§ 17 Zákon, kterým se mění zákon č. 190/2004 Sb., o dluhopisech, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 256/2004 Sb., o podnikání na kapitálovém trhu, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 634/2004 Sb., o správních poplatcích, ve znění pozdějších předpisů, a zákon č. 97/1963 Sb., o mezinárodním právu soukromém a procesním, ve znění pozdějších předpisů – Den rozhodný pro splacení dluhopisu a vyplacení výnosu dluhopisu
Zákon, kterým se mění zákon č. 190/2004 Sb., o dluhopisech, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 256/2004 Sb., o podnikání na kapitálovém trhu, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 634/2004 Sb., o správních poplatcích, ve znění pozdějších předpisů, a zákon č. 97/1963 Sb., o mezinárodním právu soukromém a procesním, ve znění pozdějších předpisů · 172/2012 Sb. · § 17 · Bankovnictví, pojišťovnictví a finanční trh
Stručně: Paragraf 17 zákona č. 172/2012 Sb. stanovuje pravidla pro určení rozhodného dne, ke kterému se posuzuje právo na splacení dluhopisu nebo vyplacení jeho výnosu, přičemž tento den nesmí předcházet datu splatnosti o více než 30 dnů ani po něm následovat.
§ 17 Den rozhodný pro splacení dluhopisu a vyplacení výnosu dluhopisu
(1) Rozhodl-li emitent v emisních podmínkách, že právo na splacení dluhopisu má osoba, která je oprávněna vykonávat práva spojená s dluhopisem k jinému dni, než je datum splatnosti dluhopisu, nesmí takto určený den předcházet takovému datu splatnosti o více než 30 dnů ani následovat po tomto datu.
(2) Odstavec 1 se použije obdobně pro právo na vyplacení výnosu dluhopisu a právo na splacení jednotlivých splátek dluhopisu.“.
29. V § 18 odst. 1 se slovo „samostatným“ zrušuje.
30. V § 18 odst. 2 se slova „(§ 2 odst. 5)“ zrušují, za slova „zaknihovaného dluhopisu“ se vkládají slova „nebo sběrného dluhopisu“ a slova „evidenci podle zvláštního právního předpisu upravujícího podnikání na kapitálovém trhu“ se nahrazují slovy „příslušné evidenci“.
31. V § 18 odst. 3 se slova „u zaknihovaného dluhopisu rozhodný den“ nahrazují slovy „den, který je rozhodný pro uplatnění tohoto práva“.
32. V § 18 se odstavec 5 zrušuje.
Dosavadní odstavec 6 se označuje jako odstavec 5.
33. V § 18 odst. 5 písm. b) se slovo „rozhodný“ zrušuje a na konci textu písmene b) se doplňují slova „, který je rozhodný pro uplatnění práva s nimi spojeného“.
34. Nadpis § 19 zní: „Splacení dluhopisu a vyplacení výnosu dluhopisu“.
35. V § 19 odst. 2 se slova „přede dnem“ nahrazují slovy „před datem“.
36. V § 19 odst. 3 se slova „stanovenou dobou“ nahrazují slovy „stanoveným datem“.
37. V § 19 odst. 5 a 6 a v § 33 odst. 2 se slovo „z“ zrušuje.
38. V § 19 odst. 6 se slova „finanční instituce, nestanoví-li zvláštní právní předpis jinak“ nahrazují slovy „banky, spořitelního a úvěrního družstva, obchodníka s cennými papíry, provozovatele poštovních služeb nebo osoby, která má oprávnění podle práva cizího státu, podle něhož byla založena, k výkonu obdobné činnosti jako tyto osoby a je oprávněna podnikat na území České republiky“.
39. V části první se za § 20 vkládá označení nové hlavy V, které včetně nadpisu zní:
„HLAVA V
40. § 20 se včetně nadpisu zrušuje.
