§ 30 Vyhláška ministerstva financí o stanovení nepreferenčního původu zboží – Seznam opracování a zpracování, která musejí být provedena na tkaninách a zboží z nich třídy XI celního sazebníku bez původu zboží, aby mohl být přiznán vyrobenému zboží původ
Vyhláška ministerstva financí o stanovení nepreferenčního původu zboží · 94/1993 Sb. · § 30 · Ostatní právní předpisy
Stručně: Paragraf 30 vyhlášky 94/1993 odkazuje na Přílohu 1, která stanovuje, jaká opracování a zpracování musí být provedena na tkaninách a zboží z nich (třídy XI celního sazebníku), aby jim mohl být přiznán původ, i když byly vyrobeny z nepůvodních materiálů.
§ 30 Seznam opracování a zpracování, která musejí být provedena na tkaninách a zboží z nich třídy XI celního sazebníku bez původu zboží, aby mohl být přiznán vyrobenému zboží původ
Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem vyhlášení.
Ministr:
Ing. Kočárník CSc. v. r.
Příloha 1 k vyhlášce č. 94/1993 Sb.
Kód kombinované nomenklaturyPopis výrobkuOpracování nebo zpracování
provedené na prvotních
nepůvodních materiálech,
které poskytuje charakter původu(1)(2)(3)ex 5101Vlna, nemykaná ani nečesaná- Odtučněná, nekarbonizovanáVýroba z potní vlny, včetně odpadů z vlny,
jejíž hodnota nepřesahuje 50 % ceny fco závod
vyrobeného zboží- KarbonizovanáVýroba z odtučněné, nekarbonizované vlny,
jejíž hodnota nepřesahuje 50 % ceny fco závod
vyrobeného zbožíex 5103Odpad z vlny nebo z jemných nebo hrubých
zvířecích chlupů, včetně přízového odpadu,
ale vyjma trhaný materiál- KarbonizovanýVýroba z odpadů vlny,
jejichž hodnota nepřesahuje
50 % ceny fco závod vyrobeného zbožíex 5201Bavlna, nemykaná ani nečesaná- BělenáVýroba ze surové bavlny, jejíž hodnota
nepřesahuje 50 % ceny fco závod
vyrobeného zboží5501 až 5507Chemická (syntetická nebo umělá) střižová
vlákna- Nemykaná, nečesaná ani jinak nezpracovaná
pro spřádáníVýroba z chemických prvotních materiálů
nebo přízového materiálu- Mykaná, česaná nebo jinak zpracovaná
pro spřádáníVýroba z chemických prvotních materiálů
z přízového materiálu nebo z odpadů čísla
5505ex Kapitoly
50 až 55Příze, monofily nebo šicí nitě, jiné než
papírové nitě- Potištěné nebo barvenéVýroba z:- přírodních vláken nemykaných ani
nečesaných ani jinak nezpracovaných
pro spřádání- surového hedvábí nebo odpadu z hedvábí- chemických materiálů nebo přízových
materiálů, nebo- syntetických nebo umělých vláken,
nemykaných ani nečesaných ani jinak
nezpracovaných pro spřádáníneboPotiskování nebo barvení surových nebo
předbělených přízí nebo monofilů s prvotním
nebo konečným opracováním,1) přičemž skání
a tvarování jako takové neplatí a hodnota
prvotního nepůvodního materiálu
(včetně přízí) nepřesahuje 48 % ceny
z ceny vyrobeného zboží- OstatníVýroba z:- přírodních vláken, nemykaných ani
nečesaných ani jinak nezpracovaných
pro spřádání- surového hedvábí nebo odpadu z hedvábí- chemických prvomateriálů nebo přízových
materiálů nebo- syntetických nebo umělých střižních vláken,
kabelů z hedvábí nebo odpadu ze střižních
vláken, nemykaných ani nečesaných
ani jinak nezpracovaných pro spřádáníTkaniny, jiné než tkaniny z papírových vláken- Potištěné nebo barvenéVýroba z přízeneboPotiskování nebo barvení surové nebo
předbělené tkaniny s prvotním nebo
konečným opracováním1),2)- OstatníVýroba z příze5601Vata z textilních materiálů a výrobky z ní,
textilní vlákna s délkou 5 mm a kratší
(střižní prach), uzly a nopky z tkaninVýroba z příze5602Plsť, též impregnovaná, povrstvená, povlečená
