CS · EN DE FR brzy

25 C 54/2021-111 — Obvodní soud pro Prahu 2

ECLI: ECLI:CZ:OSPH02:2022:25.C.54.2021.4
Datum: 2022-07-26
Předmět: o zaplacení 311 099 Kč + 2 550 Kč s příslušenstvím
Ustanovení: ["§ 142 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 149 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 160 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 13 vyhl. č. 177/1996 Sb.", "§ 7 vyhl. č. 177/1996 Sb.", "§ 11 vyhl. č. 177/1996 Sb.", "§ 9 vyhl. č. 177/1996 Sb.",
["náhrada nemajetkové újmy""nemajetková újma""odpovědnost státu za škodu""peněžité plnění""smlouva pracovní""zadostiučinění / satisfakce"]
O co šlo: o zaplacení 311 099 Kč + 2 550 Kč s příslušenstvím (["§ 142 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 149 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 160 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 13 vyhl. č. 177/1996 Sb.", "§ 7 vyhl. č. 177/1996 Sb.", "§ 11 vyhl. č. 177/)
1. Žalobce se žalobou podanou dne 16. 9. 2021 domáhal po žalované zaplacení nemajetkové újmy z titulu nepřiměřené délky řízení vedeném u [stát. instituce], pod sp. zn. [anonymizováno] [číslo] [číslo jednací], posléze pod sp. zn. [anonymizováno] [číslo]. Žalobce ve svých tvrzeních uvedl, že je jedním z oznamovatelů trestné činnosti páchané podezřelými, jež bylo prověřováno Policií České republiky pod shora uvedenými spisovými značkami. Žalobce podal trestní oznámení dne 26. 7. 2011. Řízení není dosud skončeno, dosud nedošlo k zahájení trestního stíhání podezřelých. Žalobce se stal obětí zvlášť závažného trestného činu. Toto je třeba zohlednit. 2. Žalovaná navrhla zamítnutí žaloby a dále uvedla, že nesporuje skutečnost, že u ní žalobce dne 10. 2. 2021 uplatnil nárok na přiměřené zadostiučinění. Dále nesporuje to, že délku prověřování oznámení podaného dne 26. 7. 2011 lze hodnotit jako nepřiměřenou. Poukazuje na to, že z usnesení o odložení věci zcela zřetelně vyplývá, že skutečnosti uváděné právními zástupci poškozených v trestním oznámení nejsou pravdivé. V usnesení o odložení věci je uvedeno, že policejní orgán se v průběhu prověřování zabýval samozřejmě i Nálezem [název soudu] č.j. II.ÚS 3626/13 ze dne 16.12.2015. Ve věci byli postupně vyslechnuti jednotliví ústavní stěžovatelé a v jejich výpovědích žádné ze skutečností, kterými argumentovali ve své ústavní stížnosti, nejsou. Držení na odlehlých místech v lese, zadlužování u prověřovaných, nucení do práce vyhrožováním fyzickou likvidací, následky na zdraví jejich či rodinných příslušníků, nepotvrdili ve svých výpovědích nejenom oni, ale ani další z desítek vyslýchaných osob. Sám žalobce ve výpovědi mimo jiné uvedl, že 2x v průběhu několika let v kulturním domě [příjmení] (v [země]) se zúčastnil schůzky s nějakými advokáty z [anonymizováno], pamatuje si, že podepsal nějaký papír, že když on obdrží nějaké peníze, 25% z toho jim dá a zplnomocnil je, aby podali trestní oznámení. Jediným relevantním zásahem do sféry žalobce tak mohl být pouze zájem majetkového charakteru, když žalobci neměla být vyplacena celá mzda za práci, kterou vykonal. Žalobce ve výpovědi uvedl, že se připojuje jako poškozený do trestního řízení s částkou 5.000 EUR. Již v samotné výši tvrzené škody však je rozpor, když při výpovědi uvedl, že měl dostat 4.000 EUR a 900 EUR dostal, takže mu firma dluží 3.100 EUR. Případná nejistota ohledně možného projednání škody žalobce, který ani neví výši této škody, je tak pochybná, či marginální. 