§ 2b Zákon, kterým se mění zákon č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony – Volba předmětu daně
Zákon, kterým se mění zákon č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony · 502/2012 Sb. · § 2b · Daňové právo
Stručně: Paragraf 2b umožňuje osobě, která pořizuje zboží z jiného členského státu a toto pořízení by jinak nebylo předmětem daně podle § 2a odst. 2, dobrovolně se rozhodnout, že toto pořízení předmětem daně bude.
§ 2b Volba předmětu daně
Osoba, která uskutečňuje pořízení zboží z jiného členského státu, které není předmětem daně podle § 2a odst. 2, se může rozhodnout, že toto pořízení je předmětem daně. Na pořízení zboží z jiného členského státu uskutečněné touto osobou do konce kalendářního roku bezprostředně následujícího po kalendářním roce, ve kterém se takto rozhodla, se nevztahuje § 2a odst. 2.“.
4. V § 3 odst. 1 se za písmeno a) vkládá nové písmeno b), které zní:
„b) členským státem členský stát Evropské unie,“.
(5) Dosavadní písmena b) a c) se označují jako písmena c) a d).
5. V § 4 odst. 1 písm. h), § 5a odst. 1, § 7a odst. 3, § 10k, § 66 odst. 2 písm. b), § 67 odst. 1, § 82 odst. 1, § 82a odst. 1 písm. a), § 82a odst. 4, § 93a odst. 2 a v § 101 odst. 7 se slova „, místo podnikání“ zrušují.
6. V § 4 odst. 1 písmena i) až k) znějí:
„i) místem pobytu
1. adresa fyzické osoby vedená v základním registru obyvatel nebo v jiné obdobné evidenci, nemá-li ji,
2. adresa, kterou fyzická osoba uvedla správci daně, a nemá-li ani tu,
3. místo, kde se fyzická osoba obvykle zdržuje z důvodu osobních nebo profesních vazeb; má-li tato osoba profesní vazby v jiné zemi, než ve které má své osobní vazby, je místo, kde se obvykle zdržuje, určeno osobními vazbami,
j) sídlem u osoby povinné k dani adresa místa jejího vedení, kterým se rozumí místo, kde jsou přijímána zásadní rozhodnutí týkající se řízení osoby povinné k dani, popřípadě místo, kde se schází její vedení; nemá-li fyzická osoba místo svého vedení, rozumí se sídlem u této osoby místo jejího pobytu,
k) provozovnou organizační složka osoby povinné k dani, která může uskutečňovat dodání zboží, převod nemovitosti nebo poskytnutí služby, neboť je dostatečně stálá a má vhodné personální a technické zdroje,“.
7. V § 4 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena n) a o), která znějí:
„n) osobou neusazenou v tuzemsku osoba povinná k dani, která
1. nemá sídlo v tuzemsku,
2. uskuteční zdanitelné plnění dodání zboží nebo poskytnutí služby s místem plnění v tuzemsku a
3. v tuzemsku nemá provozovnu nebo v tuzemsku má provozovnu, která se tohoto plnění neúčastní,
o) osvobozenou osobou osoba povinná k dani se sídlem nebo provozovnou v jiném členském státě, která je v tomto státě osobou s obdobným postavením jako v tuzemsku osoba povinná k dani se sídlem v tuzemsku, která není plátcem.“.
8. V § 4 odst. 3 písmeno a) zní:
„a) dopravním prostředkem vozidlo, jiný prostředek nebo zařízení, které jsou určené k přepravě osob nebo věcí z jednoho místa na jiné a které jsou obvykle konstruované pro použití k přepravě a mohou k ní být skutečně použity; za dopravní prostředek se nepovažuje vozidlo, které je trvale znehybněno, ani kontejner,“.
9. V § 4 odst. 3 písm. d) bodě 2 se slovo „nebo“ zrušuje.
10. V § 4 odst. 3 písm. d) se na konci bodu 3 doplňuje slovo „nebo“.
11. V § 4 se na konci odstavce 3 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena i) až k), která znějí:
„i) vkladem podniku vklad podniku nebo části podniku, tvořící organizační složku podniku,
j) dodáním zboží s instalací nebo montáží dodání zboží spojené s instalací nebo montáží osobou povinnou k dani, která zboží dodává, nebo jí zmocněnou třetí osobou,
k) dodáním zboží soustavami nebo sítěmi dodání
1. plynu prostřednictvím přepravní nebo distribuční soustavy nacházející se na území Evropského společenství anebo jakékoli sítě k takové soustavě připojené,
2. elektřiny, tepla nebo chladu sítěmi.“.
12. V § 4 odstavec 4 zní:
„(4) Pro přepočet cizí měny na českou měnu se použije kurz platný pro osobu provádějící přepočet ke dni vzniku povinnosti přiznat daň, nebo přiznat uskutečnění plnění, a to
a) kurz devizového trhu vyhlášený Českou národní bankou, nebo
b) poslední směnný kurz zveřejněný Evropskou centrální bankou; přepočet mezi měnami jinými než euro se provede za použití směnného kurzu každé z těchto měn vůči euru.“.
13. Za § 4 se vkládá nový § 4a, který včetně nadpisu zní:
Paragraf 2b umožňuje osobě, která pořizuje zboží z jiného členského státu a toto pořízení by jinak nebylo předmětem daně podle § 2a odst. 2, dobrovolně se rozhodnout, že toto pořízení předmětem daně bude.
Co to znamená v praxi
Pokud by vaše pořízení zboží z jiného členského státu jinak nespadalo pod DPH (např. kvůli nízké hodnotě podle § 2a odst. 2), můžete se rozhodnout, že DPH z něj zaplatíte.
Toto rozhodnutí je závazné pro všechna vaše pořízení zboží z jiného členského státu až do konce kalendářního roku následujícího po roce, ve kterém jste se takto rozhodli.
Tato volba může být výhodná, pokud chcete získat nárok na odpočet DPH z tohoto pořízení, i když byste jinak nebyli plátci DPH z tohoto konkrétního obchodu.
Na co si dát pozor
Jakmile se pro tuto volbu rozhodnete, vztahuje se na všechna vaše pořízení zboží z jiného členského státu, která by jinak nebyla předmětem daně podle § 2a odst. 2, po poměrně dlouhou dobu (až dva kalendářní roky).
Rozhodnutí znamená, že se na vás po tuto dobu nevztahuje výjimka z předmětu daně podle § 2a odst. 2.
Provozuje Eucalypt 4 s.r.o., IČO 22103741, Jičínská 226/17, Praha 3 (kontakt). Zdroj dat: e-Sbírka / justice.cz (oficiální). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.