nebo laminovaná- Potištěná nebo barvenáVýroba z vlákenneboPotiskování nebo barvení surové nebo
předbělené plsti s prvotním nebo konečným
opracováním1),2)- Impregnovaná, povrstvená, povlečená nebo
laminovanáImpregnace, povrstvení, povlečení
nebo laminování surové plsti3)- OstatníVýroba z vláken5603Netkané textilie, též impregnované,
povrstvené, povlečené
nebo laminované- Potištěné nebo barvenéVýroba z vlákenneboPotiskování nebo barvení surové nebo
předbělené netkané textilie s prvotním
nebo konečným opracováním1),2)- Impregnované, povrstvené, povlečené nebo
laminovanéImpregnace, povrstvení, povlečení
nebo laminování surových
netkaných textilií3)- OstatníVýroba z vláken5604Kaučukové nitě, pokryté textiliemi, textilní
příze a pásky a podobné tvary čísel 5404 nebo
5405, impregnované, povrstvené, povlečené
nebo opláštěné kaučukem nebo plasty- Kaučukové nitě pokryté textiliemiVýroba kaučukových a kordových nití
nebo provazů nepokrytých textiliemi- OstatníImpregnace, povrstvení, povlečení nebo
obalení textilními vlákny, proužky, pásky
a podobnými tvary, surové5607Motouzy, šňůry, provazy a lana,
též splétaná nebo oplétaná nebo impregnované,
povrstvené, povlečené nebo opláštěné
kaučukem nebo plastyVýroba z vláken, z kokosové příze, z příze ze
syntetického nebo umělého hedvábí nebo ze
syntetických nebo umělých monofilů5609Výrobky z nití, pásků nebo podobných tvarů
čísel 5404 nebo 5405, motouzy, šňůry, provazy
nebo lana, jinde nejmenované ani nezahrnutéVýroba z vláken, z kokosové příze, z příze ze
syntetického nebo umělého hedvábí
nebo z umělých monofilů5704Koberce a jiné textilní podlahové krytiny
z plsti, nevšívané ani nepovločkované,
též zcela zhotovenéVýroba z vlákenKapitola 58Speciální tkaniny; všívané textilie; krajky;
tapisérie; prýmkařské výrobky; výšivky- Výšivky v metráži, v pásech nebo
ako motivy (číslo 5810)Výroba, při které hodnota všech prvotních
materiálů nepřekročí 50 % ceny fco závod- Potištěné nebo barvenéVýroba z přízeneboPotiskování nebo barvení surové nebo
předbělené tkaniny, plsť nebo netkaná textilie
s prvotním nebo konečným opracováním1),2)- Impregnované, povrstvené nebo povlečenéVýroba ze surových tkanin, plstí nebo
netkaných textilií- OstatníVýroba z příze5901Textilie povrstvené lepidlem nebo škrobovými
látkami, používané pro vnější obaly knih a
pro podobné účely; kopírovací průsvitné
plátno; připravené malířské plátno;
ztužené plátno a podobné ztužené textilie
používané jako kloboučnické podložkyVýroba ze surových textilií5902Pneumatikové kordové textilie
z vysokopevnostních nití z nylonu nebo jiných
polyamidů, polyesterů nebo viskózového
hedvábíVýroba z příze5903Textilie, impregnované, povrstvené, povlečené
nebo laminované plasty, jiné než textilie čísla
5902Výroba ze surových textiliíneboPotiskování nebo barvení surových nebo
předbělených textilií s prvotním nebo
konečným opracováním1),2)5904Linoleum, též přiříznuté do tvaru; podlahové
krytiny sestávající z vrstvy nebo povlaku na
textilním podkladě, též přiříznuté do tvaruVýroba ze surových textilií, plsti nebo
netkaných textilií5905Textilní tapetyVýroba ze surových textiliíneboPotiskování nebo barvení surových nebo
předbělených textilií s prvotním nebo
závěrečným opracováním1),2)5906Pogumované textilie, jiné než textilie čísla 5902Výroba z pletených nebo háčkovaných
materiálů, které nejsou surové, nebo
ze surových textilií5907Textilie jiným způsobem impregnované,
povrstvené nebo povlečené; malované plátno
