§ 11 Vyhláška Českého úřadu zeměměřického a katastrálního, kterou se provádí zákon č. 200/1994 Sb., o zeměměřictví a o změně a doplnění některých zákonů souvisejících s jeho zavedením – Postup při standardizaci geografického názvosloví
Vyhláška Českého úřadu zeměměřického a katastrálního, kterou se provádí zákon č. 200/1994 Sb., o zeměměřictví a o změně a doplnění některých zákonů souvisejících s jeho zavedením · 31/1995 Sb. · § 11 · Nemovitosti a stavební právo
Stručně: Paragraf 11 vyhlášky 31/1995 Sb. stanovuje, jakým způsobem probíhá standardizace geografického názvosloví v České republice, tedy jak se určují a schvalují oficiální názvy geografických objektů.
§ 11 Postup při standardizaci geografického názvosloví
(1) Předmětem standardizace geografického názvosloví64) jsou
a) jména nesídelních geografických objektů z území České republiky,
b) české podoby jmen sídelních a nesídelních geografických objektů mimo území České republiky a
c) historické podoby současných jmen geografických objektů.
(2) Návrhy na standardizaci geografického názvosloví se předkládají Názvoslovné komisi Českého úřadu zeměměřického a katastrálního (dále jen „Názvoslovná komise“), která je poradním orgánem Úřadu. Návrh obsahuje kromě náležitostí podání stanovených správním řádem
a) úplné znění jména geografického objektu, které se navrhuje standardizovat, a dosavadní alternativní jméno tohoto objektu,
b) stručný popis geografického objektu a lokalizace jména objektu v mapovém podkladu a
c) vyjádření orgánu státní správy nebo orgánu územní samosprávy29), popřípadě instituce, do jejichž územní nebo věcné působnosti náleží vyjádřit se k návrhu jména geografického objektu.
(3) Úkoly a organizační zajištění činností Názvoslovné komise vymezuje její statut vydaný Úřadem. Členy Názvoslovné komise jmenuje předseda Úřadu po projednání s vedoucími příslušných ústředních orgánů státní správy, vědeckých a jiných institucí. Statut a složení Názvoslovné komise se uveřejňuje na internetových stránkách Úřadu.
(4) Jména geografických objektů uvedených v odstavci 1 písm. a) se standardizují podle zásad a pravidel spisovné češtiny. Při standardizaci se odborně posuzuje věcná a jazyková správnost geografického jména s přihlédnutím k místně užívané podobě jména a lokalizaci standardizovaného jména. Výsledkem standardizace je jediná závazná podoba jména geografického objektu.
(5) Standardizace jmen geografických objektů uvedených v odstavci 1 písm. b) vychází z těchto zásad:
a) pojmenování geografických objektů stanoví stát, na jehož území se objekt nachází,
b) u jmen geografických objektů z území států, které používají nelatinková písma, se způsob jejich přepisu do latinky řídí doporučeními konferencí Organizace spojených národů pro standardizaci geografického názvosloví a
c) u jmen geografických objektů, u kterých existují vžité české podoby (exonyma), se jejich užívání řídí doporučeními konferencí Organizace spojených národů pro standardizaci geografického názvosloví.
(6) Standardizovaná jména geografických objektů65) jsou vedena v informačním systému geografického názvosloví. Soubory standardizovaných geografických jmen jsou publikovány na internetových stránkách Úřadu. Soubory standardizovaných geografických jmen uvedených v odstavci 1 písm. b) jsou uveřejňovány v názvoslovných publikacích řady „Geografické názvoslovné seznamy OSN – ČR“.
(7) Standardizovaná jména geografických objektů jsou závazná pro publikaci jmen geografických objektů ve státních mapových dílech64) a v databázi.
Paragraf 11 vyhlášky 31/1995 Sb. stanovuje, jakým způsobem probíhá standardizace geografického názvosloví v České republice, tedy jak se určují a schvalují oficiální názvy geografických objektů.
Co to znamená v praxi
Oficiální názvy pro geografické objekty: Paragraf definuje, které typy geografických názvů podléhají standardizaci – jde o názvy nesídelních objektů v ČR (např. hory, řeky), české podoby názvů objektů mimo ČR a historické podoby současných názvů.
Proces schvalování názvů: Návrhy na standardizaci se podávají Názvoslovné komisi Českého úřadu zeměměřického a katastrálního. Tyto návrhy musí obsahovat konkrétní informace o objektu a vyjádření příslušného orgánu státní správy nebo samosprávy.
Závaznost standardizovaných názvů: Výsledkem standardizace je jediná závazná podoba jména geografického objektu, která se řídí zásadami spisovné češtiny a zohledňuje místně užívanou podobu.
Mezinárodní názvy: Pro názvy objektů mimo ČR se vychází z pojmenování daného státu a pro přepisy z nelatinkových písem se používají doporučení OSN. Vžité české podoby (exonyma) se řídí stejnými doporučeními.
Na co si dát pozor
Komplexnost návrhu: Návrh na standardizaci musí být velmi podrobný a obsahovat všechny požadované náležitosti, včetně vyjádření příslušného orgánu.
Názvoslovná komise: Názvoslovná komise je poradním orgánem, její statut a složení jsou veřejně dostupné na internetových stránkách Úřadu.
Závaznost výsledku: Po standardizaci je výsledné jméno geografického objektu závazné a je vedeno v informačním systému geografického názvosloví.
Provozuje Eucalypt 4 s.r.o., IČO 22103741, Jičínská 226/17, Praha 3 (kontakt). Zdroj dat: e-Sbírka / justice.cz (oficiální). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.