ECLI: ECLI:CZ:OSPH06:2023:19.C.88.2022.1 Datum: 2023-04-04 Předmět: o zaplacení částky 16 530 Kč s příslušenstvím Ustanovení: ["§ 142 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 13 vyhl. č. 177/1996 Sb.", "§ 7 vyhl. č. 177/1996 Sb.", "§ 11 vyhl. č. 177/1996 Sb."] ["peněžité plnění""postoupení pohledávky"]
O co šlo: o zaplacení částky 16 530 Kč s příslušenstvím (["§ 142 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 13 vyhl. č. 177/1996 Sb.", "§ 7 vyhl. č. 177/1996 Sb.", "§ 11 vyhl. č. 177/1996 Sb."])
1. Žalobkyně se žalobou došlou nadepsanému soudu dne [datum] domáhala vydání rozhodnutí, kterým by soud uložil žalované zaplatit žalobkyni částku ve výši 16 530 Kč s úrokem z prodlení z této částky ve výši 10 % ročně od [datum] do zaplacení. Žalobu odůvodnil tím, že dne [datum] měla paní [jméno] [příjmení] (dále jen„ cestující“) absolvovat let č. [anonymizováno] z Vancouveru do Amsterdamu operovaný žalovanou. Cestující bylo odepřeno nastoupit na palubu letadla. Dne [datum] uzavřela cestující s žalobkyní Smlouvu o postoupení pohledávky, na základě které žalobkyně vstoupila do práv cestující.
2. Žalovaná se k žalobě vyjádřila tak, že nárok žalobkyně neuznává. Cestující v Kanadě pobývala i se svým psem, který měl v dubnu 2020 odletět do Prahy s kamarádkou cestující paní [příjmení] [příjmení]. Pes byl potvrzen pro oba zpáteční lety v rezervaci paní [příjmení] (na trase Vancouver – Amsterdam a Amsterdam – Praha) a rovněž byl uhrazen poplatek za jeho přepravu. Vzhledem k situaci ohledně onemocnění COVID-19 si paní [příjmení] změnila dne [datum] svůj let na [datum]. Cestující následně rovněž chtěla odletět a dne [datum] si zarezervovala lety č. [anonymizována dvě slova] z Vancouveru do Amsterdamu a [anonymizováno] [číslo] z Amsterdamu do Prahy, a to na [anonymizováno] a [datum]. Cestující dále požádala, aby si mohla vzít i svého psa, Tato žádost o rezervaci, která se provádí zvlášť, byla vložena do rezervačního systému žalované dne [datum]. Z přepravních podmínek žalované přitom plyne, že přeprava zvířat podléhá přechozímu a výslovnému souhlasu dopravce s tím, že žalovaná doporučuje stav rezervace přepravy zvířete několik dnů po jejím zadání zkontrolovat na jejím zákaznickém centru, neboť žádost může být z různých důvodů zamítnuta (kapacita typu letadla, embarga, sezónní podmínky, apod.) Dne [datum] byla žádost cestující o přepravu psa zamítnuta z důvodu embarga souvisejícího s šířením COVID-19, které se vztahovalo na zákaz přepravy živých zvířat v zavazadlovém prostoru letadla v případě letů s přestupem s platností od [datum]. Tato informace byla uveřejněna v Zpravodaji letiště pro cestující [číslo] z [datum]. Cestující se v den odletu dostavila i se svým psem, aniž by však měla žádost o jeho přepravu potvrzenou žalovanou. Cestující nesouhlasila se zanecháním psa v Kanadě a dobrovolně nenastoupila na let č. [anonymizována dvě slova]. Nejedná se tedy o případ odepření nástupu na palubu ani v případě cestující, ani jejího psa, který neměl možnost přepravy potvrzenu.
3. Podáním ze dne [datum] žalobkyně doplnila, že doporučení kontaktovat zákaznické centrum žalované ohledně stavu rezervace pro přepravu zvířete je pouhým doporučením, nelze proto z nedodržení takového postupu vyvozovat pro cestujícího negativní důsledky. Přesto cestující tuto linku kontaktovala, bylo jí sděleno, že rezervace je potvrzená a že je vše v pořádku a rovněž z komunikace mezi cestující a paní [příjmení] plyne, že obě byly domluveny na tom, že pes bude přepraven s cestující a vše bylo ze strany žalované potvrzeno jako vyhovující. Dále uvádí, že klientka nedostala žádnou informaci o zamítnutí její žádosti, uveřejnění v Zpravodaji pro cestující není relevantní, takto významné změny by žalovaná měla cestujícím posílat elektronicky, a to i cestujícím, kteří mají přepravu zvířat již dohodnutou. S ohledem na to, že cestující neměla možnost pro psa v tak krátkém časovém úseku najít vhodné ubytování, nemohla ho v Kanadě nechat, zanecháním psa na letišti by došlo k porušení předpisů na ochranu zvířat. Cestující tak byla donucena nenastoupit na letadlo okolnostmi, které vyvolala žalovaná. Podáním ze dne [datum] se žalobkyně rovněž vyjádřila k věrohodnosti záznamů o hovoru cestující s informační linkou žalované, které žalovaná předložila. Dále dodala, že obsah přepravních podmínek žalované přijatých cestující nemohla cestující jakožto spotřebitel nijak ovlivnit, pokud bylo embargo na zvířata v takových přepravních podmínkách uvedeno, je taková doložka neplatná.
