CS · EN DE FR brzy

120 C 28/2023-81 — Okresní soud v Jihlavě

ECLI: ECLI:CZ:OSJI:2025:120.C.28.2023.1
Datum: 2025-03-17
Předmět: o 2 540 EUR s příslušenstvím
Ustanovení: ["§ 3 nař. vl. č. 351/2013 Sb.", "§ 6 vyhl. č. 177/1996 Sb.", "§ 7 vyhl. č. 177/1996 Sb.", "§ 1 vyhl. č. 398/2023 Sb.", "§ 4 vyhl. č. 398/2023 Sb.", "§ 1 vyhl. č. 475/2024 Sb.", "§ 4 vyhl. č. 475/2024
["prodlení věřitele""náklady řízení""jednatel""náhrada nákladů"]
Čeho se rozhodnutí týká: Rozhodnutí se týká: o 2 540 EUR s příslušenstvím. Aplikuje: § 3 nař. vl. č. 351/2013 Sb., § 6 vyhl. č. 177/1996 Sb., § 7 vyhl. č. 177/1996 Sb., § 1 vyhl. č. 398/2023 Sb..
1. Žalobkyně se domáhá zaplacení částky ve výši , částka, s příslušenstvím. V odůvodnění žaloby uvedla, že na základě objednávky žalované provedla pro žalovanou převoz zboží, přičemž žalovaná neuhradila vyúčtovanou cenu. Všechny převozy se uskutečnily ze skladu společnosti , právnická osoba, na adrese , adresa, na adresu , právnická osoba, , Anonymizováno, , 51 avenue de l’Europe, Francie. Žalobkyně provedla převoz , Anonymizováno, obalových jednotek colli dne , datum, , za což byla vyúčtována cena ve výši , částka, fakturou č. , hodnota, ze dne , datum, se splatností dne , datum, . Žalobkyně provedla převoz 20 palet dne , datum, , za což byla vyúčtována cena ve výši , částka, fakturou č. , hodnota, ze dne , datum, se splatností dne , datum, . Žalobkyně provedla převoz 18 palet dne , datum, , za což byla vyúčtována cena ve výši , částka, fakturou č. , hodnota, ze dne , datum, se splatností dne , datum, . Žalobkyně provedla převoz 12 obalových jednotek colli dne , datum, , za což byla vyúčtována cena ve výši , částka, fakturou č. , hodnota, ze dne , datum, se splatností dne , datum, . Žalobkyně provedla převoz 17 palet dne , datum, , za což byla vyúčtována cena ve výši , částka, fakturou č. , hodnota, ze dne , datum, se splatností dne , datum, . Žalovaná dlužné částky neuhradila ani na základě předžalobní výzvy ze dne , datum, . Žalobkyně požaduje rovněž náhradu nákladů spojených s uplatněním pohledávky ve výši , částka, (5 x , částka, ). Žalobkyně uvedla, že na přepravu si najala společnost , právnická osoba, , která provedla faktický převoz. , adresa, bylo dodáno na adresu uvedenou v objednávce, kterou zaslala žalovaná.2. Žalovaná uvedla, že nárok žalobkyně neuznává. Žalobkyně neprokázala uzavření smlouvy, protože tato skutečnost nevyplývá pouze z faktur a nákladních listů. Dále není jasné, jakým způsobem byla sjednána cena za přepravu, ani zda cena přepravy odpovídá reálné hodnotě vlastní přepravy. Žalovaná se k jednání nedostavila, ale dostavil se její procesní opatrovník. Soud tak jednal v nepřítomnosti žalované v souladu s ustanovením § 101 odst. 3 zákona č. 99/1963 Sb., občanský soudní řád, dále jen o.s.ř.3. Z emailu a objednávky ze dne , datum, soud zjistil jakým způsobem činila žalovaná objednávky u žalobkyně.4. Z emailu a z objednávky ze dne , datum, soud zjistil, že žalovaná objednala přepravu 21 obalových jednotek colli za cenu , částka, na den , datum, na adresu , právnická osoba, SAS, 51 Rue de l’Europe, 68700 Cernay, Francie. Z faktury č. , hodnota, ze dne , datum, soud zjistil, že žalované byla vyúčtována cena za přepravu ve výši , částka, se splatností dne , datum, . Z mezinárodního nákladního listu č. , hodnota, soud zjistil, že přepravované zboží bylo dodáno do