CS · EN DE FR brzy

22 C 8/2023-59 — Obvodní soud pro Prahu 2

ECLI: ECLI:CZ:OSPH02:2023:22.C.8.2023.4
Datum: 2023-05-12
Předmět: o zaplacení 3x 348 140 Kč s příslušenstvím
Ustanovení: ["§ 151 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 118a z. č. 99/1963 Sb.", "§ 1 vyhl. č. 254/2015 Sb.", "§ 11 z. č. 141/1961 Sb.", "§ 227 z. č. 141/1961 Sb."]
["nemajetková újma""peněžité plnění""zadostiučinění / satisfakce"]
O co šlo: o zaplacení 3x 348 140 Kč s příslušenstvím (["§ 151 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 118a z. č. 99/1963 Sb.", "§ 1 vyhl. č. 254/2015 Sb.", "§ 11 z. č. 141/1961 Sb.", "§ 227 z. č. 141/1961 Sb."])
<b>Vyjádření účastníků a průběh řízení</b> 1. Žalobci se domáhali zadostiučinění za nepřiměřenou délku trestního stíhání vedeného později [název soudu] sp. zn. [spisová značka] (dále též„ posuzované řízení“), které bylo zastaveno z důvodu promlčení trestního stíhání. 2. Žalobci byli ohroženi citelným trestem a na délce řízení se nijak nepodíleli. Žalobců zdůraznili, že nárok na zadostiučinění za nepřiměřenou délku řízení není nijak limitován důvody skončení řízení a pro nepřiznání zadostiučinění v penězích musí být výjimečné důvody. 3. Žalovaná se žalobě bránila, že v daném případě bylo řízení nepřiměřené, avšak dostatečnou satisfakcí je konstatování porušení práva s ohledem na složitost řízení a jeho výsledek, kdy nebylo postaveno najisto, zda se trestné činnosti žalobci dopustili či nikoliv. 4. Žalovaná se jednání dobrovolně neúčastnila, proto se vzdala všech poučení dle § 118a o. s. ř. <b>Sporné a nesporné skutečnosti</b> 5. Nesporným mezi účastníky bylo předběžné uplatnění nároku dne [datum]. 6. Sporné mezi účastníky zůstalo, zda žalobcům náleží zadostiučinění za nepřiměřenou délku s ohledem na výsledek trestního stíhání a konstatování porušení práva, zda se jednalo o řízení složité, zda se žalobci podíleli na délce řízení, zda se na délce řízení podílel postup orgánů veřejné moci, a zda bylo pro žalobce řízení významné. <b>Prokázané skutečnosti, důkazy a jejich hodnocení</b> 7. Soud dospěl ve stručnosti k následujícím závěrům. Rozhodná doba, po které byly žalobci v nejistotě trvala od října 2010, kdy jim bylo doručeno usnesení o zahájení trestního stíhání do června 2022, kdy jim bylo doručeno usnesení [název soudu] o zastavení trestního stíhání z důvodu promlčení trestního stíhání, ke kterému došlo v průběhu trestního stíhání. S ohledem na výsledek trestního stíhání, okolnosti řízení a konstatování porušení práva žalobců na přiměřenou délku řízení ze strany žalované, žalobcům již další zadostiučinění nenáleží. Posuzované řízení bylo složité. Na délce řízení se výrazně podílel postup orgánů veřejné moci a lehce i okolnosti na straně žalobců. Řízení mělo pro žalobce zvýšený význam. 8. Ze spisu [název soudu] sp. zn. [spisová značka] soud zjistil, že trestní stíhání žalobců bylo zahájeno dne [datum]. Žalobci byli obviněni ze spáchání přečinu založení, podpora a propagace hnutí směřujícího k potlačení práv a svobod člověka dle § 403 odst. 1 tr. zákoníku, když byli zadrženi v době volebního mítinku Dělnické strany sociální spravedlnosti s vlajkou s logem rozpuštěné Dělnické strany. Usnesení bylo doručeno dne [datum] žalobcům a), b), žalobkyni c) dne [datum]. Policie zajistila úřední záznamy, fotodokumentaci, v období od listopadu 2020 do ledna 2011 