdy v pronájmu. K tomu byl žalobkyní předložen rozpis prací a odhad jejich ceny. Práce měly spočívat v obnově podlah, tj. zhotovení epoxidové stěrky v koupelnách na lodi. Postupně byl rozsah prací rozšiřován také na další místnosti jako jsou kuchyň, pokoje, WC. Práce probíhaly v březnu 2020. Žalovaná, resp. její jednatel nebyl spokojen s kvalitou provedených prací, konkrétně s nedostatečnou výškou izolace, když ta měla být dle domluvy a fakturace vysoká 10 cm, ale ve skutečnosti byla v pokojích a chodbách nižší a dále žalovaná nebyla spokojená s osobou pracovníka, který pracoval v koupelnách, když podle jejího názoru tam měl pracovat někdo více kvalifikovaný. Práce byly původně vyúčtovány fakturami č. , hodnota, znějící na částku , částka, , vystavenou dne , datum, , splatnou dne , datum, ; fakturou č. , hodnota, znějící na částku , částka, , vystavenou dne , datum, , splatnou dne , datum, ; fakturou č. , hodnota, znějící na částku , částka, , vystavenou dne , datum, , splatnou dne , datum, . Z důvodu nespokojenosti žalované s provedeným plněním došlo dohodou stran ke snížení částek ve faktuře č. , hodnota, znějící na částku , částka, , a to fakturou/dobropisem č. , hodnota, , znějící na částku -, částka, vystavenou dne , datum, , splatnou dne , datum, / a dále ve faktuře č. , hodnota, , znějící na částku , částka, , a to fakturou/dobropisem č. , hodnota, , znějící na částku -, částka, , vystavenou dne , datum, , splatnou dne , datum, ./ U faktury č. , hodnota, mělo dojít dohodou ke snížení původně fakturované částky o , částka, , tj. na částku , částka, . U této faktury dobropis nebyl předložen.6. Soud věc právně posoudil dle § 2586, § 1902, § 2604, § 2610, § 2615, § 2106, § 2107o.z. Na základě zjištěného skutkového stavu a následného právního posouzení věci soud uzavřel, že nárok žalobkyně je částečně po právu, neboť bylo prokázáno, že žalobkyně a žalovaná uzavřely v pojetí § 2586 a násl. o. z. smlouvu o dílo, na jejímž základě žalobkyně poskytla žalované plnění. S ohledem na nespokojenost žalované s poskytnutým plněním došlo mezi žalobkyní a žalovanou k ponížení fakturovaných částek z původních faktur č. , hodnota, a č. , hodnota, na nově stanovené částky, které jsou předmětem této žaloby. Mezi stranami tedy prokazatelně došlo k dohodě o tom, že se jedná o konečnou cenu provedených prací na lodi se zohledněním vytýkaných vad poskytnutého plnění. Shoda na konečné částce ve výši , částka, na faktuře č. , hodnota, prokázána nebyla. Bylo tak vyhověno žalobě co do , částka, s příslušenstvím a zamítnuta žaloba co do , částka, s příslušenstvím. Zákonné úroky z prodlení soud přiznal až od ponížení původně fakturovaných částek prostřednictvím dobropisů.7. O nákladech řízení rozhodl dle § 142 odst. 2 o.s.ř. O nákladech řízení státu (tlumočení svědecké výpovědi) rozhodl dle § 148 odst. 1 o.s.ř.8. Proti rozsudku podala žalobkyně odvolání, a to proti zamítavému výroku o věci samé. Namítla, že soud I. stupně rozhodoval na základě nesprávně zjištěného skutkového stavu a věc i nesprávně právně posoudil. Dle jejího názoru byla prokázána i dohoda o částce , částka, , jako částce konečné dle faktury č. , hodnota, . Dohoda na této částce jako konečné byla prokázána výpovědí svědkyň , jméno FO, a Elisabeth Felsing. Dle názoru žalobkyně nedošlo k dohodě o ceně díla, ale práce byly provedeny. Proto se měl zabývat otázkou bezdůvodného obohacení. Navrhla změnu rozsudku s tím, že žalobě bude plně vyhověno, popř. bude rozsudek v napadené části zrušen a věc vrácena v tomto rozsahu k dalšímu řízení.9. Odvolací soud přezkoumal v rozsahu odvolání žalobkyně rozsudek soudu I. stupně a řízení, které předcházelo jeho vydání, podle § 212 a § 212a o.s.