§ 5o Zákon, kterým se mění některé zákony v souvislosti se stanovením kapitálových požadavků a postupů dohledu nad bankami, spořitelními a úvěrními družstvy a obchodníky s cennými papíry – Česká národní banka je příslušná k dohodě o označení…
Zákon, kterým se mění některé zákony v souvislosti se stanovením kapitálových požadavků a postupů dohledu nad bankami, spořitelními a úvěrními družstvy a obchodníky s cennými papíry · 41/2011 Sb. · § 5o · Bankovnictví, pojišťovnictví a finanční trh
Stručně: Paragraf 5o zákona 41/2011 upravuje pravomoci a povinnosti České národní banky (ČNB) ve vztahu k pobočkám českých bank působících v jiných členských státech Evropské unie, pokud jsou tyto pobočky označeny za „významné“.
§ 5o
(1) Česká národní banka je příslušná k dohodě o označení pobočky banky za významnou, jestliže tato banka vykonává prostřednictvím této pobočky činnost v jiném členském státě a orgán dohledu hostitelského státu informoval Českou národní banku o záměru označit tuto pobočku za významnou a sdělil jí důvody, které jej vedou k tomuto záměru v souladu s právem Evropské unie. Ustanovení § 5n odst. 4 se použije obdobně.
(2) Pokud banka vykonává činnost na území jiného členského státu prostřednictvím významné pobočky, sdělí Česká národní banka orgánům dohledu tohoto členského státu údaje uvedené v § 38h odst. 3 písm. c) a d) a ve spolupráci s orgány dohledu tohoto členského státu plní úkoly uvedené v § 26i písm. c).
(3) Pokud Česká národní banka zjistí nepříznivý vývoj v bance, která vykonává činnost prostřednictvím významné pobočky na území jiného členského státu, informuje bez zbytečného odkladu příslušné centrální banky Evropského systému centrálních bank za podmínek uvedených v § 25a odst. 4 písm. j) a orgány veřejné moci podle § 25a odst. 4 písm. l) v členských státech dotčených tímto vývojem.
(4) Pokud banka vykonává činnost na území jiného členského státu prostřednictvím významné pobočky, zřizuje Česká národní banka k plnění úkolů uvedených v odstavcích 2 a 3 a v § 38h kolegium orgánů dohledu (dále jen „kolegium“). Zřízení a činnost kolegia jsou založeny na písemných ujednáních podle § 26c odst. 8, která připravuje Česká národní banka po projednání s orgány dohledu podle odstavce 2. Členy kolegia jsou Česká národní banka a orgány dohledu hostitelských států, v nichž banka vykonává činnost prostřednictvím významné pobočky. Ustanovení § 26l odst. 4 a 5 se použije obdobně.
(5) Povinnosti uvedené v odstavcích 2 až 4 vykonává Česká národní banka poté, kdy se dohodla o označení pobočky za významnou podle odstavce 1, nebo poté, kdy byla o označení pobočky banky za významnou informována příslušným orgánem dohledu hostitelského státu.“.
9. V § 8b odst. 1 úvodní části ustanovení se slova „a pobočka zahraniční banky, která nepožívá výhody jednotné licence podle práva Evropských společenství“ zrušují.
10. V § 8b odst. 1 písm. a) se doplňuje bod 4, který zní:
„4. systém odměňování osob, jejichž činnosti v rámci výkonu jejich zaměstnání, povolání nebo funkce mají významný vliv na bankou podstupovaná rizika a jejich míru, včetně zásad pro určení a podmínky výplaty pevné a pohyblivé složky odměn, postupů pro přijímání rozhodnutí o odměňování a způsobu posuzování výkonnosti tak, aby systém odměňování přispíval k řádnému a účinnému řízení rizik a byl s ním v souladu,“.
11. V § 11a se na konci odstavce 10 doplňují věty „Banka a pobočka zahraniční banky, která nepožívá výhody jednotné licence podle práva Evropské unie, zavede rovněž vnitřní postupy a zásady pro posouzení, zda jí uveřejňované informace poskytují úplný a pravdivý obraz o všech podstupovaných rizicích a jejich míře. Neposkytují-li uveřejňované informace takovýto obraz, je banka nebo pobočka zahraniční banky povinna uveřejnit veškeré další informace potřebné k dosažení tohoto cíle, s výjimkou informací uvedených v odstavci 6.“.
