ECLI: ECLI:CZ:OSBK:2022:79.EVC.1.2021.1 Datum: 2022-08-03 Předmět: o zaplacení 6 356,42 EUR Ustanovení: ["§ 1970 z. č. 89/2012 Sb.", "§ 1968 z. č. 89/2012 Sb.", "§ 2 nař. vl. č. 351/2013 Sb.", "§ 13 vyhl. č. 177/1996 Sb.", "§ 7 vyhl. č. 177/1996 Sb.", "§ 2079 z. č. 89/2012 Sb.", "§ 2053 z. č. 89/2012 Sb ["smlouva kupní"]
O co šlo: o zaplacení 6 356,42 EUR (["§ 1970 z. č. 89/2012 Sb.", "§ 1968 z. č. 89/2012 Sb.", "§ 2 nař. vl. č. 351/2013 Sb.", "§ 13 vyhl. č. 177/1996 Sb.", "§ 7 vyhl. č. 177/1996 Sb.", "§ 2079 z. č)
1. Předmětem řízení je nárok žalobkyně na zaplacení částky uvedené ve výroku tohoto rozsudku spolu se zákonným úrokem z prodlení. Dle tvrzení strany žalující tento nárok vznikl z titulu kupní smlouvy. V rámci obchodněprávního vztahu uzavřela žalobkyně jako prodávající s žalovaným jako kupujícím kupní smlouvu, jejímž předmětem bylo dodání [anonymizována čtyři slova], a to v objemu a za kupní cenu uvedené níže. Kupní smlouva byla uzavřena ústně a cena byla sjednána ústně při odvozu zboží. Na základě obchodního vztahu popsaného výše došlo k dodávce [anonymizována dvě slova] dne [datum], která byla žalobkyni vyúčtována fakturou [číslo] vystavenou dne [datum], znějící na částku 4 453,82 EUR, splatnou dne [datum] ([anonymizována čtyři slova] [anonymizována dvě slova] [anonymizováno] m3 při ceně 58 EUR/1m3). Na tuto pohledávku nebylo ani částečně plněno. Dále došlo k dodávce dřevní hmoty dne [datum], která byla žalobkyni vyúčtována fakturou [číslo] vystavenou dne [datum], znějící na částku 2 302,60 EUR, splatnou dne [datum] ([anonymizována čtyři slova] [anonymizována čtyři slova] [anonymizována dvě slova] [anonymizováno] [spisová značka]). Na pohledávku vyúčtovanou fakturou [číslo] došlo po lhůtě splatnosti k částečnému plnění, a to ve výši 400 EUR ke dni [datum]. Toto částečné plnění považuje žalobkyně za uznání dluhu ve smyslu ust. § 2054 odst. 2 občanského zákoníku. Jak vyplývá z mezinárodních nákladních listů č. CZ RVD [číslo] z [datum], č. CZ RVD [číslo] z [datum] a č. CZ RVD [číslo] z [datum] veškerá [anonymizována dvě slova] bylo dodána v místě [obec] (okr. [okres]), tedy v České republice. Přepravu z místa dodání do [země] si na vlastní náklad zajišťoval sám žalovaný. Faktury byly žalovanému zasílány poštou a na jednu z nich bylo částečně hrazeno.
2. Žalovaný navrhl zamítnutí žaloby s odůvodněním, že nárok není dostatečně prokázán. V žalobě je uvedeno místo dodání [obec], okres [okres], ale nikde se nedá z ničeho vyčíst, že to skutečně je [obec] na okrese [okres], přičemž v republice jsou nejméně 3 Hodoníny, okres [okres], okres [okres] a v [územní celek] [územní celek]. Co se týká dokladů CMR, nikde není uvedena značka vozidla dopravce; není uvedeno ani místo vystavení. Je uvedeno jenom datum, kdy byl doklad vystaven, chybí tam podpis příjemce a v jednom případě je uvedeno množství klád, tedy kusů, ale v druhém případě to uvedeno není. Také faktura, kromě toho, že souhlasí objem dodávky (metry krychlové), tak není poznat žádná návaznost na přepravní doklady CMR. A navíc není nikde doklad o tom, že tyto faktury byly žalovanému doručeny.
