ECLI: ECLI:CZ:OSPH06:2023:6.C.332.2021.1 Datum: 2023-02-01 Předmět: o zaplacení částky 1 000 euro s příslušenstvím Ustanovení: [] ["peněžité plnění"]
O co šlo: o zaplacení částky 1 000 euro s příslušenstvím ([])
1. Žalobci se návrhem na vydání elektronického platebního rozkazu ze dne [datum] domáhali vydání rozhodnutí, kterým by soud uložil žalované povinnost zaplatit jim částku ve výši 1 000 EUR s příslušenstvím. Tento návrh odůvodnili tím, že se dne [datum] účastnili letu č. [anonymizováno] z [anonymizováno] do [obec], jehož operujícím leteckým dopravcem byla žalovaná (dále také jen„ předmětný let“). Odlet spoje z [anonymizováno] byl stanoven na 22:25 hodin, přílet spoje do [obec] byl stanoven na 23:40 hodin. Nicméně skutečný odlet spoje se uskutečnil až dne [datum] v 02:30 hodin. Z tohoto důvodu žalobci dorazili do cílové destinace ([obec]) až [datum] v [údaj o čase] hodin, což bylo o více než 3 hodiny později oproti plánovanému času příletu. Žalobci odkázali na Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 261/2004 ze dne 11. února 2004, kterým se stanoví společná pravidla náhrad a pomoci cestujícím v letecké dopravě v případě odepření nástupu na palubu, zrušení nebo významného zpoždění letů a kterým se zrušuje nařízení (EHS) č. 295/91 (dále také jen„ Nařízení“), podle kterého přísluší každému cestujícímu náhrada škody ve výši 250 EUR za předpokladu, že zpoždění letu přesáhne tři hodiny.
2. Žalovaná nárok žalobců neuznala co do důvodu i výše. Uvedla, že předmětný let žalobců byl ovlivněn mimořádnými okolnostmi, spočívajícími v nepříznivých povětrnostních podmínkách. Z těchto důvodů bylo omezeno odbavení letadel na letišti v [obec] a letadlo přilétlo pro žalobce do destinace již se zpožděním. Žalobce přepravoval letoun žalované [registrační značka] který před rotací žalobců absolvoval let z [obec] do [anonymizováno] a zpět, pod čísly letu [anonymizováno] a [anonymizováno]. Na této rotaci došlo k přidělení slotu na odletu z [obec], a to v délce 55 minut, což označuje IATA kód 81. Při odletu z [anonymizováno] došlo k dalšímu přidělení slotu, a to v délce 19 minut. Tato rotace byla ovlivněna sloty v celkové délce 74 minut. Tentýž letoun poté absolvoval i let z [obec] na [anonymizováno] a z [anonymizováno] do [obec], což byl právě let žalobců. Od 12:00 UTC však provoz na letišti v [obec] ovlivňovala bouřková činnost, která omezovala práce pozemního personálu z důvodu bouřek, a také byla omezena propustnost letových sektorů ve vzdušném prostoru České republiky. Z tohoto důvodu došlo na letu [anonymizováno] z [obec] na [anonymizováno] ke zpoždění z důvodu omezení poskytování služeb pozemního personálu z důvodu nepříznivého počasí, což označuje IATA kód 77. Omezení trvalo 1 hodinu a 42 minut. Žalovaná má tak za to, že celková délka zpoždění letu žalobců byla způsobena mimořádnými okolnostmi, kterým nemohla zabránit.
3. Mezi účastníky řízení je nesporné, že se žalobci účastnili dne [datum] letu č. [anonymizováno] z [anonymizováno] do [obec], jehož operujícím leteckým dopravcem byla žalovaná. Předmětný let byl na svém příletu zpožděn o více než 3 hodiny. Předmětný let a lety jemu předcházející byly operovány stejným letounem. Kód 77 označuje nepříznivé povětrnostní podmínky. Sporné zůstává, zdali byl let žalobců zpožděn z důvodu mimořádných okolností.
4. Z kopie výzvy k plnění ze dne [datum] soud zjistil, že žalovaná byla ze strany žalobců vyzvána k zaplacení celkové částky 1 000 EUR jako náhrady za zpoždění předmětného letu.
5. Ze sdělení Českého hydrometeorologického ústavu ze dne [datum] soud zjistil, že dne [datum] se nad oblastí letiště [obec] – [část obce] pohybovala brázda nízkého tlaku spojená s výraznou bouřkovou činností, která zde započala okolo 12:00 UTC (14:00 SELČ) a pokračovala do 18:30 UTC (20:30 SELČ). Od 19:00 UTC (21:00 SELČ) bylo letiště bez bouřkové činnosti, která se přesouvala na východ. Bouřková činnost má vždy výrazný vliv na provoz letiště a propustnost letových sektorů. Oba faktory mohou vést ke zpoždění letů, a to v tomto případě i v rozmezí 17:00 – 18:30 UTC. V intervalu 18:30 – 20:00 UTC přetrvával vliv bouřkové oblačnosti na propustnost sektorů pro lety z východní části, přestože bylo letiště bez bouřkové činnosti.
6. Ze záznamu letu č. [anonymizováno], letoun [anonymizováno], který se uskutečnil dne [datum] z [obec] do [anonymizováno] soud zjistil, že mu byl přidělen slot v délce 55 minut (kód 81), přičemž plánovaný odlet byl stanoven na 10:15 UTC a přílet v 13:05 UTC, skutečný přílet byl v 14:00 UTC.
7. Ze záznamu letu č. [anonymizováno], letoun [anonymizováno], který se uskutečnil dne [datum] z [anonymizováno] do [obec] soud zjistil, že mu byl přidělen slot v délce 19 minut (kód 81), přičemž plánovaný odlet byl stanoven na 13:50 UTC a přílet v 16:45 UTC, skutečný přílet byl v 18:03 UTC.
