§ 35 Zákon o některých opatřeních souvisejících se zákazem chemických zbraní a o změně a doplnění zákona č. 50/1976 Sb., o územním plánování a stavebním řádu (stavební zákon), ve znění pozdějších předpisů, zákona č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský zákon), ve znění pozdějších předpisů, a zákona č. 140/1961 Sb., trestní zákon, ve znění pozdějších předpisů – USTANOVENÍ SPOLEČNÁ A PŘECHODNÁ
Zákon o některých opatřeních souvisejících se zákazem chemických zbraní a o změně a doplnění zákona č. 50/1976 Sb., o územním plánování a stavebním řádu (stavební zákon), ve znění pozdějších předpisů, zákona č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský zákon), ve znění pozdějších předpisů, a zákona č. 140/1961 Sb., trestní zákon, ve znění pozdějších předpisů · 19/1997 Sb. · § 35 · Trestní právo
Stručně: Paragraf 35 zákona 19/1997 Sb. stanovuje společná a přechodná ustanovení pro subjekty, které podléhají tomuto zákonu, a upravuje některé pravomoci Úřadu pro výkon jeho působnosti.
§ 35 USTANOVENÍ SPOLEČNÁ A PŘECHODNÁ
(1) Žádost o udělení licence, jakož i splnění ohlašovací povinnosti podle tohoto zákona, jsou fyzické nebo právnické osoby, které provozují činnosti podle tohoto zákona, povinny předat Úřadu nejpozději do jednoho měsíce ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
(2) Splněním ohlašovací povinnosti je zachováno právo nadále provádět činnost uvedenou v tomto zákoně.
(3) Fyzické nebo právnické osoby, které mají povinnost žádat o udělení licence nebo plnit ohlašovací povinnost podle tohoto zákona, jsou povinny podat počáteční hlášení do 20 dnů po vstupu Úmluvy v platnost pro Českou republiku.
(4) Úpravou převodu stanovených látek podle tohoto zákona není dotčena úprava provedená zvláštními právními předpisy7).
(5) Úřad vydá vyhlášku k provedení § 6, § 9 odst. 3, § 18, § 20 odst. 3, § 22 odst. 2, § 23 odst. 3, § 25 odst. 2, § 25a odst. 2 a § 26 odst. 4.
(6) Úřad využívá pro výkon své působnosti v oblasti zákazu chemických zbraní
a) údaje ze základního registru obyvatel, a to
1. příjmení,
2. jméno, popřípadě jména,
3. datum, místo a okres narození; u subjektu údajů, který se narodil v cizině, datum, místo a stát, kde se narodil,
4. adresu místa pobytu,
5. datum, místo a okres úmrtí; jde-li o úmrtí subjektu údajů mimo území České republiky, datum úmrtí, místo a stát, na jehož území k úmrtí došlo; je-li vydáno rozhodnutí soudu o prohlášení za mrtvého, pak den, který je v rozhodnutí uveden jako den smrti nebo den, který subjekt údajů prohlášený za mrtvého nepřežil, a datum nabytí právní moci tohoto rozhodnutí,
6. státní občanství, popřípadě více státních občanství,
b) údaje ze základního registru právnických osob, podnikajících fyzických osob a orgánů veřejné moci, a to
1. jméno, popřípadě jména, a příjmení podnikající fyzické osoby,
2. adresu místa pobytu podnikající fyzické osoby v České republice,
c) údaje z informačního systému evidence obyvatel, a to
1. jméno, popřípadě jména, příjmení, rodné příjmení,
2. datum narození,
3. místo a okres narození; u občana, který se narodil v cizině, stát, kde se narodil,
4. rodné číslo,
5. státní občanství, popřípadě více státních občanství,
6. datum, místo a okres úmrtí; jde-li o úmrtí občana mimo území České republiky, pak datum, místo a stát, na jehož území k úmrtí došlo, a
d) údaje z informačního systému cizinců, a to
1. jméno, popřípadě jména, příjmení, rodné příjmení,
2. datum narození,
3. místo a stát, kde se cizinec narodil,
4. rodné číslo,
5. státní občanství, popřípadě více státních občanství,
6. druh a adresa místa pobytu na území České republiky,
7. datum, místo a okres úmrtí; jde-li o úmrtí mimo území České republiky, pak stát, na jehož území k úmrtí došlo, a datum úmrtí a den, který byl v rozhodnutí soudu o prohlášení za mrtvého uveden jako den smrti, popřípadě jako den, který cizinec prohlášený za mrtvého nepřežil.
(7) Údaje, které jsou vedeny jako referenční údaje v základním registru obyvatel nebo v základním registru právnických osob, podnikajících fyzických osob a orgánů veřejné moci, se využijí z informačního systému evidence obyvatel a informačního systému cizinců, pouze pokud jsou ve tvaru předcházejícím současný stav.
(8) Z údajů podle odstavce 6 lze v konkrétním případě využít vždy jen takové údaje, které jsou nezbytné ke splnění daného úkolu.
(9) Předávání informací zpravodajskými službami se řídí zákonem o zpravodajských službách.
ČÁST SEDMÁ
Paragraf 35 zákona 19/1997 Sb. stanovuje společná a přechodná ustanovení pro subjekty, které podléhají tomuto zákonu, a upravuje některé pravomoci Úřadu pro výkon jeho působnosti.
Co to znamená v praxi
Fyzické a právnické osoby, které provozují činnosti podle tohoto zákona, musely nejpozději do jednoho měsíce od nabytí účinnosti zákona podat žádost o licenci nebo splnit ohlašovací povinnost.
Splnění ohlašovací povinnosti umožňuje těmto osobám nadále provádět činnost, která je v zákoně uvedena.
Úřad je oprávněn vydávat prováděcí vyhlášky k některým ustanovením zákona.
Úřad může pro výkon své působnosti v oblasti zákazu chemických zbraní využívat osobní údaje z různých státních registrů a informačních systémů.
Na co si dát pozor
Původní lhůty pro podání žádosti o licenci nebo splnění ohlašovací povinnosti a pro podání počátečního hlášení jsou již uplynulé, neboť se vztahovaly k datu nabytí účinnosti zákona a vstupu Úmluvy v platnost pro Českou republiku.
Úprava převodu stanovených látek tímto zákonem neovlivňuje úpravu provedenou jinými právními předpisy.
🔔 Hlídat změny § 35 — pošleme e-mail, když se paragraf novelizuje.
Provozuje Eucalypt 4 s.r.o., IČO 22103741, Jičínská 226/17, Praha 3 (kontakt). Zdroj dat: e-Sbírka / justice.cz (oficiální). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.