CS · EN DE FR brzy

20 C 25/2022 — Okresní soud v Kladně

ECLI: ECLI:CZ:OSKD:2023:20.C.25.2022.1
Datum: 2023-05-10
Předmět: o rozvod manželství
Ustanovení: ["§ 755 z. č. 89/2012 Sb."]
["rozvod manželství"]
O co šlo: o rozvod manželství (["§ 755 z. č. 89/2012 Sb."])
1. Manželka se u zdejšího soudu domáhala rozvodu manželství s odůvodněním, že manželé spolu od března 2002 nežijí a naposled byli v kontaktu v roce 2014, mají zásadní neshody v pohledu na společný život a tyto neshody rovněž pramení z rozdílných povah. Ani jeden z manželů nemá zájem na obnovení soužití. 2. Manželovi byl doručen návrh na známou adresu v Kanadě včetně usnesení s výzvou, aby označil adresu v České republice, na které je možné doručovat mu písemnosti. Návrh spolu s usnesením manžel převzal, soudu pouze doručil odpověď, ve které uvedl, že listinám nerozumí. Následně se stal pro soud nedoručitelným, neboť známou adresu v zahraničí opustil bez dalšího. Soud tedy ustanovil ve věci opatrovníka osobě bez známého pobytu. Opatrovníkovi se podařilo navázat neformální spojení s manželem pomocí elektronické schránky. S ohledem na pokračující procesní nedoručitelnost manželovi soud neshledal důvody pro ukončení opatrovnictví (viz např. usnesení Nejvyššího soudu ČR sp. zn. 21 Cdo 2664/2022, ze dne 30. 9. 2022). 3. Opatrovník uvedl, že nesouhlasí s rozvodem, resp. stále čeká na elektronickou odpověď manžela, jaký má procesní postoj k řízení. Dle opatrovníka má manžel zájem setrvat v manželství. Manželka rovněž neprokázala, že nesdílí domácnost s manželem více jak 6 měsíců a že žije na adrese [adresa]. 4. Soud v řízení dospěl k těmto zjištěním a celkovému skutkovému závěru. 5. Manželství účastníků bylo uzavřeno dne [datum] v [anonymizována tři slova] [příjmení] [jméno], následně bylo zapsané v knize manželství matričního úřadu [anonymizována dvě slova] [územní celek], [obec] - [anonymizována tři slova] [spisová značka], [anonymizována dvě slova], [anonymizováno] [číslo] (důkaz: oddací list). Z tohoto manželství se narodila [jméno] – [jméno] [celé jméno manžela] dne [datum], která je již zletilá, jiní potomci z manželství nevzešli (důkaz: rodný list, výpis z centrální evidence obyvatel). Manželství bylo z počátku harmonické, manželé se poznali v zahraničí, v Kanadě měli poslední společnou domácnost. Po narození dcery vyvstávaly mezi manžely neshody ohledně způsobu soužití, což vyvrcholilo vycestováním manželky s dcerou do České republiky v roce 2002, od té doby probíhal občasný styk manželů. V roce 2008 došlo při návštěvě manžela v České republice k incidentu, kterým počalo trvalé odcizení a odloučení manželů. V roce 2009 se manželka neúspěšně pokusila o rozvod manželství, návrh byl zamítnut s odůvodněním, že nebyl dostatečně zjištěn trvalý a hluboký rozvrat vztahu, přičemž manželka se nedostavila k výslechu (důkaz: výslech manželky, úřední činnost soudu). 6. Soud neprovedl důkaz výslechem manžela, neboť by tak bylo v rozporu s hospodárností v řízení. Trvalý rozvrat vztahu byl dostatečně prokázán, přičemž soud posoudil výpověď manželky jako věrohodnou, při výpovědi bylo zřejmé, že celá věc se manželky dodnes hluboce citově dotýká. Manžel, ač mu byl doručen návrh a české procesní právo nevyžaduje překlad do mateřského jazyka, neprojevil dostatečnou procesní aktivitu, a pouze alibisticky soudu odpověděl, že věci nerozumí. Přitom pouze z označení účastníků muselo být manželovi zjevné, mezi jakými účastníky se vede spor a jistě také dokázal identifikovat místo a datum uzavření svého manželství dne [datum] v [anonymizováno] na [anonymizováno] [obec] [anonymizováno] [obec] aktivní procesní účasti (překlad listin, ustanovení zástupce v České republice, jakékoli aktivní spojení se soudem) se manžel odstěhoval z místa bydliště, které bylo označeno v návrhu, aniž by své záležitosti dostatečně zajistil a zmařil pokus o doručení přeložených listin ze strany soudu. Do dnešního dne manžel neoznačil svou adresu k doručování ani neoznačil svého zástupce na území České republiky. Další pokusy ze strany soudu o zapojení manžela do řízení tak soud vnímá jako nadbytečné, nehospodárné a mající obstrukční povahu za stavu prokázaného stavu rozvratu manželství, které není více jak 20 let plně funkční, přičemž více jak 15 let se manželé vůbec nestýkají. Výslech manžela by byl spojen s velkými obtížemi. 7. Na zjištěný skutkový stav soud aplikoval tuto právní úpravu. 