4. Provedeným dokazováním bylo zjištěno, že cestující si zakoupila letenku [číslo] z Vancouveru přes Amsterdam do Prahy, let č. [anonymizováno] [číslo] (Vancouver – Amsterdam) a č. [anonymizováno] [číslo] (Amsterdam – Praha), který měl být operován žalovanou dne [anonymizováno] a [datum] (letenka cestující [číslo]). Dle čl. 10 .4.1 písm. b) přepravních podmínek žalované, se kterými cestující vyslovila souhlas, podléhá přeprava zvířat cestujících předchozímu a výslovnému souhlasu dopravce (Všeobecné přepravní podmínky [anonymizováno]). Z internetových stránek žalované dále plyne, že v případě přepravy zvířat v zavazadlovém prostoru žalovaná upozorňuje, že z důvodu omezených možností přepravy zvířat doporučuje udělat rezervaci přepravy zvířete co nejdříve po rezervaci letenky pro cestujícího, ne však později než 48 hodin před odletem (kopie internetových stránek žalované). Žalovaná ve zpravodaji pro cestující z [datum] dále uveřejnila, že z důvodu souvisejících s COVID-19 se budou od [datum] do [datum] uplatňovat tam uvedená opatření, vč. zákazu přepravy zvířat při specifikovaných druzích letů s tím, že nové žádosti o přepravu nebudou přijímány a cestující s již potvrzenou žádostí o přepravu budou informováni (Zpravodaj pro cestující z [datum]). Cestující si s paní [příjmení] neznámého dne dopisovala ohledně přepisu rezervace psa cestující na její let, kdy dle této konverzace měla cestující nahlásit žalované číslo letu s dotazem, zda lze rezervace přepravy psa změnit z letenky paní [příjmení] na její let, kdy cestující paní [příjmení] oznámila, že„ se to snaží přepsat“ s tím, že chtějí, aby si s sebou vzala vytištěný doklad o platbě za přepravu psa (komunikace cestující s paní [příjmení]). Z poznámek žalované pak plyne, že cestující žalované volala celkem dvakrát, a to dne [datum] a [datum], kdy v případě prvního hovoru žalovaná jako jeho obsah zaznamenala informování cestující o veterinárních požadavcích, o tom, že zvíře podléhá souhlasu letiště, o pravidlech pro zvířata a o poplatku za převoz zvířete. Jako obsah druhého hovoru pak žalovaná zaznamenala informování cestující o tom, že zvířata v zavazadlovém prostoru nejsou povolena a doporučení cestující o alternativních způsobech přepravy zvířete (kopie poznámek žalované k telefonátům). Dne [datum] cestující uzavřela s žalobkyní smlouvu o postoupení pohledávky, s tím, že cestující na žalobkyni postoupila pohledávku za žalovanou z titulu kompenzace ve výši 600 EUR za odepření nástupu na let, který měl proběhnout dne [datum] z místa letiště dle IATA kódu YVR do letiště dle IATA kódu PRG, číslo letu [anonymizována dvě slova] (Smlouva o postoupení pohledávky ze dne [datum]).
5. Podle ustanovení bodu čl. 4 bodu 3 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 261/2004 ze dne 11. února 2004, kterým se stanoví společná pravidla náhrad a pomoci cestujícím v letecké dopravě v případě odepření nástupu na palubu, zrušení nebo významného zpoždění letů a kterým se zrušuje nařízení (EHS) č. 295/91 (dále jen„ Nařízení“) jestliže je nástup na palubu odepřen cestujícím proti jejich vůli, provozující letecký dopravce je neprodleně odškodní v souladu s článkem 7 a poskytne jim pomoc v souladu s články 8 a 9.
6. Soud v prvé řadě zkoumal, zda je žalobkyně aktivně legitimována k podání žaloby a dospěl k závěru, že tomu tak není. Ze smlouvy o postoupení pohledávky ze dne [datum] uzavřené mezi cestující a žalobkyní plyne, že cestující na žalobkyni postoupila pohledávku týkající se letu z Vancouveru do Prahy s číslem letu [anonymizována dvě slova]. Jak však plyne z provedeného dokazování, zejména z letenky zakoupené cestující, takový let žalovaná nikdy neoperovala, neboť ani neexistoval. Žalovaná operovala let se shodným číslem z Vancouveru do Amsterdamu, toto však ve smlouvě o postoupení pohledávky uvedeno není. Vymezení postupovaných pohledávek přitom musí být určité, nepostačuje, že smluvním stranám bylo zřejmé, jaké pohledávky jsou předmětem smlouvy. Žalobkyní předložená smlouva o postoupení pohledávky tedy v řešeném případě požadavek určitosti vymezení předmětu postoupení nesplňuje. Žalobkyně byla na jednání konaném dne [datum] soudem vyzvána k doložení platné smlouvy o postoupení pohledávky, tato však výzvu soudu nesplnila a nedoložila ničeho. S ohledem na vnitřní rozpornost údajů o postupované pohledávce tak soud nepovažuje pohledávku cestující za platně postoupenou a žalobkyni za aktivně legitimovanou k vedení tohoto sporu. Již jen z tohoto důvodu tak soud žalobu zamítl.
7. Nad rámec uvedeného pak nadepsaný soud dodává, že i kdyby shledal smlouvu o postoupení pohledávky ze dne [datum] platnou, nemohla by být žalobkyně se svou pohledávkou úspěšná, neboť dle Přepravních podmínek žalované, které žalobkyně při nákupu letenky přijala, je přeprava zvířete možná pouze s předchozím a výslovným souhlasem žalované. Je přitom na žalobkyni, aby takto udělený souhlas cestující prokázala. To se však nestalo, když letenka žalobkyně údaj o přepravě psa neobsahuje a žalobkyně i přes výzvu soudu k prokázá
Provozuje Eucalypt 4 s.r.o., IČO 22103741, Jičínská 226/17, Praha 3 (kontakt). Zdroj dat: e-Sbírka / justice.cz (oficiální). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.