8. Ze záznamu letu č. [anonymizováno], letoun [anonymizováno], který se uskutečnil dne [datum] z [obec] do [anonymizováno] soud zjistil, že mu byl přidělen slot v délce 1 hodinu a 42 minut (kód 77) a 2 hodiny a 23 minut (kód 93), přičemž plánovaný odlet byl stanoven v 16:30 UTC a přílet v 18:40 UTC, skutečný přílet byl v 22:55 UTC.
9. Ze záznamu letu č. [anonymizováno], letoun [anonymizováno], který se uskutečnil dne [datum] z [anonymizováno] do [obec] soud zjistil, že mu byl přidělen slot v délce 5 minut (kód 81) a 4 hodiny a 13 minut (kód 93), přičemž plánovaný odlet byl stanoven v 19:25 UTC a přílet v 21:40 UTC, skutečný přílet byl v 01:42 UTC.
10. Z dalších v řízení provedených důkazů již soud nezjistil žádné podstatné skutečnosti pro rozhodující skutková zjištění nebo právní posouzení věci, a proto je dále nehodnotil.
11. Soud hodnotil v řízení provedené důkazy v souladu s § 132 zákona č. 99/1963 Sb., občanský soudní řád (dále jen „o. s. ř.“), a zjistil následující skutkový stav:
12. Žalobci se dne 1. 9 2019 zúčastnili letu č. [anonymizováno] z [anonymizováno] do [obec], jehož operujícím leteckým dopravcem byla žalovaná. Odlet z [anonymizováno] do cílové destinace byl plánován na 19:25 UTC a přílet v 21:40 UTC, skutečný přílet byl v 01:42 UTC. Letadlo tak bylo na svém příletu opožděno o 4 hodiny a 2 minuty. Zpoždění letu bylo způsobeno tím, že v rámci rotace [obec] – [anonymizována dvě slova] – [obec], [obec] – [anonymizována dvě slova] – [obec], bylo zpožděno již na svém předchozím letu [obec] – [anonymizována dvě slova] – [obec]. Zároveň byl let [obec] – [anonymizováno] zpožděn z důvodu nepříznivých povětrnostních podmínek na letišti v [obec] (zpoždění 1 hodina a 42 minut, kód 77 značící nepříznivé povětrnostní podmínky), které neumožnily uskutečnit let v plánovaném čase, a tím bylo ovlivněno zpoždění navazujícího předmětného letu žalobců.
13. Podle čl. 288 Smlouvy o fungování Evropské unie má Nařízení obecnou působnost. Je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
14. Co se týče pravomoci nadepsaného soudu ve věci rozhodnout, soud odkazuje na článek 4 odst. 1 písm. b) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1215/2012, o příslušnosti a uznávání a výkonu soudního rozhodnutí v občanských a obchodních věcech s tím, že sídlo žalované se nachází v obvodu zdejšího soudu.
15. Podle článku 5 odst. 1 písm. c) Nařízení mají v případě zrušení letu dotčení cestující v souladu s článkem 7 právo na náhradu škody od provozujícího leteckého dopravce. Přičemž z judikatury SDEU ve věci STURGEON (C -402/07 Sturgeon v . Condor a C -432/07 Bock v . Air France) vyplývá, že cestující letů zpožděných o více než 3 hodiny mají nárok na finanční náhradu podle článku 7 Nařízení Rady ES č. 261/2004 z důvodu principu rovnosti zacházení, neboť utrpěli stejnou škodu jako cestující zrušeného letu, spočívající ve ztrátě času.
16. Podle článku 5 odst. 3 Nařízení provozující letecký dopravce není povinen platit náhradu v souladu s článkem 7, jestliže může prokázat, že zrušení je způsobeno mimořádnými okolnostmi, kterým by nebylo možné zabránit, i kdyby byla všechna přiměřená opatření přijata.
17. Podle odstavce 14 Preambule Nařízení stejně jako podle Montrealské úmluvy by měly být povinnosti provozujících leteckých dopravců omezeny nebo vyloučeny v případech, kdy byla událost způsobena mimořádnými okolnostmi, kterým by nebylo možné zamezit i kdyby byla přijata všechna přiměřená opatření. Tyto mimořádné okolnosti se mohou vyskytnout zejména v případech politické nestability, povětrnostních podmínek neslučitelných s uskutečněním dotčeného letu, bezpečnostních rizik, neočekávaných nedostatků letové bezpečnosti a stávek, které postihují provoz provozujícího leteckého dopravce.
18. Ze stanoviska generálního advokáta Yvese Bota ze dne 28. 7. 2016 ve věci C -315/15 (Pešková, Pešek vs. Travel Service a. s.) lze dojít k závěru, že zvlášť závažné povětrnostní podmínky jsou mimořádnou okolností ve smyslu odstavce 14 Preambule Nařízení.
19. Podle rozsudku Soudního dvora ze dne 4. 5. 2017 ve věci C -315/15 (Pešková, Pešek vs. Travel Service a. s.) článek 5 odst. 3 Nařízení, s ohledem na bod 14 odůvodnění Nařízení, musí být vykládán v tom smyslu, že v případě zpoždění letu na příletu o tři hodiny nebo více, jež je způsobeno nejen mimořádnou okolností, které nebylo možné zabránit pomocí opatření přiměřených situaci a ve vztahu k níž le
Provozuje Eucalypt 4 s.r.o., IČO 22103741, Jičínská 226/17, Praha 3 (kontakt). Zdroj dat: e-Sbírka / justice.cz (oficiální). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.