8. V dané věci je cizí prvek, neboť manžel je státním příslušníkem Kanady a soud se tedy přednostně zabýval svou pravomocí k rozhodnutí ve věci. Pravomoc českého soudu vyplývá při absenci mezinárodní smlouvy zavazující oba dotčené státy z Nařízení Rady ES [číslo] o příslušnosti a uznávání a výkonu rozhodnutí ve věcech manželských a ve věcech rodičovské zodpovědnosti (Nařízení Brusel II. bis), podle kterého jsou k projednání rozvodu manželství ve státech Evropské unie příslušné soudy toho členského státu, na jehož území má navrhovatel obvyklé bydliště, v němž bydlel nejméně šest měsíců bezprostředně před podáním návrhu na zahájení řízení, a zároveň je buď státním příslušníkem tohoto členského státu, přičemž toto nařízení je univerzálně použitelné i pro rozvod ve vztahu k státu, který není členem Evropské unie. Použitelnost českého právního řádu plyne z ust. § 50 odst. 1 a § 49 odst. 1 věta druhá zákona č. 91/2012 Sb., o mezinárodním právu soukromém. Podle tohoto ustanovení se rozvod manželství řídí právním řádem státu, kterým se řídí osobní poměry manželů v době zahájení řízení. Osobní poměry manželů se řídí právním řádem státu, jehož jsou oba občany. Jsou-li občany různých států jako v tomto případě, řídí se tyto poměry právním řádem státu, v němž mají oba manželé obvyklý pobyt, jinak českým právním řádem. S ohledem na to, že manželé nemají shodný obvyklý pobyt ani shodné občanství, je ve věci nutno použít českého právního řádu. 9. Podle ust. § 755 zák. č. 89/2012 Sb. občanský zákoník (dále jen „o. z.“) může být manželství rozvedeno, je-li soužití manželů hluboce, trvale a nenapravitelně rozvráceno a nelze očekávat jeho obnovení (odst. 1) Přesto, že je soužití manželů rozvráceno, nemůže být manželství rozvedeno, byl-li by rozvod v rozporu se zájmem nezletilého dítěte manželů, které nenabylo plné svéprávnosti, který je dán zvláštními důvody, přičemž zájem dítěte na trvání manželství soud zjistí i dotazem u opatrovníka jmenovaného soudem pro řízení o úpravu poměrů k dítěti na dobu po rozvodu, nebo v rozporu se zájmem manžela, který se na rozvratu porušením manželských povinností převážně nepodílel a kterému by byla rozvodem způsobena zvlášť závažná újma s tím, že mimořádné okolnosti svědčí ve prospěch zachování manželství, ledaže manželé spolu již nežijí alespoň po dobu tří let (odst. 2). 10. Podle § 3028 odst. 1 o. z. se tímto zákonem řídí práva a povinnosti vzniklé ode dne nabytí jeho účinnosti. 11. Podle § 3028 odst. 2 o. z. není-li stanoveno jinak, řídí se ustanoveními tohoto zákona i právní poměry týkající se práv osobních, rodinných a věcných, jejich vznik, jakož i práva a povinnosti z nich vzniklé před dnem nabytí účinnosti tohoto zákona se však posuzují podle dosavadních právních předpisů. Rozhodnutí o rozvodu manželství představuje změnu statusu osoby, a má tedy konstitutivní charakter, proto je třeba postupovat podle nové právní úpravy. 12. Podle § 756 o. z. soud, který rozhoduje o rozvodu manželství, zjišťuje existenci rozvratu manželství a přitom zjišťuje jeho příčiny. 13. Po právní stránce dospěl soud k závěru, že jsou splněny podmínky stanovené zákonem pro rozvod manželství. Bylo prokázáno, že manželství je natolik hluboce, trvale a nenapravitelně rozvráceno, že obnovení manželského soužití nelze očekávat. O tom svědčí zejména délka období, po které spolu manželé nežijí a ztráta vzájemného kontaktu. Pokud opatrovník namítal, že nebylo prokázáno nesdílení společné domácnosti, to zcela jasně plyne nejen z výpovědi manželky ale také z průběhu řízení, neboť soud se již rok marně snaží kontaktovat manžela, manželce přitom řádně doručuje na adrese uvedené v návrhu. Příčiny rozvratu manželství soud spatřuje zejména v tom, že oba manželé měli jiné požadavky na společné soužití, což vedlo k vzájemným neshodám a citovému odloučení. Podrobnější zjišťování příčin rozvratu manželství soud považuje při existenci takto výrazného odloučení (více jak 20 let) nejen za samoúčelné a nadbytečné, ale rovněž s ohledem na postupné oslabování důkazních prostředků v průběhu času za nereálné. Pokud opatrovník tlumočil procesní postoj manžela, který má zájem na setrvání v manželství, pak je tento postoj irelevantní za situace, kdy druhý z manželů setrvávat ve vztahu nechce. Nelze totiž nikoho nutit setrvat v partnerském vztahu. Na základě výše uvedeného rozhodl o rozvodu manželství. 14. O nákladech řízení bylo rozhodnuto podle § 23 z.ř.s., když soud neshledal žádnou okolnost případu, která by přiznání náhrady nákladů řízení odůvodňovala.

Citovaná ustanovení

§ 755 (89/2012 Sb.)
DomůŽivotní situacePrávní oblastiJudikaturaAnalýza dopisuVzory smluvCeníkMCP / APIO násKontaktVOPGDPRReklamace

Provozuje Eucalypt 4 s.r.o., IČO 22103741, Jičínská 226/17, Praha 3 (kontakt). Zdroj dat: e-Sbírka / justice.cz (oficiální). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.