ECLI: ECLI:CZ:OSPH08:2021:22.C.278.2021.1 Datum: 2021-12-23 Předmět: o rozvod manželství Ustanovení: ["§ 23 z. č. 292/2013 Sb.", "§ z. č. 91/2012 Sb."] ["smlouva o právní pomoci""státní občanství"]
Čeho se rozhodnutí týká: Rozhodnutí se týká: o rozvod manželství. Aplikuje: § 23 (292/2013 Sb.), § (91/2012 Sb.).
1. Společným návrhem doručeným zdejšímu soudu dne 26. 10. 2021 se účastníci domáhají rozvodu jejich manželství. V návrhu dále uvedli, že manželství uzavřeli dne [datum] před Úřadem městské části [obec a číslo], děti nemají. Protože se vzájemně citově odcizili, již od ledna 2021 spolu nežijí a uvedenou situaci se rozhodli řešit rozvodem. Jelikož manželství je hluboce, trvale a nenapravitelně rozvráceno, že nelze očekávat jeho obnovení, nezletilé děti nemají a dohodli se i na vypořádání společného jmění manželů i práv a povinností týkajících se bydlení pro dobu po rozvodu, navrhli účastníci, aby soud jejich manželství rozvedl bez zjišťování příčin rozvratu.
2. Jelikož manželé jsou státní příslušníci Ukrajiny, právní poměr mezi účastníky založený manželstvím je poměrem s mezinárodním prvkem, a proto soud nejprve posuzoval, zda má pravomoc ve věci rozhodnout a příp. jakým právním řádem se poměr účastníků řídí. Na poměry s mezinárodním prvkem dopadá režim zákona č. 91/2012 Sb. o mezinárodním právu soukromém (dále jen„ ZMPS“), kterého se však použije v mezích ustanovení vyhlášených mezinárodních smluv, kterými je Česká republika vázána či přímo použitelných ustanovení práva Evropské Unie (§ 1 a 2 ZMPS). Ve vztahu k Ukrajině platí smlouva o právní pomoci ve věcech občanských ze dne 28. 5. 2001 uveřejněná pod [číslo] Sbírky mezinárodních smluv, podle níž se s ohledem na státní občanství manželů řídí rozvod jejich manželství ukrajinským právem (čl. 30 odst. 1 cit. smlouvy), ale s ohledem na bydliště obou účastníků v České republice je v této věci dána i pravomoc českých soudů (čl. 30 odst. 3 cit. smlouvy).
3. Ze shodných tvrzení účastníků a z provedeného dokazování soud zjistil následující skutkový stav:
4. Účastníci uzavřeli manželství dne [datum] před Úřadem městské části [obec a číslo] a jejich manželství je zapsáno v knize manželství uvedeného úřadu ve svazku [anonymizováno], ročníku [rok], na straně [anonymizováno], pod poř. [číslo] (viz oddací list ze dne [datum]). Účastnící nemají společné potomky, od ledna 2021 spolu nežijí a oba již vyloučili možnost obnovení společného soužití. Důvodem rozvratu soužití účastníků bylo citové odcizení (viz shodné skutkové tvrzení účastníků).
5. Podle čl. 104 odst. 2 ukrajinského zákona o rodině č. 2947-III ze dne 10. 1. 2002 (dále také jen„ Zákon o rodině“) manželství zaniká mj. rozvodem.
6. Podle čl. 105 odst. 3 Zákona o rodině manželství zaniká rozvodem na návrh některého z manželů na základě rozhodnutí soudu v souladu s články 110 tohoto zákona.
7. Podle čl. 106 Zákona o rodině manželé, kteří nemají děti, mají právo podat na státní občanský matriční úřad návrh na rozvod (odst. 1). Státní občanský matriční úřad rozhodne o rozvodu po uplynutí jednoho měsíce ode dne podání návrhu, pokud nedošlo ke zpětvzetí návrhu (odst. 2). Manželství se rozvádí nehledě na majetkové spory (odst. 3).
8. Podle čl. 110 Zákona o rodině návrh na rozvod může podat jeden z manželů (odst. 1). Návrh na rozvod nelze podat v době těhotenství ženy a v průběhu jednoho roku od narození dítěte, kromě případu, kdy se jeden z manželů choval protiprávně k druhému nebo k dítěti a takové chování mělo povahu trestného činu (odst. 2). Žena, muž mají právo podat návrh na rozvod v době těhotenství ženy, jestliže otcovství nenarozeného dítěte přiznala jiná osoba (odst. 3). Žena, muž mají právo podat návrh na rozvod před dosažení dítětem věku jednoho roku, jestliže otcovství dítěte přiznala jiná osoba nebo podle rozhodnutí soudu údaje o manželovi jako otci dítěte byly vymazány z matričního zápisu o narození (odst. 4). Poručník má právo podat návrh na rozvod, pokud to vyžadují zájmy toho z manželů, který byl zbaven právní způsobilosti.
9. Podle čl. 112 Zákona o rodině soud zjišťuje skutečné vztahy manželů, příčinu podání návrhu, bere přitom v úvahu, mají-li manželé nezletilé děti nebo invalidní dítě a jiné okolnosti manželského soužití (odst. 1). Soud může manželství rozvést, pokud zjistí, že obnovení společného soužití nelze očekávat a zachování manželství by bylo v rozporu se zájmy některého z manželů, zájmy dětí a tyto okolnosti mají podstatný význam (odst. 2).
10. Po provedeném dokazování soud dospěl k závěru, že podmínky pro rozvod manželství ve smyslu výše uvedených ust. Zákona o rodině jsou splněny. Soud má za prokázané, že vztah účastníků je z důvodů citového odcizení rozvrácený a nelze očekávat obnovení společného soužití účastníků, neboť to již oba vyloučili, přičemž zachování nefunkčního manželství proti vůli obou účastníků by bylo v rozporu s jejich zájmy. Existenci některé z podmínek bránících rozvodu manželství uvedených v čl. 110 Zákona o rodině soud nezjistil. Vzhledem k tomu soud návrhu vyhověl a manželství účastníků podle čl. 112 Zákona o rodině rozvedl (výrok I.).
11. O náhradě nákladů řízení (výrok II.) soud rozhodl podle ust. § 23 zák. č. 292/2013, Sb., o zvláštních řízeních soudních, v platném znění (dále jen„ z. ř. s.“).
Provozuje Eucalypt 4 s.r.o., IČO 22103741, Jičínská 226/17, Praha 3 (kontakt). Zdroj dat: e-Sbírka / justice.cz (oficiální). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.