ECLI: ECLI:CZ:MSPH:2024:28.Co.391.2023.1 Datum: 2024-05-29 Předmět: o zaplacení 448 500 Kč s příslušenstvím Ustanovení: ["§ 2 nař. vl. č. 352/2013 Sb.", "§ 4 nař. vl. č. 56/2015 Sb.", "§ 7 vyhl. č. 177/1996 Sb.", "§ 11 vyhl. č. 177/1996 Sb.", "§ 142 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 148 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 212a z. č. 99/1963 S ["smlouva kupní""svědečné""odpovědnost za vady""odstoupení od smlouvy"]
O co šlo: o zaplacení 448 500 Kč s příslušenstvím (["§ 2 nař. vl. č. 352/2013 Sb.", "§ 4 nař. vl. č. 56/2015 Sb.", "§ 7 vyhl. č. 177/1996 Sb.", "§ 11 vyhl. č. 177/1996 Sb.", "§ 142 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 148 z. )
1. Napadeným rozsudkem soud prvního stupně, ve spojení s doplňujícím usnesením ze dne , datum, , uložil žalované zaplatit žalobkyni částku , částka, se zákonným úrokem z prodlení od , datum, ve výši 8,5 % do zaplacení (výrok I.) a náklady řízení ve výši , částka, (výrok II.). Dále žalované uložil zaplatit na účet Obvodního soudu pro , adresa, náklady státu ve výši , částka, (výrok III).2. Takto soud rozhodl o žalobě, kterou se žalobkyně domáhala zaplacení žalované částky s tvrzením, že uzavřela s žalovanou kupní smlouvu na 30 000 kusů antigenních testů za cenu , částka, za 1 kus. Účastnice si ujednaly postupné dodání 15 000 kusů testů ke dni , datum, , dalších 15 000 kusů pak do 14 dnů. První dodávka byla uskutečněna a zaplacena. Následně si účastnice posunuly termín dodání druhé části testů na 7. 7. až , datum, . Žalovaná později žalobkyni sdělila, že zbytek plnění odmítá převzít, což potvrdila na vystavenou fakturu, kterou nezaplatila, zboží bylo dodáno žalobkyní dne , datum, . , adresa, nebylo zaplaceno a převzato ani po předžalobní upomínce.3. Žalovaná navrhovala zamítnutí žaloby s tvrzením, že na dodávané zboží se měla vztahovat výjimka , právnická osoba, , která povolila žalobkyni uvést na trh a do provozu diagnostický zdravotnický prostředek pro použití laickou osobou a tato výjimka pozbyla platnosti dne , datum, . V době doručování testů dne , datum, žalobkyně žalované neprokázala, že by se na dodávané testy vztahovala uvedená výjimka pro použití laickou osobou, a proto žalovaná část objednávky zrušila a tím odstoupila od smlouvy, o čemž svědčila poznámka na faktuře ze dne , datum, . Žalovaná žalobkyni opakovaně žádala o bezodkladné předložení dokladů osvědčujících, že se na předmětné testy vztahuje uvedená výjimka, žalobkyně předložila povolení Ministerstva zdravotnictví ze dne , datum, , ale toto rozhodnutí nelze použít na jednotlivé kusy testů uváděné na trh po ukončení platnosti tohoto rozhodnutí, tedy po , datum, . Testy podle žalované proto trpí zásadními vadami a toto vadné plnění představuje podstatné porušení smlouvy, a proto žalovaná od smlouvy částečně odstoupila.4. Žalobkyně dále tvrdila, že testy na český trh dodávala před , datum, , tedy za trvání příslušné výjimky. Rozhodnutí , podezřelý výraz, ze dne , datum, je třeba vykládat tak, že se jedná o výrobní řadu a ne že se má posuzovat každý jednotlivý kus testů, jak to činí žalovaná. Popřela, že by žalované nedoložila dokumenty vztahující se k využitelnosti výjimky na předmětné testy. Ty jsou k dispozici na stránkách žalobkyně a na výzvu žalované je žalobkyně i zaslala. Žalovaná nespecifikovala, jaké dokumenty dále požaduje a pouze opakovala, že jí existence výjimky nebyla doložena, což považuje žalobkyně za obstrukční jednání. I kdyby šlo o vadné plnění, pak žalovaná řádně a včas vadu neuplatnila. Žalovaná si v procesu kontraktace nikdy nevymínila vlastnosti objednávaného plnění spočívající v trvání, resp. aplikaci předmětné výjimky , podezřelý výraz, pro použití testu laickou osobou. Testy byly na český trh uvedeny před , datum, , podmínky stanovené , podezřelý výraz, pro další prodej byly tak splněny a žalovaná to musela vědět. Vyjádření žalované doručené žalobkyni dne , datum, nelze považovat za vytknutí vady, stejně jako vyjádření ze dne , datum, , neboť zde není uplatněno právo z vadného plnění. Žalovaná nemohla „zrušit“ kupní smlouvu ani písemným prohlášením na faktuře, že vzhledem ke komunikaci ohledně zrušení objednávky nebylo zboží přijato. Tvrzení o vadném plnění následovalo téměř po měsíci a toto právo by se muselo prekludovat, stejně jako právo na odstoupení od smlouvy.5. Soud prvního stupně provedl dokazování listinami a vyslechl svědky , tituly před jménem, , jméno FO, , , tituly před jménem, , jméno FO, , Anonymizováno, a , tituly před jménem, , jméno FO, . Vyšel rovněž z nesporných tvrzení účastníků, že první polovinu předmětných testů dodala žalobkyně na žalovanou určené místo dne , datum, , žalovaná testy přijala a zaplatila. Dále je nesporné, že smlouva na dodání 30 000 kusů antigenních testů byla dne , datum, uzavřena platně.6. Soud prvního stupně po zhodnocení provedeného