§ 9a Zákon, kterým se mění zákon č. 141/1961 Sb., o trestním řízení soudním (trestní řád), ve znění pozdějších předpisů, a některé další zákony – Předběžné otázky v působnosti Soudního dvora
Zákon, kterým se mění zákon č. 141/1961 Sb., o trestním řízení soudním (trestní řád), ve znění pozdějších předpisů, a některé další zákony · 539/2004 Sb. · § 9a · Trestní právo
Stručně: Paragraf 9a zákona č. 539/2004 Sb. stanoví, že český soud nepoužije ustanovení § 9 trestního řádu na otázky, o kterých rozhoduje výlučně Soudní dvůr Evropské unie, a pokud český soud takovou otázku Soudnímu dvoru předloží, přeruší řízení a jeho rozhodnutí je závazné pro všechny orgány činné v trestním řízení.
§ 9a Předběžné otázky v působnosti Soudního dvora
(1) Ustanovení § 9 se nepoužije na předběžné otázky, o nichž rozhoduje výlučně Soudní dvůr zřízený předpisy Evropských společenství (dále jen „Soudní dvůr“).
(2) V případě, že soud v řízení podle tohoto zákona podává žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Soudnímu dvoru, vydá rozhodnutí o přerušení řízení.
(3) Při podávání žádosti Soudnímu dvoru o rozhodnutí o předběžné otázce se soud řídí příslušnými předpisy upravujícími řízení před Soudním dvorem.
(4) Rozhodnutí Soudního dvora o předběžné otázce je závazné pro všechny orgány činné v trestním řízení.“.
2. V § 11 se doplňuje odstavec 4, který zní:
„(4) Rozhodnutími podle odstavce 1 písm. f), g) a h) jsou i rozhodnutí soudů a jiných justičních orgánů členských států Evropské unie.“.
3. V § 12 odst. 2 větě druhé se spojka „a“ nahrazuje čárkou a na konci věty se doplňují slova „a v řízení o trestných činech příslušníků Úřadu pro zahraniční styky a informace pověřené orgány Úřadu pro zahraniční styky a informace“.
4. V § 12 odst. 2 se na konci věty třetí doplňují slova „, a dále porušením právních předpisů při umístění a pořízení zboží v členských státech Evropských společenství, je-li toto zboží dopravováno přes státní hranice České republiky, a v případech porušení předpisů daňových, jsou-li celní orgány správcem daně podle zvláštních právních předpisů“.
5. V § 33 odst. 3 se vkládá nová věta první, která zní: „Návrh na rozhodnutí podle odstavce 2 jsou oprávněny podat kromě obviněného a jeho obhájce i osoby uvedené v § 37 odst. 1.“.
6. V § 33 se za odstavec 3 vkládá nový odstavec 4, který zní:
„(4) Pokud byl pravomocným rozhodnutím podle odstavce 2 obviněnému přiznán nárok na bezplatnou obhajobu nebo obhajobu za sníženou odměnu a obviněný o ustanovení obhájce požádá, bude mu obhájce neprodleně ustanoven. Obhájce ustanoví a, pominou-li důvody pro rozhodnutí podle odstavce 2, ustanovení zruší předseda senátu a v přípravném řízení soudce. Ustanovení § 38 odst. 2, § 39 odst. 2, § 40 a 40a se použijí obdobně.“.
Dosavadní odstavec 4 se označuje jako odstavec 5.
7. V § 36 odstavec 4 zní:
„(4) Obviněný musí mít obhájce též
a) v hlavním líčení konaném ve zjednodušeném řízení proti zadrženému,
b) má-li se vyjádřit k tomu, zda se vzdává práva na uplatnění zásady speciality v řízení po vydání z cizího státu (§ 389 odst. 2, § 406 odst. 3),
c) v řízení o vydání do cizího státu (§ 394 odst. 3),
d) v řízení o dalším předání do jiného členského státu Evropské unie [§ 421 odst. 2 písm. a)],
e) v řízení o uznání cizozemského rozhodnutí (§ 452 odst. 2), nebo
f) v řízení, v němž se rozhoduje o uložení ochranného léčení, s výjimkou ochranného léčení protialkoholního.“.
8. V § 158b odst. 1 se za slova „jejím ředitelem,“ vkládají slova „a jde-li o útvar Úřadu pro zahraniční styky a informace, jeho ředitelem,“.
9. V § 161 odst. 3 větě první se spojka „a“ nahrazuje čárkou a za slova „Bezpečnostní informační služby“ se vkládají slova „a příslušníky Úřadu pro zahraniční styky a informace“.
10. V § 161 odst. 3 větě druhé se spojka „a“ nahrazuje čárkou a za slova „Bezpečnostní informační služby“ se vkládají slova „a příslušníků Úřadu pro zahraniční styky a informace“.
11. V § 161 odst. 4 se slovo „nebo“ nahrazuje čárkou a za slova „Bezpečnostní informační služby“ se vkládají slova „nebo příslušníky Úřadu pro zahraniční styky a informace“.
12. V § 179a odst. 3 se slova „příslušníků Policie České republiky a příslušníků Bezpečnostní informační služby“ nahrazují slovy „příslušníků Policie České republiky, příslušníků Bezpečnostní informační služby a příslušníků Úřadu pro zahraniční styky a informace“.
13. V § 224 se na konci textu odstavce 1 doplňují slova „, nebo z důvodu uvedeného v § 9a odst. 2“.
14. V § 255 odst. 1 se slovo „anebo“ zrušuje a na konci textu odstavce 1 se doplňují slova „nebo z důvodu uvedeného v § 9a“.
15. V § 266a se odstavec 1 zrušuje.
Dosavadní odstavce 2 a 3 se označují jako odstavce 1 a 2.
16. V § 267 odst. 2 se slova „odst. 2“ nahrazují slovy „odst. 1“.
17. V § 268 odst. 1 písm. b) se slova „(§ 266a odst. 1)“ zrušují.
18. § 327 zní:
Paragraf 9a zákona č. 539/2004 Sb. stanoví, že český soud nepoužije ustanovení § 9 trestního řádu na otázky, o kterých rozhoduje výlučně Soudní dvůr Evropské unie, a pokud český soud takovou otázku Soudnímu dvoru předloží, přeruší řízení a jeho rozhodnutí je závazné pro všechny orgány činné v trestním řízení.
Co to znamená v praxi
Pokud se v trestním řízení objeví otázka, která spadá do výlučné pravomoci Soudního dvora EU, český soud ji sám neřeší, ale obrátí se na Soudní dvůr.
V takovém případě český soud přeruší probíhající trestní řízení a vyčká na rozhodnutí Soudního dvora.
Rozhodnutí, které vydá Soudní dvůr EU, je závazné pro všechny české orgány, které se podílejí na trestním řízení (např. policie, státní zastupitelství, soudy).
Při podávání žádosti Soudnímu dvoru se český soud musí řídit pravidly platnými pro řízení před Soudním dvorem EU.
Provozuje Eucalypt 4 s.r.o., IČO 22103741, Jičínská 226/17, Praha 3 (kontakt). Zdroj dat: e-Sbírka / justice.cz (oficiální). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.