§ 101b Zákon, kterým se mění zákon č. 256/2004 Sb., o podnikání na kapitálovém trhu, ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony – Přechodné ustanovení
Zákon, kterým se mění zákon č. 256/2004 Sb., o podnikání na kapitálovém trhu, ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony · 230/2009 Sb. · § 101b · Bankovnictví, pojišťovnictví a finanční trh
Stručně: Paragraf 101b zákona č. 230/2009 Sb. stanovuje, že Česká národní banka schválí změnu statutu investičního fondu, která souvisí s ukončením stávající smlouvy o obhospodařování, pouze pokud investiční fond prokáže splnění určitých předpokladů, které se liší podle toho, zda uzavírá novou smlouvu s jinou investiční společností, či nikoli.
§ 101b Přechodné ustanovení
Česká národní banka schválí změnu statutu investičního fondu, v souvislosti se kterou končí dosavadní smlouva o obhospodařování, jen, pokud investiční fond doloží splnění předpokladů
a) podle § 64 odst. 1 písm. d), e), h) a i), neuzavírá-li novou smlouvu o obhospodařování s jinou investiční společností, nebo
b) podle § 64a odst. 1 písm. b) a c), uzavírá-li novou smlouvu o obhospodařování s jinou investiční společností.“.
56. V § 119 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno za), které zní:
„za) potvrdí způsobilost vedoucí osoby investičního fondu, který má uzavřenu smlouvu o obhospodařování, aniž před udělením souhlasu přezkoumala splnění podmínek pro udělení souhlasu, nebo souhlas neodvolala, ačkoliv se dověděla o skutečnostech, které odvolání odůvodňují.“.
57. V § 119 odst. 2 písm. a) se slova „nebo y)“ nahrazují slovy „, y) nebo za)“.
58. V § 127 odst. 1 se na konci textu písmene e) doplňují slova „nebo bez předchozího souhlasu obhospodařující investiční společnosti (§ 72 odst. 4)“.
59. V § 131 se doplňuje odstavec 3, který zní:
„(3) Pokud tento zákon hovoří o nemovitosti, rozumí se tím nemovitost včetně jejího příslušenství.“.
60. V § 139 písm. e) se slova „standardní fond nebo“ a slova „§ 27 odst. 8 a“ zrušují a slovo „spojených“ nahrazuje slovem „spojenými“.
61. V § 139 písm. f) se slova „o struktuře majetku fondu kolektivního investování“ zrušují, slova „§ 88 odst. 1 písm. c) a odst. 2“ se nahrazují slovy „§ 88 odst. 1 a odst. 2“ a slova „a informací podle § 88 odst. 1 písm. a) a b)“ se zrušují.
62. V § 139 písmena k) a l) znějí:
„k) druhy, limity, způsob používání a požadavky na kvalitativní kritéria technik a nástrojů, které může standardní fond používat k efektivnímu obhospodařování majetku, postup pro vyhodnocování míry rizika spojeného s investováním a způsob plnění informační povinnosti o druzích finančních derivátů nepřijatých k obchodování na trzích uvedených v § 26 odst. 1 písm. a), které má standardní fond v majetku, o rizicích s nimi spojenými, o kvantitativních omezeních a metodách, které byly zvoleny pro hodnocení rizik spojených s operacemi využívajícími tyto finanční deriváty, a požadavky na kvalitativní kritéria investičního cenného papíru nebo nástroje peněžního trhu obsahujícího derivát, do kterého může standardní fond investovat, podle § 27 odst. 8,
l) požadavky na kvalitativní kritéria investičních cenných papírů a nástrojů peněžního trhu, do kterých může investovat standardní fond podle § 26 odst. 3.“.
63. V § 139 se na konci písmene l) tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno m), které zní:
„m) požadavky na kvalitativní kritéria podmínek, za kterých standardní fond kopíruje složení indexu akcií anebo dluhopisů uznaného Českou národní bankou podle § 28 odst. 11.“.
Čl. IX
Investiční společnost uvede investiční politiky jí obhospodařovaných fondů kolektivního investování do souladu se zákonem č. 189/2004 Sb., o kolektivním investování, ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, nejpozději do 6 měsíců ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
ČÁST ŠESTÁ
Čl. X
Zákon č. 87/1995 Sb., o spořitelních a úvěrních družstvech a některých opatřeních s tím souvisejících a o doplnění zákona České národní rady č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, ve znění zákona č. 100/2000 Sb., zákona č. 406/2001 Sb., zákona č. 212/2002 Sb., zákona č. 257/2004 Sb., zákona č. 280/2004 Sb., zákona č. 377/2005 Sb., zákona č. 413/2005 Sb., zákona č. 56/2006 Sb., zákona č. 57/2006 Sb., zákona č. 70/2006 Sb., zákona č. 120/2007 Sb., zákona č. 296/2007 Sb., zákona č. 126/2008 Sb. a zákona č. 254/2008 Sb., se mění takto:
1. Poznámka pod čarou č. 1 zní:
„1) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 94/19/ES ze dne 30. května 1994 o systémech pojištění vkladů.
