§ 18 Vyhláška ministerstva spravodlivosti Slovenskej republiky o Spravovacom poriadku pre okresné a krajské súdy – Niektoré ďalšie úkony súdu
Vyhláška ministerstva spravodlivosti Slovenskej republiky o Spravovacom poriadku pre okresné a krajské súdy · 66/1992 Sb. · § 18 · Ostatní právní předpisy
Stručně: Paragraf 18 stanovuje, že soud musí přibrat tlumočníka, pokud občan jedná před soudem v jiném než českém nebo slovenském jazyce, a obdobně se postupuje i při výslechu osob se sluchovým nebo řečovým postižením, pokud se s nimi nelze dorozumět jiným spolehlivým způsobem.
§ 18 Niektoré ďalšie úkony súdu
(1) Ak koná občan pred súdom v inom ako českom alebo slovenskom jazyku, priberie súd tlmočníka. Tlmočník môže byť zároveň zapisovateľom. Táto okolnosť sa poznamená v zápisnici.
(2) Podľa ustanovení odseku 1 sa postupuje obdobne aj pri výsluchu osôb hluchých, nemých, alebo hluchonemých, ak sa nedá s nimi dorozumieť iným spoľahlivým spôsobom.
Paragraf 18 stanovuje, že soud musí přibrat tlumočníka, pokud občan jedná před soudem v jiném než českém nebo slovenském jazyce, a obdobně se postupuje i při výslechu osob se sluchovým nebo řečovým postižením, pokud se s nimi nelze dorozumět jiným spolehlivým způsobem.
Co to znamená v praxi
Pokud mluvíte před soudem jiným jazykem než češtinou nebo slovenštinou, soud vám zajistí tlumočníka.
Tlumočník může zároveň vykonávat funkci zapisovatele.
Pokud jste neslyšící, němý nebo hluchoněmý a nelze se s vámi spolehlivě dorozumět, soud vám také zajistí tlumočníka.
Skutečnost, že byl přibrán tlumočník, musí být zaznamenána v zápisu o jednání.
Na co si dát pozor
Soud je povinen zajistit tlumočníka, pokud je splněna podmínka jazykové bariéry nebo komunikační překážky.
Možnost, že tlumočník je zároveň zapisovatelem, je výslovně uvedena.
Provozuje Eucalypt 4 s.r.o., IČO 22103741, Jičínská 226/17, Praha 3 (kontakt). Zdroj dat: e-Sbírka / justice.cz (oficiální). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.