§ 22 Zákon o Ústavu pro studium totalitních režimů a o Archivu bezpečnostních složek a o změně některých zákonů – Změna zákona o zpřístupňování svazků vzniklých činností bývalé Státní bezpečnosti
Zákon o Ústavu pro studium totalitních režimů a o Archivu bezpečnostních složek a o změně některých zákonů · 181/2007 Sb. · § 22 · Ústavní právo a lidská práva
Stručně: Paragraf 22 zákona č. 181/2007 Sb. mění zákon č. 140/1996 Sb. o zpřístupňování svazků Státní bezpečnosti, přičemž hlavní změnou je přesun odpovědnosti za zpřístupňování těchto dokumentů z Ministerstva vnitra a dalších orgánů na nově zřízený Archiv bezpečnostních složek.
§ 22 Změna zákona o zpřístupňování svazků vzniklých činností bývalé Státní bezpečnosti
Zákon č. 140/1996 Sb., o zpřístupnění svazků vzniklých činností bývalé Státní bezpečnosti, ve znění zákona č. 107/2002 Sb. a zákona č. 342/2006 Sb., se mění takto:
1. V § 2 se odstavce 2 až 8 zrušují a zároveň se zrušuje označení odstavce 1.
2. V § 3 písm. a) se slova „(dále jen „ministerstvo“)“ zrušují.
3. V § 3 písm. i) se za dosavadní text vkládají slova „v případě Hlavní správy rozvědky Sboru národní bezpečnosti (I. správa) se za osobu evidovanou dále považuje osoba, o které byl v uvedeném období evidován svazek v kategoriích ideový spolupracovník, důvěrník a důvěrný styk“.
4. V nadpisu nad § 4 se slova „v působnosti Ministerstva vnitra“ zrušují.
5. V § 4 odst. 1 úvodní části ustanovení se slova „Ministerstvo je povinno“ nahrazují slovy „Archiv bezpečnostních složek (dále jen „Archiv“) je povinen“ a slova „občana České republiky, který“ se nahrazují slovy „, která“.
6. V § 4 odst. 1 písm. b) bodě 1 se slova „nejde-li o cizince,“ zrušují.
7. V § 4 odst. 2 se slovo „ministerstvo“ nahrazuje slovem „Archiv“.
8. V § 5 úvodní části ustanovení se slova „Ministerstvo je dále povinno“ nahrazují slovy „Archiv je dále povinen“.
9. V § 5 písm. d) se slovo „ministerstvem“ nahrazuje slovem „Archivem“.
10. V § 6 se nadpis zrušuje.
11. V § 6 odst. 1 se slovo „povinno“ nahrazuje slovy „Archiv povinen sdělit informace o existenci dokumentů a zpřístupnit zachované dokumenty vzniklé z činnosti“.
12. V § 6 odst. 1 písm. a) se slova „Ministerstvo obrany sdělit informace o existenci dokumentů a zpřístupnit zachované dokumenty vzniklé z činnosti“ zrušují.
13. V § 6 odst. 1 písm. b) se slova „Ministerstvo spravedlnosti sdělit informace o existenci dokumentů a zpřístupnit zachované dokumenty vzniklé z činnosti“ zrušují.
14. V § 6 se odstavec 2 zrušuje.
Dosavadní odstavec 3 se označuje jako odstavec 2.
15. V § 6 odstavec 2 zní:
„(2) Na postup při zpřístupnění dokumentů uvedených v odstavci 1 se vztahují obdobně příslušná ustanovení o zpřístupnění dokumentů Statní bezpečnosti.“.
16. V § 7 odst. 1 se slova „Ministerstvo a Ministerstvo obrany vydají“ nahrazují slovy „Archiv vydává“.
17. V § 7 odst. 2 se slova „Ministerstvo spravedlnosti vydá“ nahrazují slovy „Archiv vydává“.
18. V § 7 odst. 3 se slova „Ministerstvo a Ministerstvo obrany průběžně vydávají“ nahrazují slovy „Archiv průběžně vydává“.