41. Nadpis nad označením § 21 se zrušuje.
42. Pod označení § 21 se vkládá nadpis „Základní ustanovení“.
43. V § 21 odst. 1 úvodní části ustanovení se slova „je povinen neprodleně svolat“ nahrazují slovy „bez zbytečného odkladu svolá“.
44. V § 21 odst. 1 písm. a) se slova „nebo změn doplňku dluhopisového programu, s výjimkou změn v údajích podle § 12 odst. 6“ nahrazují slovy „, pokud se její souhlas ke změně emisních podmínek vyžaduje“.
45. V § 21 odst. 1 písm. b) a c) se odkazy na poznámky pod čarou č. 2 a 3 zrušují.
Poznámky pod čarou č. 2 a 3 se zrušují.
46. V § 21 odst. 1 písm. d) se slova „o prodeji podniku nebo jeho části, smlouvy o nájmu podniku nebo jeho části4)“ nahrazují slovy „, na jejímž základě dochází k dispozici s podnikem nebo jeho částí,“ a slova „pohledávek z dluhopisů“ se nahrazují slovy „dluhopisu nebo vyplacení výnosu dluhopisu“.
47. Poznámka pod čarou č. 4 se zrušuje.
48. V § 21 odst. 1 písmeno f) zní:
„f) návrhu o podání žádosti o vyřazení dluhopisů z obchodování na evropském regulovaném trhu nebo zahraničním trhu obdobnému regulovanému trhu nebo v mnohostranném obchodním systému provozovatele se sídlem v členském státě Evropské unie nebo jiném státě tvořícím Evropský hospodářský prostor (dále jen „členský stát“), nebo“.
49. V § 21 odst. 1 písm. g) se slovo „jiných“ zrušuje.
50. V § 21 odstavec 4 zní:
„(4) Vydal-li emitent více než jednu emisi dluhopisů, může ke změnám zásadní povahy, s výjimkou případu podle odstavce 1 písm. a), svolat schůzi vlastníků jako společnou schůzi vlastníků všech dosud vydaných a nesplacených dluhopisů (dále jen „společná schůze vlastníků“). Ustanovení § 21 až 24a se vztahují i na společnou schůzi vlastníků.“.
51. V § 21 odstavec 6 zní:
„(6) Probíhá-li podle právního předpisu členského státu reorganizace nebo jiné srovnatelné řešení úpadku emitenta, emitent nemusí schůzi vlastníků svolat.“.
52. Za § 21 se vkládá nový § 21a, který včetně nadpisu zní:
Paragraf 17 zákona č. 172/2012 Sb. stanovuje pravidla pro určení rozhodného dne, ke kterému se posuzuje právo na splacení dluhopisu nebo vyplacení jeho výnosu, přičemž tento den nesmí předcházet datu splatnosti o více než 30 dnů ani po něm následovat.
Co to znamená v praxi
Emitent (vydavatel dluhopisu) může v emisních podmínkách určit jiný den pro posouzení práva na splacení dluhopisu, než je datum jeho splatnosti.
Tento "rozhodný den" však nesmí být více než 30 dnů před datem splatnosti dluhopisu.
Rozhodný den nesmí nastat po datu splatnosti dluhopisu.
Stejná pravidla platí i pro právo na vyplacení výnosů z dluhopisu (např. úroků) a pro splacení jednotlivých splátek dluhopisu.
Na co si dát pozor
Jako vlastník dluhopisu je důležité si v emisních podmínkách ověřit, zda emitent stanovil jiný rozhodný den pro splacení nebo výnosy, než je datum splatnosti.
Pokud je takový den stanoven, je nutné zajistit, abyste byli oprávněnou osobou k tomuto datu, abyste mohli svá práva uplatnit.
Provozuje Eucalypt 4 s.r.o., IČO 22103741, Jičínská 226/17, Praha 3 (kontakt). Zdroj dat: e-Sbírka / justice.cz (oficiální). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.