CS · EN DE FR brzy

§ 8 Vyhláška, kterou se provádějí některá ustanovení zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů, pro účetní jednotky, které jsou pojišťovnami – Zvláštní ustanovení pro Kancelář

Vyhláška, kterou se provádějí některá ustanovení zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů, pro účetní jednotky, které jsou pojišťovnami · 502/2002 Sb. · § 8 · Daňové právo
Stručně: Paragraf 8 vyhlášky 502/2002 stanovuje specifická pravidla pro účtování Kanceláře (pravděpodobně Česká kancelář pojistitelů), zejména co se týče vykazování pohledávek, dluhů, Garančního fondu a nákladů v účetních výkazech.
§ 8 Zvláštní ustanovení pro Kancelář (1) Kancelář3) nesestavuje přehled o změnách vlastního kapitálu. (2) Kancelář uvádí pohledávky z hraničního pojištění11) v položce „E.I. Pohledávky z operací přímého pojištění“ aktiv v případech, kdy dochází k časovému posunu mezi uzavřením smlouvy a zaplacením pojistného; v ostatních případech uvádí v položce „I.1. a) Zasloužené pojistné, očištěné od zajištění, předepsané hrubé pojistné“ v Technickém účtu k neživotnímu pojištění výkazu zisku a ztráty jen zaplacené pojistné hraničního pojištění. Pojistné hraničního pojištění se časově nerozlišuje. (3) Kancelář uvádí pohledávky z příspěvku pojistitelů podle zvláštního právního předpisu12) v položce „E.III. Ostatní pohledávky“ aktiv. (4) Kancelář uvádí dluhy v uznané výši plnění z ohlášené pojistné události, které jsou uplatněným nárokem na plnění poškozeným, v položce „G.I. Závazky z operací přímého pojištění“ pasiv. (5) Kancelář uvádí dluhy vyplývající z ostatní činnosti jí vykonávané podle zvláštního právního předpisu13) v položce „G.V. Ostatní závazky“ pasiv. (6) Kancelář uvádí Garanční fond, který vytváří a používá podle zvláštního právního předpisu,14) v položce „G.VI. Garanční fond Kanceláře“ pasiv. (7) Kancelář uvádí tvorbu Garančního fondu v položce „I.8. Ostatní technické náklady, očištěné od zajištění“ v Technickém účtu neživotního pojištění výkazu zisku a ztráty. (8) Kancelář uvádí použití Garančního fondu v položce „I.3. Ostatní technické výnosy, očištěné od zajištění“ v Technickém účtu neživotního pojištění výkazu zisku a ztráty. (9) Kancelář uvádí náklady vyplývající z její činnosti, kromě nákladů na hraniční pojištění, nákladů na plnění poskytovaná z Garančního fondu v souladu s § 24 odst. 2 a § 29 odst. 1 zákona o pojištění odpovědnosti z provozu vozidla a nákladů na investice, podle charakteru transakce a účetního případu v položce „III.8. Ostatní náklady“ v Netechnickém účtu, v položce „I.7.c) Správní režie“, nebo v položce „I.8. Ostatní technické náklady, očištěné od zajištění“ v Technickém účtu k neživotnímu pojištění výkazu zisku a ztráty. Náklady na plnění poskytovaná z Garančního fondu v souladu s § 24 odst. 2 a § 29 odst. 1 zákona o pojištění odpovědnosti z provozu vozidla se uvádějí v položce „I.4. Náklady na pojistná plnění, očištěné od zajištění“ v Technickém účtu k neživotnímu pojištění. Náklady na investice se uvádějí v položce „III.5. Náklady na investice“ v Netechnickém účtu, v položce „I.7.c) Správní režie“, nebo v položce „I.8. Ostatní technické náklady, očištěné od zajištění“ v Technickém účtu k neživotnímu pojištění. V souladu s uváděním těchto nákladů se ve stejné výši uvádí použití Garančního fondu. (10) Kancelář uvádí výnosy vyplývající z její činnosti, kromě výnosů z investic, v položce „III.7. Ostatní výnosy“ v Netechnickém účtu výkazu zisku a ztráty. Výnosy z investic se uvádějí v položce „III.3. Výnosy z investic“ v Netechnickém účtu. (11) Pro obsahové vymezení technických rezerv vytvářených Kanceláří podle zvláštních právních předpisů1a),3) platí obdobně příslušná ustanovení hlavy II, hlavy III a hlavy IV. V souladu s uváděním tvorby a použití technických rezerv se ve stejné výši uvádí použití a tvorba Garančního fondu, s výjimkou částek tvorby a použití technických rezerv na pojistná plnění plynoucí z hraničního pojištění. (12) Pro uvádění zajišťovacích smluv Kanceláře platí obdobně příslušná ustanovení hlavy II a hlavy III. V souladu s uváděním tohoto zajištění se ve stejné výši uvádí tvorba a použití Garančního fondu, s výjimkou zajištění k hraničnímu pojištění. (13) Kancelář, která provozuje hraniční pojištění podle zákona upravujícího pojištění odpovědnosti z provozu vozidla,11) provádí účetní zápisy o těchto účetních případech odděleně od ostatních účetních případů. Stejně tak provádí účetní zápisy o zákonném pojištění podle zákona upravujícího pojištění odpovědnosti z provozu vozidla. (14) Přijaté úhrady regresů, na které má Kancelář nárok z titulu vyplaceného pojistného plnění15a) se uvádějí způsobem upraveným v § 19 odst. 5 písm. b). Současně se ve stejné výši uvádí tvorba Garančního fondu. (15) Přijaté úhrady příspěvků podle § 24c zákona upravujícího pojištění odpovědnosti z provozu vozidla uvádí Kancelář v položce „I.3. Ostatní technické výnosy, očištěné od zajištění“ v Technickém účtu k neživotnímu pojištění výkazu zisku a ztráty. Současně se ve stejné výši uvádí tvorba Garančního fondu.
← § 7celý předpis§ 8a →

Výklad

Stručně

Paragraf 8 vyhlášky 502/2002 stanovuje specifická pravidla pro účtování Kanceláře (pravděpodobně Česká kancelář pojistitelů), zejména co se týče vykazování pohledávek, dluhů, Garančního fondu a nákladů v účetních výkazech.

Co to znamená v praxi

Na co si dát pozor

Související témata

§ 109a Znalecká kancelář Zákon o trestním řízení soudním (trestní
§ 852k ZÁVĚREČNÁ, PŘECHODNÁ A ZRUŠOVACÍ USTANOVENÍ Občanský zákoník
§ 49 Zákon o majetku České republiky a jejím
§ 97 VŠEOBECNÁ A ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ Zákon o jednacím řádu Federálního shromá
§ 98 Kancelář České národní rady Zákon České národní rady, kterým se mění
🔔 Hlídat změny § 8 — pošleme e-mail, když se paragraf novelizuje.
← § 7celý předpis§ 8a →
DomůŽivotní situaceOtázkyPrávní oblastiJudikaturaAnalýza dopisuVzory smluvCeníkMCP / APIWidget pro webyO násKontaktVOPGDPRReklamace

Provozuje Eucalypt 4 s.r.o., IČO 22103741, Jičínská 226/17, Praha 3 (kontakt). Zdroj dat: e-Sbírka / justice.cz (oficiální). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.