místa určení dne , datum, . , adresa, bylo převzato společností , právnická osoba, France.5. Z faktury č. , hodnota, ze dne , datum, soud zjistil, že žalované byla vyúčtována cena za přepravu ve výši , částka, se splatností dne , datum, . Z mezinárodního nákladního listu č. , hodnota, soud zjistil, že přepravované zboží bylo dodáno do místa určení dne , datum, . , adresa, bylo převzato společností , právnická osoba, France.6. Z emailu a z objednávky ze dne , datum, soud zjistil, že žalovaná objednala přepravu 20 palet za cenu , částka, na den , datum, na adresu , právnická osoba, SAS, 51 Rue de l’Europe, 68700 Cernay, Francie. Z faktury č. , hodnota, ze dne , datum, soud zjistil, že žalované byla vyúčtována cena za přepravu ve výši , částka, se splatností dne , datum, . Z mezinárodního nákladního listu č. , hodnota, soud zjistil, že přepravované zboží bylo dodáno do místa určení dne , datum, . , adresa, bylo převzato společností , právnická osoba, France.7. Z emailu a z objednávky ze dne , datum, soud zjistil, že žalovaná objednala přepravu 12 obalových jednotek colli za cenu , částka, na den , datum, na adresu , právnická osoba, SAS, 51 Rue de l’Europe, 68700 Cernay, Francie. Z faktury č. , hodnota, ze dne , datum, soud zjistil, že žalované byla vyúčtována cena za přepravu ve výši , částka, se splatností dne , datum, . Z mezinárodního nákladního listu č. , hodnota, soud zjistil, že přepravované zboží bylo dodáno do místa určení dne , datum, . , adresa, bylo převzato společností , právnická osoba, France.8. Z emailu a z objednávky ze dne , datum, soud zjistil, že žalovaná objednala přepravu 23 palet za cenu , částka, na den , datum, na adresu , právnická osoba, SAS, 51 Rue de l’Europe, 68700 Cernay, Francie. Z faktury č. , hodnota, ze dne , datum, soud zjistil, že žalované byla vyúčtována cena za přepravu ve výši , částka, se splatností dne , datum, . Z mezinárodního nákladního listu č. , hodnota, soud zjistil, že přepravované zboží bylo dodáno do místa určení dne , datum, . , adresa, bylo převzato společností , právnická osoba, France.9. Z předžalobní výzvy ze dne , datum, soud zjistil, že žalovaná byla vyzvána k úhradě částky , částka, do , datum, .10. Z výslechu svědka , jméno FO, (jednatele žalobkyně) soud zjistil, že objednávky byly zadávány telefonicky a poté potvrzeny emailem. Pro žalovanou prováděli přepravu asi 6 měsíců jedenkrát za týden (celkem asi 60 přeprav). Žalovaná nezaplatila za posledních pět přeprav. Žalovaná nic nereklamovala, jinak by o tom byl záznam. Žalovaná je prostředníkem a přeprava se provádí pro JIPOCAR a díly jsou od Automotive Lighting. Dříve prováděli přepravu pro Deutschmann a ENTE. Cena za přepravu byla dána předem již v emailové objednávce (a předjednána telefonicky) a lišila se podle množství zboží.11. Z předložených listin vzal soud za prokázané, že mezi účastníky byly uzavřeny smlouvy o přepravě, na jejichž základě žalobkyně provedla přepravu specifikovaného zboží na určenou adresu. Žalovaná neuhradila vyúčtovanou cenu přepravy. Žalované byla zaslána předžalobní upomínka.12. Podle § 2555 odst. 1 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník (dále jen o.z.) smlouvou o přepravě věci se dopravce zavazuje odesílateli, že přepraví věc jako zásilku z místa odeslání do místa určení, a odesílatel se zavazuje zaplatit dopravci přepravné.13. Podle ustanovení § 