§ 6 Vyhláška ministra financí o provedení úmluvy mezi republikou Československou a královstvím Maďarským o vydání deposit a způsobu úhrady závazků z cenných papírů a jich kuponů. – Maďarská dávka z majetku a jiné dávky.
Vyhláška ministra financí o provedení úmluvy mezi republikou Československou a královstvím Maďarským o vydání deposit a způsobu úhrady závazků z cenných papírů a jich kuponů. · 2/1925 Sb. · § 6 · Občanské právo
Stručně: Paragraf 6 stanovuje, že hodnoty vydané podle úmluvy nebudou v Maďarsku zatíženy dávkou z majetku ani jinými dávkami, a upřesňuje pravidla pro placení maďarské daně zvané „výkup majetku“ u některých cenných papírů a povinnosti žadatelů o vydání hodnot nabytých po 20. prosinci 1920.
§ 6 Maďarská dávka z majetku a jiné dávky.
(1) Hodnoty, které podle úmluvy budou vydány, nebudou postiženy v Maďarsku ani dávkou z majetku ani jinou dávkou (čl. I., bod 5., úmluvy).
(2) Rozhodným dnem pro maďarskou dávku z majetku (výkup majetku) jest den 20. prosince 1920.
(3) Hodnoty, kterých příslušník československý nabyl do 20. prosince 1920, jsou již proto, že patřily v tento rozhodný den cizinci, podle maďarských předpisů od dávky osvobozeny.
(4) Nabyl-li československý příslušník po 20. prosinci 1920 od některé osoby, která je v Maďarsku podrobena dani zvané „výkup majetku“ (Vagyonváltság), titrů státního dluhu uherského vydaných před 28. červencem 1914 (titry předválečného dluhu), za které svého času nebyla zapravena maďarská daň zvaná „výkup majetku“, musí tato daň býti zapravena před skutečným vydáním (srov. ovšem § 1, poslední odstavec, vyhlášky a čl. I., bod 5., odst. 2., úmluvy).
(5) U jiných hodnot, kterých československý příslušník nabyl po 20. prosinci 1920 od některého příslušníka maďarského, musí ten, kdo žádá o vydání, v žádosti uvésti jejich bývalého majitele (jméno a bydliště); této povinnosti není, byly-li hodnoty ve zmíněný den v otevřeném depositu u některého schovacího místa uvedeného v § 1 této vyhlášky, anebo byly-li koupeny na burse nebo získány od některé z osob označených v § 2 této vyhlášky (čl. I., bod 5., odst. 3., úmluvy).
(6) Způsob nabytí, jde-li o hodnoty získané po 20. prosinci 1920, musí však býti v žádosti vždy udán a doklady, které žadatel o tom má, povinen jest k žádosti přiložiti (čl. I., bod 5., poslední odstavec, úmluvy).
Paragraf 6 stanovuje, že hodnoty vydané podle úmluvy nebudou v Maďarsku zatíženy dávkou z majetku ani jinými dávkami, a upřesňuje pravidla pro placení maďarské daně zvané „výkup majetku“ u některých cenných papírů a povinnosti žadatelů o vydání hodnot nabytých po 20. prosinci 1920.
Co to znamená v praxi
Hodnoty, které budou vydány podle úmluvy, jsou v Maďarsku osvobozeny od dávky z majetku a jiných dávek.
Českoslovenští příslušníci, kteří nabyli hodnoty do 20. prosince 1920, jsou od maďarské dávky z majetku osvobozeni, protože v tento den patřily cizinci.
Pokud československý příslušník nabyl po 20. prosinci 1920 určité maďarské státní dluhopisy, za které nebyla zaplacena maďarská daň „výkup majetku“, musí být tato daň zaplacena před jejich vydáním.
Při žádosti o vydání jiných hodnot nabytých po 20. prosinci 1920 od maďarského příslušníka je nutné uvést jméno a bydliště bývalého majitele, pokud se nejednalo o specifické případy (např. otevřené depozitum, nákup na burze).
Na co si dát pozor
Při nabytí určitých maďarských státních dluhopisů po 20. prosinci 1920 je nutné ověřit, zda byla zaplacena daň „výkup majetku“, a případně ji uhradit.
U hodnot nabytých po 20. prosinci 1920 je vždy nutné v žádosti uvést způsob nabytí a přiložit k ní doklady.
V případě nabytí hodnot po 20. prosinci 1920 od maďarského příslušníka je třeba zjistit identitu bývalého majitele, pokud se nejedná o výjimky uvedené v odstavci 5.
Provozuje Eucalypt 4 s.r.o., IČO 22103741, Jičínská 226/17, Praha 3 (kontakt). Zdroj dat: e-Sbírka / justice.cz (oficiální). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.