3. Podstatným obsahem policejního spisu [stát. instituce], [stát. instituce] [obec] [anonymizováno 6 slov] [číslo jednací] [číslo] má soud za prokázané, že někteří poškození podáním učiněným prostřednictvím zvoleného advokáta ze dne 31. 1. 2011 [stát. instituce], [stát. instituce] [obec] I, [anonymizováno 9 slov] k [číslo jednací] oznámili skutečnosti, že byl spáchán trestní čin, jiní se připojili k trestním oznámením, které byly podány v měsících září až prosinec roku 2010 jinými osobami. Žalobce podal trestní oznámení dne [datum] k [anonymizována tři slova]. Jednotlivá oznámení se týkaly skutečnosti, že se mimo jiné i žalobce měl stát obětí organizované skupiny, jenž pod záminkou zajištění výdělku vylákala větší množství zahraničních dělníků na práci v lese, aniž by jim za odvedenou práci měla společnost v úmyslu zaplatit. Žalobce udělil plnou moc k JUDr. et Mgr. [jméno] [příjmení]. Z obsahu spisu bylo zjištěno, že ve věci docházelo k prověřování trestních oznámení, podávali vysvětlení rovněž ostatní poškození (a to i formou dožádání do zahraničí), osoby, na něž bylo podáno trestní oznámení, [anonymizována dvě slova] prováděl zajištění dokladů ke [právnická osoba] a dalších firem, prováděl šetření a zajišťování listin ve věci činnosti podezřelých osob a firem s nimi spojených, byla prováděna šetření přes [anonymizována tři slova]. Dne [datum rozhodnutí] byly pod [číslo jednací] byly zahájeny úkony trestního řízení podle § 158 odst.3 tr.řádu pro podezření ze spáchání trestného činu podvodu podle § 250 odst.1,3 písm.b) trestního zákona, jehož se měli dopustit Ing. [jméno] [příjmení] a [jméno] [příjmení]. Podezření ze spáchaní trestného činu podvodu podle § 250 odst. 1, 3 písm. b) trestního zákona spáchaného formou spolupachatelství podle § 9 odst. 2 trestního zákona, bylo úředním záznamem ze dne 29.1.2013 vyloučeno z prověřování trestní věci podezřelých [příjmení] a [příjmení] vedeného pod [anonymizováno] [číslo] k samostatnému [anonymizováno] s tím, že věc byla vedena pod [číslo jednací]. Usnesením [stát. instituce], [stát. instituce] [obec] I, [anonymizována tři slova] [anonymizována dvě slova] ze dne [datum rozhodnutí] [číslo jednací] byla odložena věc žalobce – podezření ze spáchaného trestného činu podvodu podle § 250 odst. 1, 3 písm. b) trestního zákona spáchaného formou spolupachatelství podle § 9 odst. 2 trestního zákona, jehož se měly dopustit podezřelé osoby. Věc byla odložena z důvodu, že se nejednalo o trestný čin a věc nebylo možno vyřídit jinak. Věc byla odložena z toho důvodu, že policejnímu orgánu se nepodařilo všemi provedenými úkony trestního řízení podvodný úmysl podezřelých osob od počátku jejich jednání, tj. od okamžiku uzavření smluvního vztahu s osobami, jež následně vykonávaly práce v lesích, prokázat, neboť jak vyplývá z výpovědi některých osob, které práci v lesích prováděly, tak těmto byly vypláceny finanční prostředky v různých částkách a nelze mít za prokázané, že s těmito osobami byly uzavřeny smluvní vztahy s již úmyslem těmto osobám následně neuhradit žádnou odměnu za jimi vykonanou práci. Usnesením [anonymizována tři slova] [anonymizováno] [část Prahy] dne [datum rozhodnutí] sp. zn. [číslo jednací] byla zamítnuta jako nedůvodná stížnost poškozených (jejichž počet byl 66) zastoupených právními zástupci, tedy i stížnost žalobce ohledně odložení věci podezření ze spáchání trestného činu podvodu podle § 250 odst. 1, 3 písm. b) trestního zákona spáchané formou spolupachatelství podle § 9 odst. 2 trestního zákona, když státní zástupkyně dospěla k závěru, že v posuzované trestní věci nebyly naplněny zákonné znaky skutkové podstaty trestného činu podvodu, a to ani souhrnně, ani pokud jde o jednotlivé dílčí útoky a rozhodnutí policejního orgánu je správné. O ústavní stížnosti poškozených do shora uvedených rozhodnutí [stát. instituce] [anonymizována dvě slova] pro [anonymizováno] rozhodnuto nálezem [název soudu] ze dne 16. 