pro divadelní scénu, textilie pro pozadí
ve studiích nebo podobné textilieVýroba ze surových textiliíneboPotiskování nebo barvení surových nebo
předbělených textilií s prvotním nebo
konečným opracováním1),2)5908Textilní knoty tkané, splétané nebo pletené pro
lampy, vařiče, zapalovače, svíčky nebo
podobné výrobky; žárové punčošky a duté
úplety pro výrobu žárových plynových
punčošek, též impregnovanéVýroba z příze5909Textilní hadice a podobné trubkové textilie,
též s vyložením, s armaturou nebo
s příslušenstvím z jiných materiálůVýroba z příze nebo vláken5910Hnací nebo dopravníkové pásy nebo řemeny
z textilního materiálu, též zesílené kovem nebo
jiným materiálemVýroba z příze nebo vláken5911Textilní výrobky a zboží pro technické účely,
specifikované v poznámce 7 ke kapitole 59
celního sazebníku- Leštící kotouče z jiného materiálu než plstiVýroba z příze, z textilních odpadů nebo z
hadrů čísla 6310- OstatníVýroba z příze nebo vlákenKapitola 60Pletené nebo háčkované textilie- Potištěné nebo barvenéVýroba z přízeneboPotiskování nebo barvení surové nebo
předbělené pletené nebo háčkované textilie
s prvotním nebo konečným opracováním1),2)- OstatníVýroba z přízeKapitola 61Oděvy a oděvní doplňky, pletené nebo
háčkované- Sešití nebo jiné spojení dvou nebo více
nastříhaných nebo vytvarovaných pletených
nebo háčkovaných dílůÚplná výroba4)- OstatníVýroba z přízeexKapitola 62Oděvy a oděvní doplňky, jiné než pletené
nebo háčkované, vyjma zboží uvedené
v číslech 6213 a 6214, pro které platí
zvláštní pravidla- Hotové nebo úplnéÚplná výroba4)- Nehotové nebo neúplnéVýroba z příze6213 a 6214Kapesníky, přehozy, šátky, šály, mantily,
závoje a podobné výrobky- VyšívanéVýroba z vlákenneboVýroba z nevyšívané tkaniny, jejíž hodnota
nepřesahuje 40 % ceny fco závod vyrobeného
zboží- OstatníVýroba z příze6301 až ex 6306Přikrývky; prádlo ložní, stolní, toaletní a
kuchyňské; záclony, závěsy (včetně drapérií),
rolety, krátké záclonové nebo postelové
drapérie; jiné bytové textilie s výjimkou
výrobků čísla 9404; pytle a pytlíky k balení
zboží; plachty, stínící plachty
a kempingové výrobky- Z plsti a netkaných textilií- - neimpregnované, nepovrstvené nebo
nelaminovanéVýroba z vláken- - impregnované, povrstvené, potažené
nebo laminovanéImpregnace, povrstvování, potahování nebo
laminování surové plsti nebo netkané
textilie3)6301 až ex 6306- Ostatní- - z pletených nebo háčkovaných textilií- - nevyšívanéÚplná výroba4)- - vyšívanéÚplná výroba4)neboVýroba z pletených nebo háčkovaných textilií
bez výšivky, jejichž cena nepřesahuje 40 %
ceny fco závod vyrobeného zboží- - jiné než z pletených nebo háčkovanýchtextilií- - nevyšívanéVýroba z příze- - vyšívanéVýroba z přízeneboVýroba z nevyšívaných textilií, jejichž cena
nepřesahuje 40 % ceny fco závod vyrobeného
zboží6307Jiné zcela zhotovené výrobky včetně
střihových šablon, s výjimkou skládacích
vějířů a pevných vějířů, koster vějířů a držadel
vějířů, jakož i jejich částí- Hadry na podlahu, utěrky na nádobí,
prachovky a podobné čistící prostředkyVýroba z příze- OstatníVýroba, u níž celková hodnota použitých
prvotních materiálů nepřekročí 40 % ceny fco
závod vyrobeného zboží6308Soupravy sestávající z tkanin a z přízí,
též s doplňky pro výrobu koberečků, tapisérií,
vyšívaných stolních ubrusů nebo servítků
nebo podobných textilních výrobků,
v balení pro drobný prodejSoupravy, u nichž celková hodnota
nepůvodního zboží nepřesahuje 25 % ceny fco
závod vyrobeného zboží
Příloha 2 k vyhlášce č. 94/1993 Sb.
