§ 21 Vyhláška, kterou se provádějí některá ustanovení zákona o sociálních službách – Tlumočnické služby
Vyhláška, kterou se provádějí některá ustanovení zákona o sociálních službách · 505/2006 Sb. · § 21 · Sociální zabezpečení
Stručně: Paragraf 21 vyhlášky 505/2006 definuje základní činnosti, které musí být zajištěny v rámci tlumočnických služeb, aby pomohly osobám se sluchovým nebo kombinovaným zrakovým a sluchovým postižením komunikovat a vyřizovat své záležitosti.
§ 21 Tlumočnické služby
Základní činnosti při poskytování tlumočnických služeb se zajišťují v rozsahu těchto úkonů:
a) zprostředkování kontaktu se společenským prostředím:
1. tlumočení pomocí znakového jazyka pro sluchově postižené,
2. tlumočení pomocí Lormovy dotekové abecedy, popřípadě znakování ruku v ruce, nebo obdobných metod pro osoby s kombinovaným zrakovým a sluchovým postižením,
b) pomoc při uplatňování práv, oprávněných zájmů a při obstarávání osobních záležitostí:
1. pomoc při komunikaci vedoucí k uplatňování práv a oprávněných zájmů,
2. pomoc při vyřizování běžných záležitostí.
Paragraf 21 vyhlášky 505/2006 definuje základní činnosti, které musí být zajištěny v rámci tlumočnických služeb, aby pomohly osobám se sluchovým nebo kombinovaným zrakovým a sluchovým postižením komunikovat a vyřizovat své záležitosti.
Co to znamená v praxi
Tlumočnické služby musí zahrnovat tlumočení znakovým jazykem pro sluchově postižené osoby.
Pro osoby s kombinovaným zrakovým a sluchovým postižením se musí zajistit tlumočení pomocí Lormovy dotekové abecedy, znakování ruku v ruce nebo podobných metod.
Součástí služeb je pomoc při komunikaci, která vede k uplatňování práv a oprávněných zájmů uživatelů.
Tlumočnické služby také pomáhají při vyřizování běžných osobních záležitostí.
Provozuje Eucalypt 4 s.r.o., IČO 22103741, Jičínská 226/17, Praha 3 (kontakt). Zdroj dat: e-Sbírka / justice.cz (oficiální). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.