12. 2015, vydaným pod sp. zn. II ÚS 3626/13, kdy bylo rozhodnuto, že usnesením [stát. instituce], [stát. instituce] [obec a číslo], [anonymizována tři slova] [anonymizována dvě slova] ze dne1 [datum rozhodnutí] [číslo jednací] a usnesením [anonymizována tři slova] pro [anonymizováno] dne [datum rozhodnutí] č.j. [číslo jednací] bylo porušeno základní právo stěžovatelů na účinné vyšetřování vyplývající ze základních práv podle článku 8 odst. 1, článku 9 a článku 10 odst. 1 Listiny základních práv a svobod a článku 4 odst. 1 a 2 a článku 5 odst. 1 Úmluvy o ochraně lidských práv a základních svobod a shora uvedená usnesení pak byla zrušena. [název soudu] ve svém rozhodnutí mimo jiné uvedl, že věc šetření trestních oznámení byla neorganicky roztříštěna mezi několik policejních orgánů, prověřování věci i v důsledku nekoncepčního přístupu orgánů činných v trestním řízení trpělo značnými průtahy, jimž neodpovídala dosavadní míra objasněnosti věci. [anonymizována tři slova] [anonymizována dvě slova] [datum] rozhodlo, že dozorujícím orgánem v přípravném řízení je státní zástupce [anonymizováno] pro [anonymizována dvě slova] [stát. instituce] [anonymizována tři slova] [anonymizována dvě slova] dána žádost o provedení prověrky na [země], [anonymizováno] [země] [anonymizováno] [země] ze dne 27. 10. 2016, nyní se zjišťují místa pobytu některých poškozených osob. Usnesením [stát. instituce] [anonymizována dvě slova] [obec] [anonymizována tři slova] [anonymizována tři slova] [anonymizována dvě slova] [datum] bylo prokázáno, že tato odložila trestní stíhání ohledně trestného činu týkajícího se [jméno] [příjmení], [jméno] [příjmení] a [jméno] [příjmení]. Usnesením [anonymizována tři slova] [anonymizována tři slova] [část Prahy] dne 24. 7. 2017, bylo prokázáno, že tato zrušila rozhodnutí [anonymizována tři slova] [stát. instituce] [obec] [anonymizováno], [anonymizováno], [anonymizována dvě slova] [anonymizováno 6 slov] [anonymizována tři slova] [anonymizováno] [datum] jako nedůvodné a že ve spise se nachází výsledky mezinárodní policejní spolupráce. Vyrozuměním o postoupení věci [stát. instituce] [stát. instituce] [obec] [anonymizována tři slova] [datum] bylo prokázáno, že tato postoupila věc [anonymizováno] [územní celek]. Probíhá mezinárodní právní pomoc s výslechem svědků, dále probíhají výslechy svědků. Dne [datum] byl vydán [anonymizována tři slova], [anonymizována dvě slova] [země], [anonymizována dvě slova] [země], [anonymizována dvě slova] [role v řízení] [jméno] [jméno] [příjmení], svědek [jméno] [příjmení], [jméno] [příjmení], svědek [příjmení] [jm

Citovaná ustanovení

§ 158 (141/1961 Sb.)§ 1 (82/1998 Sb.)§ 142 (99/1963 Sb.)§ 149 (99/1963 Sb.)§ 160 (99/1963 Sb.)
DomůŽivotní situacePrávní oblastiJudikaturaAnalýza dopisuVzory smluvCeníkMCP / APIO násKontaktVOPGDPRReklamace

Provozuje Eucalypt 4 s.r.o., IČO 22103741, Jičínská 226/17, Praha 3 (kontakt). Zdroj dat: e-Sbírka / justice.cz (oficiální). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.