Kód kombinované nomenklaturyPopis výrobkuOpracování nebo zpracování
provedené na prvotních
nepůvodních materiálech,
které poskytuje charakter původu(1)(2)(3)ex 1404Bavlněné lintry, bělenéVýroba ze surové bavlny, jejíž hodnota
nepřesahuje 50 % ceny fco závod vyrobeného
zbožíex 3401Plsť nebo netkané textilie, impregnované,
natřené nebo pokryté mýdlem nebo
detergentemVýroba z plsti nebo netkané textilieex 3405Plsť nebo netkané textilie, impregnované,
natřené nebo pokryté leštidlem nebo
krémem na obuv, nábytek, podlahy, karosérie,
sklo nebo kov, čistícími pastami nebo
prášky a podobnými přípravkyVýroba z plsti nebo netkané textilieex 4203Oblečení z přírodní nebo kompozitní usněŠití nebo skládání ze dvou nebo více
dílů přírodní nebo kompozitní usně6401 až 6405ObuvVýroba z prvotních materiálů každého
čísla, kromě sestavování ze svršků, které
jsou spojeny s napínací stélkou nebo s jinými
částmi podešve čísla 6406ex 9113Hodinkové řemínky a jejich části z tkaninVýroba, při které hodnota použitého materiálu
nepřesáhne 40 % ceny fco závod
1) § 27 odst. 1
2) opracování nebo zpracování poskytuje charakter původu, jestliže je kromě termotisku proveden tisk transferového papíru
3) § 27 odst. 2
4) § 27 odst. 3
Paragraf 30 vyhlášky 94/1993 odkazuje na Přílohu 1, která stanovuje, jaká opracování a zpracování musí být provedena na tkaninách a zboží z nich (třídy XI celního sazebníku), aby jim mohl být přiznán původ, i když byly vyrobeny z nepůvodních materiálů.
Co to znamená v praxi
Pro určení původu zboží z textilu je klíčové, jaké výrobní procesy byly na materiálech provedeny.
Příloha 1 detailně specifikuje, které konkrétní úpravy (např. odtučnění vlny, bělení bavlny, potiskování příze) jsou dostatečné pro přiznání původu.
U některých výrobků je pro přiznání původu důležitá i hodnota nepůvodních materiálů v poměru k ceně hotového výrobku (např. hodnota potní vlny nesmí přesáhnout 50 % ceny fco závod).
Pro různé typy textilních materiálů (vlna, bavlna, chemická vlákna, příze) jsou stanoveny odlišné požadavky na zpracování.
Na co si dát pozor
Je nutné pečlivě prostudovat Přílohu 1, protože ta obsahuje konkrétní podmínky pro jednotlivé typy zboží.
Pouhé skání a tvarování příze se nepovažuje za dostatečné opracování pro přiznání původu, pokud není splněna další podmínka týkající se hodnoty nepůvodního materiálu.
Definice „předbělení“ a „úplné výroby“ z okolních paragrafů (§ 28) mohou být relevantní pro pochopení některých pojmů v Příloze 1, ačkoliv § 30 na ně přímo neodkazuje.
Provozuje Eucalypt 4 s.r.o., IČO 22103741, Jičínská 226/17, Praha 3 (kontakt). Zdroj dat: e-Sbírka / justice.cz (oficiální). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.