19. V § 8 odst. 1 se slova „podle § 4 a 5“ nahrazují slovy „podle § 4 až 6“ a slovo „ministerstvu“ se nahrazuje slovem „Archivu“.
20. V § 8 odst. 2 písm. c) se slovo „ministerstvem“ nahrazuje slovem „Archivem“.
21. V § 9 se slovo „ministerstvo“ nahrazuje slovem „Archiv“.
22. V § 10 odst. 1 se slovo „ministerstvem“ nahrazuje slovem „Archivem“.
23. V § 10 odst. 2 se slova „ministerstvo sdělilo“ nahrazují slovy „Archiv sdělil“.
24. V § 10 odst. 3 se slova „orgán Poslanecké sněmovny“ nahrazují slovy „Rada Ústavu pro studium totalitních režimů“.
25. V § 10a odst. 1 se slovo „Ministerstvo“ nahrazuje slovem „Archiv“.
26. V § 10a odst. 2 se slovo „ministerstvu“ nahrazuje slovem „Archivu“ a slova „ministerstvo povinno“ se nahrazují slovy „Archiv povinen“.
27. V § 10b se slovo „ministerstvo“ nahrazuje slovem „Archiv“.
28. V § 10c odst. 1 se slovo „Ministerstvo“ nahrazuje slovem „Archiv“.
29. V § 10c odst. 2 se slovo „ministerstvo“ nahrazuje slovem „Archiv“.
30. V § 10d odst. 1 a 2 se slovo „ministerstvo“ nahrazuje slovem „Archiv“.
31. V § 10d odst. 3 se slova „Ministerstvo není povinno“ nahrazují slovy „Archiv není povinen“.
32. V § 10d odst. 4 se slovo „ministerstvo“ nahrazuje slovem „Archiv“.
33. § 11 se včetně nadpisu a poznámky pod čarou č. 7 zrušuje.
34. V § 12 se slova „, s výjimkou postupu podle § 11 tohoto zákona“ zrušují.
Paragraf 22 zákona č. 181/2007 Sb. mění zákon č. 140/1996 Sb. o zpřístupňování svazků Státní bezpečnosti, přičemž hlavní změnou je přesun odpovědnosti za zpřístupňování těchto dokumentů z Ministerstva vnitra a dalších orgánů na nově zřízený Archiv bezpečnostních složek.
Co to znamená v praxi
Přesun kompetencí: Veškeré úkoly související se zpřístupňováním svazků Státní bezpečnosti, které dříve spadaly pod Ministerstvo vnitra, Ministerstvo obrany a Ministerstvo spravedlnosti, přecházejí na Archiv bezpečnostních složek.
Rozšíření definice evidované osoby: U Hlavní správy rozvědky Sboru národní bezpečnosti (I. správa) se nově za evidovanou osobu považuje i osoba, o které byl evidován svazek v kategoriích ideový spolupracovník, důvěrník a důvěrný styk.
Zjednodušení procesu: Odstraňují se některé původní odstavce a nadpisy, což naznačuje snahu o zefektivnění a centralizaci procesu zpřístupňování.
Zpřístupnění dokumentů cizincům: Ruší se omezení, které bránilo zpřístupnění dokumentů cizincům.
Na co si dát pozor
Nová kontaktní instituce: Žadatelé o zpřístupnění svazků se již nebudou obracet na Ministerstvo vnitra, ale na Archiv bezpečnostních složek.
Rozšířený okruh osob: Pokud se žádost týká Hlavní správy rozvědky, je třeba vzít v úvahu rozšířenou definici evidované osoby.
Související témata
§ 5 Účinnost Vyhláška Ministerstva financí o rozpočto
🔔 Hlídat změny § 22 — pošleme e-mail, když se paragraf novelizuje.
Provozuje Eucalypt 4 s.r.o., IČO 22103741, Jičínská 226/17, Praha 3 (kontakt). Zdroj dat: e-Sbírka / justice.cz (oficiální). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.