dokazování vzal za prokázané, že první část objednávky byla žalovanou převzata a zaplacena a že druhá část objednávky byla žalovanou odmítnuta. V době uzavření kupní smlouvy byly testy plně způsobilé k jejich schválenému použití. Žalovaná si v procesu kontraktace nikdy nevymínila vlastnosti jí objednaného plnění, spočívající v trvání předmětné výjimky , podezřelý výraz, pro použití testů laickou osobou. Žalovaná musela vědět, že výjimka platí do , datum, , neboť šlo o všeobecně známou skutečnost a žalovaná je profesionálem v oblasti testování nemoci Covid-19. Tato informace byla uvedena i na webových stránkách žalobkyně. Testy byly na český trh uvedeny před datem , datum, a podmínky pro další prodej byly splněny. Žalovaná si objednala dalších 15 000 kusů testů s termínem dodání dojednaným na den 5. 7., resp. na den , datum, , tedy po uplynutí data trvání předmětné výjimky. První várka byla převzata žalovanou již , datum, a faktura za ni byla uhrazena dne , datum, , v té době žalovaná již musela mít informace o délce trvání předmětné výjimky a jejích podmínkách.7. Soud prvního stupně zjistil, že žádné vady z dodávky testů ze dne , datum, nebyly žalovanou řádně a včas uplatněny, přičemž bylo prokázáno, že testy netrpí žádnou vadou, tím méně podstatnou, a v době uzavření kupní smlouvy byly plně způsobilé ke schválenému použití.8. Po právní stránce soud prvního stupně odkázal na § 2118, § 1958 odst. 2, § 2079 odst. 1, § 2106 odst. 1 a 2 a 3, § 2107 odst. 1 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, v platném znění - dále jen „o. z.“, a tato ustanovení citoval. Poté uzavřel, že žalovaná vadu řádně a včas nevytkla a nevolila způsob jejího odstranění. Žalovaná nevytkla řádně vady v žádném ze svých vyjádření, ať už ze dne , datum, nebo ze dne , datum, . Žalovaná měla informace o předmětné výjimce již od uzavření kupní smlouvy ze dne , datum, , od převzetí první části plnění neměla ke zboží žádné připomínky a první tvrzení o vadách uvedla až dne , datum, , tedy po měsíci. I kdyby vady byly vytčeny, nestalo se tak včas, a v této souvislosti soud prvního stupně odkázal na závěry uvedené v rozhodnutí Nejvyššího soudu sp. zn. , spisová značka, . Právo na plnění i právo na odstoupení od smlouvy se prekludovalo. Z těchto důvodů žalobě vyhověl a o příslušenství pohledávky rozhodl s odkazem na § 1970 o. z. a § 2 nařízení vlády č. 352/2013 Sb.9. O nákladech řízení soud prvního stupně rozhodl podle § 142 odst. 1 o. s. ř., tedy podle procesního úspěchu žalobkyně ve sporu.10. O nákladech státu za státem proplacené svědečné bylo rozhodnuto dle § 148 odst. 1 o. s. ř.11. Proti tomuto rozsudku se odvolala žalovaná, která namítala, že dodané testy byly způsobilé k užití pro profesionální použití, s ohledem na rozhodnutí , podezřelý výraz, ze dne , datum, týkající se výjimky, byly použitelné pro laickou veřejnost pouze ve vymezeném období od , datum, do , datum, . Testy dodané zákazníkům v tomto období, tedy nejpozději do , datum, , mohli zákazníci bez dalšího použít pro samotestování. V souzené věci testy měly být dodány až dne , datum, , tedy po ukončení platnosti rozhodnutí o výjimce a bez prokázání potřebné dokumentace testy nebyly bez dalšího způsobilé pro laické použití. Bylo prokázáno, že předmětné testy byly dodány na český trh až po , datum, . V den uzavření kupní smlouvy se předmětné cesty nenacházely na území České republiky, a proto jejich způsobilost pro laické použití je třeba posuzovat ke dni dodání zákazníkovi a nikoliv ke dni uzavření kupní smlouvy. Závěr soudu prvního stupně, že žalovaná si v procesu kontraktace nevymínila vlastnosti jí objednávaného plnění spočívající v trvání předmětné výjimky , podezřelý výraz, pro použití testu laickou osobou, je v rozporu s výpovědí svědkyně , tituly před jménem, , jméno FO, a svědka , tituly před jménem, , jméno FO, . Svědkové vypověděli, že testy měly splňovat několik kritérií, mimo jiné také možnost samotestování, což bylo nutné i proto, že byly následně distribuovány do firem a bylo nezbytné, aby testy umožňovaly použití laickou veřejností a podle toho byly testy žalovanou vybírány. Žalobkyně na svých webových stránkách toto deklarovala. Nedává smysl, aby v objednávce žalovaná opakovala vlastnosti uváděné prodejcem na jeho stránkách a není jasné, proč by si žalovaná tuto vlastnost ještě měla vymínit. Bylo na žalobkyni, jestliže i po , datum, dodávala tyto testy, aby prokázala potřebnou certifikaci, že tyto testy mohou být užity pro samotestování. Soud prvního stupně sice provedl důkaz výkladovým stanoviskem , podezřelý výraz, k samotestům po , datum, , ale v odůvodnění napadeného rozsudku s ním nijak nepracoval. Důležité je, kdy testy byly uvedeny na trh, což definuje zákon č. 268/2014 Sb. a první dodání na trh se posuzuje pro každý jednotlivý kus in vitro diagnostického prostředku. Rozhodnutí o výjimce n