3. Pravomoc a místní příslušnost nadepsaného soudu je dána podle článku 7 odst. 1 písm. b) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1215/2012 ze dne [datum] o příslušnosti a uznávání a výkonu soudních rozhodnutí v občanských a obchodních věcech (přepracované znění): je určena podle místa na území členského státu, kam zboží podle smlouvy bylo dodáno ([obec], okr. [okres]. Podle čl. 4 odst. 1 písm. a) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 864/2007 ze dne [datum] o právu rozhodném pro mimosmluvní závazkové vztahy (Řím II) je rozhodným právem právo české.
4. Po zhodnocení důkazů jednotlivě i v jejich vzájemných souvislostech, přihlížeje přitom ke všemu, co v řízení vyšlo najevo, včetně toho, co uvedli účastníci, má soud za prokázaný tento skutkový stav: Na základě ústní smlouvy uzavřené dne [datum] žalovaný zakoupil v [obec a číslo] m3 [anonymizováno 6 slov] [spisová značka]. Žalovaný si kulatinu téhož dne odvezl vlastním vozidlem, jak vyplývá z mezinárodního nákladního listu CMR CZ RVD [číslo] ze dne [datum] a z mezinárodního nákladního listu CMR CZ RVD [číslo] ze dne [datum]. Doklad CMR je opatřen razítkem a podpisem žalovaného, který nebyl zpochybněn.
5. Žalovaný byl následně fakturou [číslo] vystavenou dne [datum] vyzván k zaplacení částky ve výši 4 453,82 EUR, a to za [anonymizováno 9 slov] [spisová značka]. Tato faktura byla žalovanému zaslána poštou a byla splatná dne [datum].
6. Na základě ústní smlouvy uzavřené dne [datum] žalovaný zakoupil v [obec a číslo] [anonymizováno 7 slov] [spisová značka]. Žalovaný si kulatinu téhož dne odvezl vlastním vozidlem, jak vyplývá z mezinárodního nákladního listu CMR CZ RVD [číslo] ze dne [datum]. Doklad CMR je opatřen razítkem a podpisem žalovaného, který nebyl zpochybněn.
7. Žalovaný byl následně fakturou [číslo] vystavenou dne [datum] vyzván k zaplacení částky ve výši 2 302,60 EUR, a to za dodání [anonymizováno 7 slov] [spisová značka]. Tato faktura byla žalovanému zaslána poštou a byla splatná dne [datum].
8. Žalovaný zaplatil pouze 400 EUR dne [datum].
9. Žalovanému byla dne [datum] zaslána předžalobní upomínka, jak vyplývá z této upomínky a z mezinárodní doručenky. Upomínka byla žalovanému doručena, avšak nebylo prokázáno, že by na ni žalovaný jakkoli reagoval nebo že by předmětnou částku zaplatil.
10. Soud neprovedl s přihlédnutím k zásadě hospodárnosti řízení další důkazy navrhované žalobkyní (účastnický výslech jednatele, svědeckou výpovědí zaměstnanců žalobkyně), neboť tyto důkazy nebylo možné provést přímo u jednání a jejich provedení nebylo nezbytně nutné k právnímu posouzení věci vzhledem k přenesení důkazního břemene v důsledku uznání závazku (srov. níže bod 13. a 14.).
11. Na základě shora uvedeného závěru o skutkovém stavu v souvislosti s citovanými zákonnými ustanoveními posoudil soud věc po právní stránce takto: Podle § 2079 odst. 1 o. z. se kupní smlouvou se prodávající zavazuje, že kupujícímu odevzdá věc, která je předmětem koupě, a umožní mu nabýt vlastnické právo k ní, a kupující se zavazuje, že věc převezme a zaplatí prodávajícímu kupní cenu. Podle § 2088 o. z. prodávající splní povinnost odevzdat věc kupujícímu, umožní-li mu nakládat s věcí v místě plnění a včas mu to oznámí. Podle § 2118 o. z. kupující zaplatí kupní cenu a věc převezme. Podle § 2079 odst. 2 o. z. neplyne-li ze smlouvy nebo zvyklostí něco jiného, jsou prodávající a kupující zavázáni splnit své povinnosti současně.
