§ 33d Zákon o azylu a o změně zákona č. 283/1991 Sb., o Policii České republiky, ve znění pozdějších předpisů, (zákon o azylu) – Není-li listinný důkaz opatřen úředním překladem do českého…
Zákon o azylu a o změně zákona č. 283/1991 Sb., o Policii České republiky, ve znění pozdějších předpisů, (zákon o azylu) · 325/1999 Sb. · § 33d · Cizinecké a azylové právo
Stručně: Paragraf 33d zákona o azylu stanoví, že pokud listinný důkaz předložený soudu není opatřen úředním překladem do českého jazyka, může soud pro jeho překlad použít pouze strojový překlad.
§ 33d
Není-li listinný důkaz opatřen úředním překladem do českého jazyka, může soud opatřit pouze strojový překlad, kterým se rozumí překlad pomocí elektronických nástrojů.
Paragraf 33d zákona o azylu stanoví, že pokud listinný důkaz předložený soudu není opatřen úředním překladem do českého jazyka, může soud pro jeho překlad použít pouze strojový překlad.
Co to znamená v praxi
Soud má možnost si nechat přeložit listinné důkazy, které nejsou v češtině, pomocí elektronických nástrojů, pokud k nim není připojen úřední překlad.
Tato možnost se týká pouze listinných důkazů, nikoli jiných typů důkazů.
Soud je omezen na použití strojového překladu v případě absence úředního překladu.
Na co si dát pozor
Soud může použít pouze strojový překlad, což může mít dopad na přesnost a spolehlivost překladu.
Pokud je pro účastníka řízení důležitá přesnost překladu, měl by zajistit úřední překlad listinných důkazů.
🔔 Hlídat změny § 33d — pošleme e-mail, když se paragraf novelizuje.
Provozuje Eucalypt 4 s.r.o., IČO 22103741, Jičínská 226/17, Praha 3 (kontakt). Zdroj dat: e-Sbírka / justice.cz (oficiální). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.