CS · EN DE FR brzy

18 C 168/2023-12 — Okresní soud v Liberci

ECLI: ECLI:CZ:OSLI:2023:18.C.168.2023.1
Datum: 2023-09-06
Předmět: [anonymizována tři slova] zaplacení částky 33 370,36 Kč s přísl.
Ustanovení: ["§ 115a z. č. 99/1963 Sb.", "§ vyhl. č. 254/2015 Sb.", "§ 122 z. č. 257/2016 Sb.", "§ 104 z. č. 257/2016 Sb.", "§ 142 vyhl. č. 177/1996 Sb."]
["peněžité plnění""přikázání pohledávky"]
Čeho se rozhodnutí týká: Rozhodnutí se týká: [anonymizována tři slova] zaplacení částky 33 370,36 Kč s přísl.. Aplikuje: § 115a (99/1963 Sb.), § vyhl. č. 254/2015 Sb., § 122 (257/2016 Sb.), § 104 (257/2016 Sb.).
1. Žalováno ve věci bylo dne [datum] s tím, že žalovaný uzavřel dne [datum] se žalobcem Smlouvu o kontokorentním úvěru [anonymizována tři slova] [role v řízení] [anonymizováno] [bankovní účet] (dále jen " Smlouva). Součástí této Smlouvy jsou dle [číslo listu] [anonymizována dvě slova] Smlouvy též [anonymizováno] obchodní podmínky [obec] [anonymizováno] (dále jen " [ulice] podmínky"). Na základě Smlouvy byl žalovanému poskytnut úvěr s limitem ve výši [číslo], - [anonymizováno] (dále jen "Úvěr"). Před uzavřením Smlouvy žalobce s odbornou péčí posoudil schopnost žalovaného splácet úvěr. Strany [anonymizována dvě slova] [číslo listu] [anonymizována dvě slova] Smlouvy rovněž sjednaly úroky z kontokorentu. Výše úroků byla stanovena ve výši [anonymizováno] ročně. Dle [číslo listu] [anonymizována dvě slova] Smlouvy byl žalovaný povinen platit žalobci ceny spojené s vedením kontokorentu, které byly stanovené ve VOP. 2. Žalovaný byl v souladu s [číslo listu] [anonymizována dvě slova] Smlouvy povinen kontokorent splatit nejpozději do [anonymizována dvě slova] ode dne, kdy začal žalovaný úvěr čerpat. Pokud byl celý úvěr včetně narostlých úroků a dalších nákladů úvěru řádně splacen kdykoli ve výše uvedené lhůtě, mohl žalovaný úvěr opětovně čerpat až do sjednané výše, a to i opakovaně. Při takovém opětovném čerpání měl být úvěr splacen vždy [anonymizována dvě slova] [anonymizováno] ode dne, ve kterém úvěr po jeho úplném splacení začal žalovaný znovu čerpat. 3. V případě že došlo k závažnému porušení smluvních podmínek, byl žalobce dle [číslo listu] [anonymizována tři slova] podmínek oprávněn právo čerpat kontokorent ihned pozastavit, snížit limit kontokorentu, prohlásit veškeré dluhy z kontokorentu nebo jejich část za okamžitě splatné nebo smlouvu o kontokorentu vypovědět s okamžitou účinností, v případě že žalobce obdrží usnesení soudu o přikázání pohledávky, exekuční příkaz či jiné rozhodnutí s obdobnými účinkem nebo dojde k takovému zhoršení finanční či majetkové situace klienta, které může mít zásadní nepříznivý vliv na jeho schopnost splácet kontokorent. 4. [anonymizováno] žalovaného [anonymizována čtyři slova], čímž nastalo podstatné zhoršení finanční situace, která měla vliv na schopnost žalovaného plnit závazky ze smlouvy o produktu. Žalovaný byl žalobcem upozorněn dopisem ze dne [datum] na dluh po splatnosti ve výši [částka] a dále dopisem ze dne [datum] na dluh po splatnosti ve výši [částka], kterým byl zároveň upozorněn, že pokud bude účet ke dni [datum] nadále vykazovat dluh po splatnosti, bude požadováno okamžité splacení celého kontokorentu a že ke dni [datum] žalobce vypoví smlouvu o poskytnutí kontokorentu na účtu. Jelikož žalovaný do dne stanoveného ve výzvě dlužnou částku neuhradil, byl úvěr ke dni [datum] zesplatněn. Zároveň došlo [anonymizována dvě slova] pohledávky na [anonymizováno] účet nepovolených debetních zůstatků [anonymizováno] [bankovní účet] O všech těchto skutečnostech byl žalovaný informován dopisem ze dne [datum]. 