1968 o. z. dlužník, který svůj dluh řádně a včas neplní, je v prodlení. Dlužník není za prodlení odpovědný, nemůže-li plnit v důsledku prodlení věřitele. Podle ustanovení § 1970 o. z. po dlužníkovi, který je v prodlení se splácením peněžitého dluhu, může věřitel, který řádně splnil své smluvní a zákonné povinnosti, požadovat zaplacení úroku z prodlení, ledaže dlužník není za prodlení odpovědný. Výši úroku z prodlení stanoví vláda nařízením; neujednají-li strany výši úroku z prodlení, považuje se za ujednanou výše takto stanovená.14. Podle § 3 nařízení vlády č. 351/2013 Sb., jde-li o vzájemný závazek podnikatelů nebo je-li obsahem vzájemného závazku mezi podnikatelem a veřejným zadavatelem podle zákona upravujícího veřejné zakázky povinnost dodat zboží nebo poskytnout službu za úplatu veřejnému zadavateli, činí minimální výše nákladů spojených s uplatněním každé pohledávky , částka, .15. V prvé řadě se soud zabýval příslušností a rozhodným právem, neboť se jedná o vztah s mezinárodním prvkem. Soud vyšel zejména z Úmluvy o přepravní smlouvě v mezinárodní silniční nákladní dopravě (CMR), neboť místo převzetí zásilky a místo dodání leží v různých státech a alespoň jeden stát je stranou této úmluvy (čl. 1 bod 1 CMR). Podle čl. 31 bod 1. písm. b) CMR může být zahájeno řízení ve věci sporu z přepravní smlouvy tam, kde leží místo, kde byla zásilka převzata k přepravě nebo místo určené k jejímu vydání; u jiných soudů nemůže žalobce spor vést. Zásilky byly převzaty vždy na adrese , adresa, , z tohoto důvodu je tak možné podat žalobu u českých soudů, které jsou tak příslušné k řešení toho sporu. Rozhodné právo je určeno na základě nařízení Řím I. (Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 593/2008 ze dne , datum, o právu rozhodném pro smluvní závazkové vztahy). Podle čl. 4 bod 1 písm. b) nařízení Řím I je rozhodné právo určeno tak, že smlouva o poskytování služeb se řídí právem země, v níž má poskytovatel služby obvyklé bydliště. V daném případě je poskytovatelem služby žalobce s bydlištěm v České republice. Z toho důvodu je rozhodným právem právo České republiky.16. Soud posoudil závazkové vztahy mezi žalobkyní a žalovanou jako platně a účinně uzavřenou smlouvu o přepravě podle čl. 4 a násl. CMR a podle § 2555 odst. 1 o.z. Otázky smlouvou neupravené se řídí ustanoveními občanského zákoníku. Žalobkyně prokázala uzavření jednotlivých smluv o přepravě, které vznikly na základě objednávek žalované. Žalovaná ovšem vyúčtovanou cenu včas neuhradila. Soud nepovažuje námitky žalované za důvodné. Smlouvy byly uzavřeny prostřednictvím emailové komunikace. Žalobkyně prováděla přepravu pro žalovanou vícekrát, pouze 5 posledních přeprav zůstalo neuhrazených. Žalovaná do té doby žádnou zakázku nezpochybnila. S cenou byla žalovaná seznámena telefonicky a poté i emailem. Žalobkyně zboží přepravila na adresu určenou v objednávce

Citovaná ustanovení

§ 2555 (89/2012 Sb.)§ 101 (99/1963 Sb.)§ 137 (99/1963 Sb.)§ 142 (99/1963 Sb.)§ 149 (99/1963 Sb.)§ 151 (99/1963 Sb.)§ 160 (99/1963 Sb.)§ 164 (99/1963 Sb.)
DomůŽivotní situaceŽivnostiOtázkyPrávní oblastiJudikaturaAnalýza dopisuVzory smluvCeníkMCP / APIWidget pro webyO násKontaktVOPGDPRReklamace

Provozuje Eucalypt 4 s.r.o., IČO 22103741, Jičínská 226/17, Praha 3 (kontakt). Zdroj dat: e-Sbírka / justice.cz (oficiální). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.