12. Po právním posouzení zjištěného skutkového stavu dospěl soud k závěru, že žaloba je důvodná. Účastníci ústně uzavřeli kupní smlouvu podle § 2079 a násl. o. z., žalobkyně zboží řádně dodala, avšak žalovaný kupní cenu nezaplatil.
13. Soud pokazuje i na ustanovení § 2054 odst. 2 o. z. (v návaznosti na ust. § 2053 o. z.), které spojuje s částečným plněním závazku uznání zbytku dluhu, jestliže lze usuzovat, že plněním dlužník uznává i„ zbytek závazku“. S účinkem uznání závazku (§ 2053 o. z.) je pak spojen přenos důkazního břemene o existenci uznaného závazku i o jeho výši na dlužníka.
14. Žalovaný částečně plnil, proto soud zvažoval, jestli toto částečné plnění lze mít za uznání celého dluhu – vzhledem k tomu, že žalovaný platil na úhradu jedné z faktur částku 400 EUR a nebylo prokázáno, že by vůči žalobkyni uplatnil nějaké námitky ohledně výše nebo trvání dluhu, má soud za to, že lze z částečného plnění usuzovat na uznání celého závazku. Jedním z účinků uznání závazku je také vznik vyvratitelné právní domněnky trvání závazku – má se za to, že tento závazek trvá v době uznání v uznané výši a tuto skutečnost již není třeba dokazovat. Tuto domněnku je možné vyvrátit dokazováním, důkazní břemeno v tomto směru však spočívá na žalovaném. Vzhledem k tomu, že žalovaný provedení žádných důkazů nenavrhl, vyšel soud z domněnky existence závazku ke dni [datum]. Poté nebyl prokázán zánik závazku.
15. Podle § 1968 věty první o. z. dlužník, který svůj dluh řádně a včas neplní, je v prodlení. Podle § 1970 o. z. může věřitel po dlužníkovi, který je v prodlení se splácením peněžitého dluhu, požadovat zaplacení úroku z prodlení, ledaže dlužník není za prodlení odpovědný. Výši úroku z prodlení stanoví vláda nařízením; neujednají-li strany výši úroku z prodlení, považuje se za ujednanou výše takto stanovená. Podle § 2 nařízení vlády č. 351/2013 Sb. odpovídá výše úroku z prodlení ročně výši repo sazby stanovené Českou národní bankou pro první den kalendářního pololetí, v němž došlo k prodlení, zvýšené o 8 procentních bodů.
16. Vzhledem k tomu, že se žalobkyni podařilo prokázat tvrzení obsažená v žalobě, soud s odkazem na citovaná zákonná ustanovení vyhověl žalobě v plném rozsahu, tedy ohledně žalované částky i ohledně požadovaného příslušenství.
17. O náhradě nákladů řízení rozhodl soud podle § 142 odst. 1 zákona č. 99/1963 Sb., občanského soudního řádu tak, že přiznal žalobkyni, jež byla v řízení zcela úspěšná, nárok na náhradu nákladů řízení v částce 32 100 Kč Tyto náklady sestávají ze zaplaceného soudního poplatku v částce 8 100 Kč a nákladů zastoupení advokátem, kterému náleží odměna stanovená dle § 6 odst. 1 a § 7 vyhlášky č. 177/1996 Sb., advokátního tarifu, (dále jen „a. t.”) z tarifní hodnoty ve výši 164 541,86 Kč (podle kurzovního lístku ČNB ke dni podání žaloby) sestávající z částky 7 700 Kč za převzetí a přípravu zastoupení dle § 11 odst. 1 písm. a) a. t., z částky 7 700 Kč za písemné podání nebo návrh ve věci samé dle § 11 odst. 1 písm. d) a. t. a z čás
Provozuje Eucalypt 4 s.r.o., IČO 22103741, Jičínská 226/17, Praha 3 (kontakt). Zdroj dat: e-Sbírka / justice.cz (oficiální). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.