5. Ke dni zesplatnění [anonymizováno] ([datum]) tak žalobci vznikla pohledávka celkem ve výši [částka]. Tato částka sestává z neuhrazeného přečerpaného úvěru ve výši [částka] (jak plyne z výpisu z účtu ke dni zesplatnění) a dlužných úroků ve výši [částka]. Po zesplatnění byly ze strany žalovaného [anonymizována tři slova]. A to [anonymizováno] ze dne [datum] ve výši [částka] a [anonymizováno] ze dne [datum] [částka], - [anonymizována dvě slova] byly započteny na jistinu pohledávky, která tak z částky [částka] byla ponížena na [částka]. 6. Pohledávka ve výši [částka] se tak skládá z: i) jistiny ve výši [částka]; ii) řádného úroku kapitalizovaného do [datum] ve výši [částka]; iii) úroku z prodlení kapitalizovaného do [datum] ve výši [částka]. Příslušenství pohledávky se pak skládá z: i) kapitalizovaného řádného úroku ke dni [datum] (dle transakční historie) ve výši [částka]; ii) kapitalizovaného úroku z prodlení ke dni [datum] (dle transakční historie) ve výši [částka]; iii) úroku ve výši [anonymizováno] ročně z částky [částka] od [datum] do zaplacení; iv) zákonného úroku z prodlení ve výši [anonymizováno] ročně z částky [částka] od [datum] do zaplacení. Žalobce pro úplnost uvádí, že dle § 122 odst 4 zákona č. 257/2016 Sb., [anonymizováno] o spotřebitelském úvěru, uplatňuje řádný úrok stanovený Smlouvou ve výši [anonymizováno] ročně pouze ve výši [anonymizováno] ročně, tedy úrok, který odpovídá úroku určenému [anonymizováno] úrokovou sazbou ve výši repo sazby stanovené [anonymizována tři slova] pro [anonymizována dvě slova] kalendářního pololetí, v němž došlo k prodlení, zvýšené o [anonymizováno] bodů. 7. Žalovaný dále uzavřel dne [datum] se žalobcem (společně dále též "Strany") Smlouvu o [anonymizováno] úvěru [anonymizováno] [bankovní účet] (dále jen " Smlouva), přičemž před uzavřením Smlouvy žalobce s odbornou péčí posoudil schopnost žalovaného splácet úvěr. Na základě Smlouvy byl žalovanému poskytnut úvěr ve výši [číslo], - [anonymizováno] s tím, že úvěr mohl žalovaný čerpat [anonymizováno] vždy až do vyčerpání uvedeného úvěrového limitu (dále jen "Úvěr"). Úvěr byl žalovanému poskytnut bez sledování účelu použití prostředků. 8. Žalovaný se na základě [číslo listu] [anonymizována dvě slova] Smlouvy zavázal splatit [anonymizováno] s úrokem ve výši [anonymizováno] p.a. (dále jen "Roční úroková sazba") s tím, že [anonymizováno] úroková sazba byla stanovena na bázi skutečného počtu dní kalendářního roku v délce [anonymizováno] dní ([číslo listu] [anonymizována dvě slova] Smlouvy). Žalovaný se zavázal [anonymizováno] splatit v pravidelných měsíčních splátkách ve výši [číslo], - [anonymizováno] vždy k [anonymizováno] dni každého měsíce počínaje měsícem bezprostředně následujícím po měsíci, ve kterém byla uzavřena Smlouva, tedy od [datum]. Žalovaný se též zavázal [anonymizováno] [číslo listu] Smlouvy, že uhradí veškeré náklady a výdaje, které vzniknou v souvislosti se Smlouvou. 