vyslýchala svědky, v prosinci 2010 opatřila znalecký posudek z kriminalistiky a sociálních věd a vyrozuměla žalobce o možnosti prostudovat trestní spis, což učinili dne [datum]. Policií byly zajištěny opisy z rejstříku trestů. Žalobce a) bylo v roce [rok] trest podmíněně zastaveno trestní stíhání za těžké ublížení z nedbalosti. Žalobce b) byl bezúhonný. Žalobkyně c) byla odsouzena k podmíněnému trestu za ublížení na zdraví. Dne [datum] navrhla policie podat obžalobu, k čemuž došlo dne [datum]. Dne [datum] byla vyžádána zpráva probační a mediační služby. Dne [datum] byl vydán trestní příkaz, kterým byli žalobci uznáni vinnými z uvedeného přečinu a odsouzeni k trestu obecně prospěšných prací a propadnutí věci. Žalobci podali odpor. Dne [datum] byl vydán příkaz k zatčení žalobce b), který byl realizován dne [datum], neboť se nepodařilo žalobci doručit trestní příkaz. Dne [datum] soud přibral konzultanta z oblasti sociálních věd, proti kterému podali žalobci námitky podjatosti, Dne [datum] bylo nařízeno hlavní líčení na [datum]. Téhož dne byli vyslechnuti žalobci a svědci z řad policie. Hlavní líčení odročeno na [datum]. Dne [datum] soud vyhověl námitkám proti osobě znalce. Dne [datum] se konalo líčení s výslechem svědka a provedeny listinné důkazy. Odročeno za účelem vyhlášení rozsudku na [datum], kdy byli žalobci zproštěni obžaloby. Dne [datum] státní zástupce odůvodnil odvolání. Dne [datum] byl spis předložen [název soudu], který po vyjádření žalobců dne [datum] rozsudek zrušil s ohledem na neúplnost skutkových zjištění. Spis byl vrácen dne [datum] s pokynem ustanovit znalce, který dne [datum] [název soudu] k dotazu soudu prvního stupně upřesnil. Dne [datum] soud ustanovil znalec z oboru sociálních věd. Dne [datum] podali žalobci námitky proti znalci, ke kterým se znalec dne [datum] vyjádřil a v prosinci 2013 doručil znalecký posudek. Dne [datum] soud námitky proti znalci zamítl. Dne [datum] soud přibral dalšího ad hoc znalce, který doručil posudek dne [datum]. Dne [datum] soud nařídil líčení na [datum]. Dne [datum] soud zamítl vyžádání znaleckého posudku od jiného znalce. Z opisu evidence bylo zjištěno, že žalobci a, a c) byli odsouzeni dne [datum] za jiný trestný čin projev sympatií k hnutí směřujícímu k potlačení práv a svobod člověka. Dne [datum] proběhlo hlavní líčení s výslechem znalce a věc byla postoupena Magistrátu města Mostu k rozhodnutí o přestupku. Proti usnesení podal státní zástupce stížnost dne [datum]. Dne [datum] byl spis předložen stížnostnímu soudu, který, dne [datum] napadené usnesení zrušil a věc vrátil z důvodu, že údajné jednání žalobců dosáhlo již dostatečné společenské škodlivosti trestného činu. Dne [datum] se k věci vyjádřili žalobci. Dne [datum] bylo nařízeno hlavní líčení na [datum], kdy bylo trestní stíhání zastaveno. Dne [datum] podal proti usnesení státní zástupce stížnost. Dne [datum] byla věc předložena stížnostnímu soudu, který dne [datum] napadené usnesení zrušil, neboť jej neshledal věcně správným, když u žalobců absentoval prvek sebereflexe. Za předčasnou označil stížností soud posouzení soudu prvního stupně kvalifikaci podle § 404 tr. zákoníku. Spis byl vrácen dne [datum]. Dne [datum] bylo nařízeno hlavní líčení na [datum]. S ohledem na to, že od posledního hlavního líčení uplynula delší doba, provedl soudce hlavní líčení znovu, vyslechl žalobce a za