12. V § 12a odst. 1 se za větu první vkládá věta „Banka dále dodržuje pravidla pro převod rizik.“.
13. V § 12a odst. 8 se na konci textu písmene a) doplňují slova „, a pravidla pro převod rizik,“.
14. V § 12b odst. 1 se slova „nařízení Evropského parlamentu a Rady“ nahrazují slovy „přímo použitelného předpisu Evropské unie“.
15. V § 12b odst. 8 písmeno b) zní:
„b) požadavky na nezávislost, nestrannost, průběžnou aktualizaci a průhlednost metod hodnocení a požadavky na důvěryhodnost a průhlednost úvěrových hodnocení osoby, která má být zapsána do seznamu agentur pro úvěrové hodnocení.“.
16. V § 17a odst. 2 se slova „nebo provádí“ nahrazují slovy „nebo jako svou rozhodující či podstatnou činnost provádí“.
17. V § 25 se doplňují odstavce 4 a 5, které včetně poznámky pod čarou č. 7b znějí:
„(4) Česká národní banka se podílí na činnosti Evropského výboru orgánů bankovního dohledu7b) (dále jen „Výbor“).
(5) Česká národní banka při výkonu své působnosti podle tohoto zákona a zákona upravujícího činnost spořitelních a úvěrních družstev přihlíží ke sbližování nástrojů a postupů bankovního dohledu využívaných v členských státech; vychází přitom z pokynů, doporučení, standardů a jiných opatření přijatých Výborem, ledaže uvede důvody, pro které tak nečiní.
7b) Rozhodnutí Komise ze dne 23. ledna 2009 o zřízení Evropského výboru orgánů bankovního dohledu (2009/78/ES).“.
18. V § 25a odst. 4 písmeno j) zní:
„j) centrální banky Evropského systému centrálních bank, jsou-li tyto informace významné pro výkon jejích úkolů stanovených právními předpisy, včetně provádění měnové politiky a s tím souvisejícího zajišťování likvidity, dohledu nad platebními a zúčtovacími systémy a systémy vypořádání obchodů s cennými papíry a ochrany stability finančního systému,“.
19. V § 25a odst. 4 se na konci písmene k) tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno l), které zní:
„l) orgánu veřejné moci, do jehož působnosti náleží příprava právních předpisů týkajících se dohledu nad bankami a finančními institucemi, jakož i osob pověřených těmito orgány k výkonu kontrolní činnosti.“.
20. V § 25a odst. 4 závěrečné části ustanovení se slova „g) a h)“ nahrazují slovy „g), h), j) a l)“.
21. § 25b zní:
Paragraf 5o zákona 41/2011 upravuje pravomoci a povinnosti České národní banky (ČNB) ve vztahu k pobočkám českých bank působících v jiných členských státech Evropské unie, pokud jsou tyto pobočky označeny za „významné“.
Co to znamená v praxi
ČNB může souhlasit s označením pobočky české banky v jiném členském státě za významnou, pokud ji o tom informuje dohledový orgán hostitelského státu a sdělí jí důvody.
Pokud česká banka působí v jiném členském státě prostřednictvím významné pobočky, ČNB sdílí s dohledovými orgány tohoto státu určité informace a spolupracuje s nimi na plnění dohledových úkolů.
V případě nepříznivého vývoje u české banky s významnou pobočkou v jiném členském státě ČNB informuje příslušné centrální banky a orgány veřejné moci v dotčených státech.
Pro koordinaci dohledu nad bankami s významnými pobočkami v jiných členských státech ČNB zřizuje kolegium orgánů dohledu, jehož členy jsou ČNB a dohledové orgány hostitelských států.
Na co si dát pozor
Povinnosti ČNB podle tohoto paragrafu nastávají až poté, co se dohodne na označení pobočky za významnou, nebo poté, co je o takovém označení informována dohledovým orgánem hostitelského státu.
🔔 Hlídat změny § 5o — pošleme e-mail, když se paragraf novelizuje.
Provozuje Eucalypt 4 s.r.o., IČO 22103741, Jičínská 226/17, Praha 3 (kontakt). Zdroj dat: e-Sbírka / justice.cz (oficiální). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.