9. Přestože byl žalovaný ze strany žalobce opakovaně upomínán a vyzýván k úhradě, své závazky neplnil řádně a včas (výzva k úhradě dlužné částky ze dne [datum] a ze dne [datum]). Z toho důvodu žalobce uplatnil v souladu s ustanovením [číslo listu] [anonymizována dvě slova] Smlouvy své právo požadovat okamžité splacení všech závazků vyplývajících ze Smlouvy, o čemž byl žalovaný informován dopisem ze dne [datum]. Jelikož žalovaný do dne stanoveného ve výzvě, tedy do [datum] dlužné splátky neuhradil, byl [anonymizováno] prostřednictvím dopisu ze dne [datum] zesplatněn ke dni [datum]. 10. Dlužná částka ke dni zesplatnění ([datum]) je pak tvořena součtem poskytnutého plnění ve výši [částka] od kterého jsou odečteny [anonymizováno] žalovaného ve výši [částka], tj. částka ve výši [částka], která se shoduje s údajem uvedeným v transakční historii. K dlužné částce je třeba připočítat ještě řádný úrok ve výši [částka], který byl hrazen samostatnými [anonymizováno] v celkové výši [částka] (v transakční historii pod položkou "splátka řádného úroku" nebo "splátka úroku po splatnosti") v rozdílu tedy [částka]. K této částce je třeba připočítat ještě zbytek neuhrazených cen za využití účtu a nákladů spojených s prodlením, které nepřirůstaly k jistině, v celkové výši [číslo] které byly hrazeny samostatnými [anonymizováno] v celkové výši [částka] (v transakční historii pod položkou [anonymizováno] poplatku" a [anonymizováno] poplatku po splatnosti" v rozdílu [částka] a dále též neuhrazený úrok z prodlení v celkové výši [částka], který byl hrazen splátkami v celkové výši [částka], v rozdílu tedy [částka]. Výsledná dlužná částka proto ke dni zesplatnění [částka]. 11. Příslušenství pak dále představuje obchodní úrok z úvěru ve výši [anonymizována dvě slova] z jistiny ode dne následujícího po dni zesplatnění tedy ode dne [datum] do zaplacení, a dále zákonný úrok z prodlení [anonymizována dvě slova] z jistiny ode dne následujícího po dni zesplatnění, tedy od [datum] do zaplacení. Žalovaný po dni zesplatnění [anonymizováno] ničeho neuhradil. 12. Žalobce za žalovaným ke dni podání žaloby eviduje a touto žalobou nárokuje pohledávku sestávající z částky [částka], kterou představuje: i) jistina ve výši [částka]; ii) kapitalizovaného úroku ve výši [částka]; iii) kapitalizovaný úrok z prodlení ke dni zesplatnění ve výši [částka]; iv) neuhrazené poplatky a ceny ve výši [částka] a příslušenství tvořené: i) obchodním úrokem z úvěru ve výši [anonymizována dvě slova] z částky [částka] od [datum] do zaplacení; ii) zákonným úrokem z prodlení ve výši [anonymizováno] p.a. z částky [částka] od [datum] do zaplacení. Žalobce pro úplnost uvádí, že dle § 122 odst 4 zákona č. 257/2016 Sb., [anonymizováno] o spotřebitelském úvěru, uplatňuje řádný úrok stanovený Smlouvou ve výši [anonymizováno] ročně pouze ve výši [anonymizováno] ročně, tedy úrok, který odpovídá úroku určenému [anonymizováno] úrokovou sazbou ve výši repo sazby stanovené [anonymizována dvě slova] [anonymizováno] pro první den kalendářního pololetí, v němž došlo k prodlení, zvýšené o 8procentních bodů. 13. Ve věc

Citovaná ustanovení

§ 104 (257/2016 Sb.)§ 122 (257/2016 Sb.)§ 115a (99/1963 Sb.)
DomůŽivotní situaceŽivnostiOtázkyPrávní oblastiJudikaturaAnalýza dopisuVzory smluvCeníkMCP / APIWidget pro webyO násKontaktVOPGDPRReklamace

Provozuje Eucalypt 4 s.r.o., IČO 22103741, Jičínská 226/17, Praha 3 (kontakt). Zdroj dat: e-Sbírka / justice.cz (oficiální). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.