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/24/ES ze dne 4. dubna 2001 o reorganizaci a likvidaci úvěrových institucí.
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/109/ES ze dne 15. prosince 2004 o harmonizaci požadavků na průhlednost týkajících se informací o emitentech, jejichž cenné papíry jsou přijaty k obchodování na regulovaném trhu, a o změně směrnice 2001/34/ES, ve znění směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/22/ES.
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/48/ES ze dne 14. června 2006 o přístupu k činnosti úvěrových institucí a o jejím výkonu (přepracované znění) ve znění směrnice Evropského parlamentu a Rady 2007/44/ES.
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/49/ES ze dne 14. června 2006 o kapitálové přiměřenosti investičních podniků a úvěrových institucí (přepracované znění).
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2007/44/ES ze dne 5. září 2007, kterou se mění směrnice Rady 92/49/EHS a směrnice 2002/83/ES, 2004/39/ES, 2005/68/ES a 2006/48/ES, pokud jde o procesní pravidla a hodnotící kritéria pro obezřetnostní posuzování nabývání a zvyšování účastí ve finančním sektoru.“.
2. V § 1a odst. 1 písm. f ) bodě 1 se slova „(dále jen „členský stát“)“ zrušují.
3. V § 1a se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno q), které zní:
„q) členským státem členský stát Evropské unie nebo jiný stát tvořící Evropský hospodářský prostor.“.
4. V § 2a odst. 1 větě druhé se slovo „představenstva“ zrušuje.
5. V § 2a se na konci odstavce 1 doplňují věty „Žádost o udělení souhlasu lze podat pouze na předepsaném tiskopise, ke kterému žadatel přiloží doklady osvědčující splnění podmínek uvedených v odstavci 4. Vzory tiskopisů a obsah jejich příloh stanoví prováděcí právní předpis.“.
6. V § 2a se odstavce 2 a 3 zrušují.
Dosavadní odstavce 4 až 13 se označují jako odstavce 2 až 11.
7. V § 2a odst. 4 se v úvodní části textu slova „Podmínkami pro udělení povolení jsou“ nahrazují slovy „Pro udělení povolení musí být splněny tyto podmínky:“.
8. V § 2a odst. 4 písm. b) se slovo „věcné“ nahrazuje slovem „technické“ a slovo „věcnými“ se nahrazuje slovem „technickými“.
9. V § 2a odst. 4 písm. d) se slovo „způsobilost“ nahrazuje slovy „důvěryhodnost a odborná způsobilost“.
10. V § 2a odst. 6 a 7 se číslo „7“ nahrazuje číslem „5“.
11. V § 2a odst. 9 písm. a) se číslo „6“ nahrazuje číslem „4“.
12. V § 2a odst. 9 písm. b) se slovo „způsobilosti“ nahrazuje slovy „důvěryhodnosti a odborné způsobilosti“.
13. V § 2a odst. 9 a 10 se číslo „6“ nahrazuje číslem „4“.
14. § 2b zní:
Paragraf 101b zákona č. 230/2009 Sb. stanovuje, že Česká národní banka schválí změnu statutu investičního fondu, která souvisí s ukončením stávající smlouvy o obhospodařování, pouze pokud investiční fond prokáže splnění určitých předpokladů, které se liší podle toho, zda uzavírá novou smlouvu s jinou investiční společností, či nikoli.
Co to znamená v praxi
Pokud investiční fond mění statut kvůli ukončení smlouvy o obhospodařování a neuzavírá novou smlouvu s jinou investiční společností, musí doložit splnění předpokladů podle § 64 odst. 1 písm. d), e), h) a i) zákona o podnikání na kapitálovém trhu.
Pokud investiční fond mění statut kvůli ukončení smlouvy o obhospodařování a uzavírá novou smlouvu s jinou investiční společností, musí doložit splnění předpokladů podle § 64a odst. 1 písm. b) a c) zákona o podnikání na kapitálovém trhu.
Česká národní banka má pravomoc posoudit a schválit tyto změny statutu, přičemž její souhlas je podmíněn splněním výše uvedených požadavků.
Na co si dát pozor
Investiční fond musí pečlivě rozlišit, zda uzavírá novou smlouvu o obhospodařování s jinou investiční společností, nebo ne, neboť se od toho odvíjí soubor předpokladů, které musí doložit České národní bance.
Je nutné mít připravenou veškerou dokumentaci prokazující splnění požadovaných předpokladů, aby Česká národní banka mohla změnu statutu schválit.
Provozuje Eucalypt 4 s.r.o., IČO 22103741, Jičínská 226/17, Praha 3 (kontakt). Zdroj dat: e-Sbírka / justice.cz (oficiální). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.