ř., postupem dle § 214 odst. 1 o.s.ř., a bez dalšího dokazování dospěl poté k závěru, že odvolání není opodstatněné.10. Soud I. stupně zjistil dostatečně skutkový stav věci, dospěl ke správnému závěru, který v podstatných bodech i správně právně odůvodnil.11. V projednávaném případě se jedná o ústně uzavřenou smlouvu o dílo dle § 2586 o.z., s přihlédnutím ke zjištěným skutečnostem lze dovodit, že byla uzavřena faktickým plněním dle § 1744 o.z. Bylo prokázáno, že žalobkyně po zaplacení dvou zálohových faktur prováděla na lodi , název, pro žalovanou práce spočívající v obnově podlah, tj. zhotovení epoxidové stěrky včetně betonáže a souvisejících prací nejdříve v koupelnách, dále postupně v kuchyni, pokojích a WC. Dá se říci, že v tomto případě se jednalo o plnění po částech ve smyslu § 2610 o.z.12. Práce byly vyúčtovány 3 fakturami, které byly žalovanou zpochybněny v návaznosti na vady a rozsah prací dle § 2615 o.z. Proběhla jednání, na jejichž základě došlo u prvních dvou faktur ke snížení původně účtovaných částek, a to na , částka, a , částka, (dobropisy č. , hodnota, a 20200019). Výtky žalované směřovaly proti nedostatečné výšce izolace, nesouhlasící výměře a vyjadřovaly nespokojenost s výměnou pracovníka, který práce vykonával. Z provedeného dokazování tak lze uzavřít, že ke snížení částek na uvedených dvou fakturách došlo v důsledku vytčených vad ve smyslu § 2615 o.z. a násl., nikoliv v důsledku novace dle § 1902 o.z.13. Žalobkyně tvrdila, že ze stejných důvodů došlo po námitce žalované ke snížení i 3. faktury č. , hodnota, z původní částky , částka, na částku , částka, . Tato částka měla být dle tvrzení žalobkyně konečnou částkou za provedené práce. Z provedeného dokazování však nebylo možné tento závěr učinit.14. V prvé řadě údajně upravená 3. faktura nebyla vůbec v řízení předložena a z výslechu svědků tento závěr rovněž nelze učinit, a to ani z výslechu účetních či ekonomek obou firem (jak tvrdila žalobkyně), ani z e-mailové komunikace mezi oběma účastnicemi. V tomto směru je třeba dovodit, že práce žalobkyně pro žalovanou vykonala v rozsahu vyúčtovaném dle opravených faktur č. , hodnota, a 2. Provedení prací dle faktury č. , hodnota, se žalobkyni nepodařilo prokázat, v tomto směru dává odvolací soud za pravdu soudu I. stupně.15. Žalobkyně bohužel v daném případě zvolila možnost uzavřít se žalovanou smlouvu o dílo v ústní formě. I když tuto formu zákon připouští, dostávají se účastníci a zejména zhotovitel, který požaduje uhradit konkrétní práce a služby do obtížné důkazní situace, aby byl schopen rozsah prací a služeb prokázat. Žalobkyni se to v tomto sporu podařilo jen částečně.16. Pokud jde o částku , částka, , ohledně níž byla žaloba zamítnuta, odvolací soud se závěry soudu I. stupně souhlasí. Odvolací soud neshledal podmínky pro to, aby tuto část žalobkyní uplatněného nároku posoudil jako bezdůvodné obohacení, tj. jako bezesmluvní plnění, jehož rozsah a kvalitu by nechal posoudit znalcem. Právní vztah mezi účastnicemi posoudil jako vztah založený smlouvou, konkrétně smlouvou o dílo, stejně jako soud I. stupně.17. S přihlédnutím k výše uvedeným skutečnostem odvolací soud předmětný rozsudek v odvoláním napadené části potvrdil dle § 219 o.s.ř., a to včetně správných výroků o nákladech řízení mezi účastnicemi a nákladů řízení státu (dle § 142 odst. 2 a § 148 odst. 1 o.s.ř.).18. Výrok o náhradě nákladů odvolacího řízení byl učiněn dle § 224 ve spojení s § 142 odst. 1 o.s.ř. s t