účelem dalšího dokazování bylo odročeno na [datum], kde soud trestní stíhání zastavil pro promlčení. Dne [datum] podal státní zástupce stížnost. Dne [datum] byl spis předložen stížnostnímu soudu. Dne [datum] bylo napadené usnesení nadřízeným soudem zrušeno a věc byla vrácena, neboť [název soudu] měl nadále závěr o spáchání trestního činu podle § 404 tr. zákoníku a nikoli přísnější trestný čin podle § 403 tr. zákoníku za předčasný. Spis vrácen dne [datum] Hlavní líčení nařízeno na [datum] s prováděním dokazováním rozsudkem [název soudu], odročeno na [datum]. Téhož dne pokračováno v dokazování odročeno na [datum] z důvodu zdravotní kontroly těhotné žalobkyně c), která nesouhlasila s konáním líčení v její nepřítomnosti odročeno na [datum]. Téhož dne prováděno dokazování, které bylo ukončeno s ohledem na nevolnost těhotné žalobkyně c) s žádostí, aby nebylo nařizováno hlavní líčení s ohledem na její porod dalších 8 měsíců. Odročeno na [datum], kdy bylo pokračováno dokazování čtením rozsudku [název soudu], odročeno na [datum], z důvodu dovolené odročeno na [datum]. Žalobce a) pro zdravotní důvody nemohl být přítomen a nesouhlasil s projednáním v nepřítomnosti, s ohledem na jeho zdravotní stav nařízeno až na [datum], kdy byl nadále čten rozsudek [název soudu]. Pokračováno dne [datum] a [datum], kdy bylo čtení rozsudku ukončeno, hlavní líčení nařízena na [datum] a [datum]. Dne [datum] soud vyslechl znalce. Dne [datum] soud vyslechl policisty. Odročeno na [datum], kdy byl vyhlášen odsuzující rozsudek, jehož vyhotovení bylo prodlouženo s ohledem na rozsáhlost věci do [datum]. Dne [datum] se odvolal státní zástupce. Dne [datum] se odvolal žalobci a dne [datum] své dovolání odůvodnili. Dne [datum] byl spis předložen [název soudu], který dne19. 10. 2020 nařídil na den [datum] veřejné zasedání, při kterém zrušil rozsudek pouze ve výroku o trestech, o kterých znovu rozhodl tak, že žalobcům uložil trest odnětí svobody v trvání dvanácti měsíců, jehož výkon byl podmíněně odložen na jeden rok. Spis vrácen dne [datum]. Dne [datum] podali žalobci dovolání. Dne [datum] byl spis předložen [název soudu]. Dne [datum] namítli žalobci podjatost, která nebyla shledána důvodnou dne [datum]. Dne [datum] usnesením [název soudu] oba rozsudky zrušeny a trestní stíhání žalobců bylo zastaveno, neboť v průběhu trestního stíhání před se před vynesením odsuzujícího rozsudku došlo k promlčení trestního stíhání. Toto usnesení nabylo právní moci dne [datum], čímž bylo řízení skončeno. Usnesení bylo zástupci obviněných doručeno dne [datum]. 9. Ze stanoviska ze dne [datum] soud zjistil, že žalobcům se dostalo zadostiučinění v podobě konstatování porušení práva na přiměřenou délku posuzovaného řízení. 10. Z výzvy ze dne [datum] soud neučinil podstatných zjištění nad rámec nesporných tvrzení. 11. Soud další dokazování neprováděl pro nadbytečnost, když výše uvedené je pro posouzení důvodnosti žaloby dostačující. <b>Závěr o skutkovém stavu</b> 12.

Citovaná ustanovení

§ 11 (141/1961 Sb.)§ 227 (141/1961 Sb.)§ 118a (99/1963 Sb.)§ 151 (99/1963 Sb.)
DomůŽivotní situacePrávní oblastiJudikaturaAnalýza dopisuVzory smluvCeníkMCP / APIO násKontaktVOPGDPRReklamace

Provozuje Eucalypt 4 s.r.o., IČO 22103741, Jičínská 226/17, Praha 3 (kontakt). Zdroj dat: e-Sbírka / justice.cz (oficiální). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.