CS · EN DE FR brzy

7 C 244/2011-595 — Obvodní soud pro Prahu 6

ECLI: ECLI:CZ:OSPH06:2019:7.C.244.2011.1
Datum: 2019-12-06
Předmět: o zaplacení částky 37.173.279,60 Kč s přísl.
Ustanovení: ["§ 150 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 3028 z. č. 89/2012 Sb.", "§ 546 z. č. 40/1964 Sb.", "§ 533 z. č. 40/1964 Sb.", "§ 850 z. č. 40/1964 Sb."]
["insolvenční návrh""občanské sdružení""peněžité plnění""postoupení pohledávky""ručení"]
Čeho se rozhodnutí týká: Rozhodnutí se týká: o zaplacení částky 37.173.279,60 Kč s přísl.. Aplikuje: § 150 (99/1963 Sb.), § 3028 (89/2012 Sb.), § 546 (40/1964 Sb.), § 533 (40/1964 Sb.).
1. Žalobou došlou zdejšímu soudu dne [datum] se žalobkyně domáhala vydání rozsudku, kterým by soud uložil žalovaným 1) a 2) společně a nerozdílně zaplatit jí částku 37 173 279,60 Kč spolu s úrokem a smluvní pokutu.Uplatněný nárok odůvodnila tak, že žalobkyně je [anonymizováno 28 slov] [obec] [anonymizováno] [rok] [anonymizováno 10 slov] [rok] [anonymizována dvě slova] sídlem [adresa], [IČO] (dále jen„ [anonymizována čtyři slova] [rok] [anonymizováno]“). Tyto pohledávky vznikly původním věřitelům vůči [anonymizována čtyři slova] [rok] [anonymizováno] na základě smluv o poskytnutí služeb v souvislosti s přípravou a konáním [anonymizována dvě slova] a jako takové nebyly [anonymizována čtyři slova] [rok] [anonymizováno] uhrazeny, neboť [anonymizována čtyři slova] [rok] [anonymizováno] na základě rozhodnutí své valné hromady ze dne [datum] vstoupilo do likvidace a posléze podalo dne [datum] insolvenční návrh dlužníka. Původní věřitelé proto založili občanské sdružení, na které postoupili své pohledávky, a toto sdružení v pozici žalobkyně se v tomto řízení domáhá zaplacení postoupených pohledávek po obou žalovaných z titulu ručitelského závazku, resp. společné a nerozdílné odpovědnosti. Oba žalovaní a [anonymizována dvě slova] [anonymizováno] ([anonymizováno]) uzavřeli dne [datum] hostitelskou smlouvu o uspořádání [anonymizována dvě slova] [anonymizováno] [rok] [anonymizováno] [anonymizována dvě slova] (dále jen„ hostitelská smlouva“). Podle čl. [anonymizována dvě slova] [anonymizováno] hostitelské smlouvy svěřila [anonymizována dvě slova] [anonymizováno] ([anonymizováno]) oběma žalovaným organizaci [anonymizována dvě slova], v čl. [anonymizována dvě slova] [anonymizováno] hostitelské smlouvy se oba žalovaní zavázali vytvořit„ [anonymizována dvě slova] [anonymizováno]“, (tj. následně vytvořené občanské sdružení [anonymizována čtyři slova] [rok] [anonymizováno]) a podle čl. [anonymizována dvě slova] [anonymizováno] hostitelské smlouvy se oba žalovaní zavázali zajistit že„ [anonymizována dvě slova] [anonymizováno]“, tj. [anonymizována čtyři slova] [rok] [anonymizováno], se stane smluvní stranou hostitelské smlouvy a že písemně potvrdí solidární odpovědnost za závazky, neboť v čl. [anonymizována dvě slova] [anonymizováno] hostitelské smlouvy se oba žalovaní a„ [anonymizována dvě slova] [anonymizováno]“, tj. [anonymizována čtyři slova] [rok] [anonymizováno], zavázali společně a nerozdílně odpovídat za veškeré závazky týkající se organizace a uspořádání [anonymizováno]. Dále se v čl. [anonymizována dvě slova] [anonymizováno] hostitelské smlouvy„ [anonymizována dvě slova] [anonymizováno]“, tj. [anonymizována čtyři slova] [rok] [anonymizováno], a oba žalovaní zavázali společně a nerozdílně uspokojit veškeré nároky [anonymizována dvě slova] [anonymizováno] ([anonymizováno]) a dalších vyjmenovaných osob vzniklé v důsledku porušení hostitelské smlouvy. Členy [anonymizována čtyři slova] [rok] [anonymizováno] pak byli vrcholní představitelé obou žalovaných – předseda [jméno] [příjmení] za žalovaného 1) a [anonymizováno] [jméno] [příjmení] za žalovaného 2). Přestože žalobkyně nemá k dispozici písemné potvrzení solidární odpovědnosti [anonymizována čtyři slova] [rok] [anonymizováno], domnívá se, že takovéto potvrzení muselo být vystaveno, čehož důkazem je samotné reálné konání [anonymizována dvě slova]. Nadto žalobkyně uvedla, že ručitelský závazek obou žalovaných vyplývá nejen z hostitelské smlouvy, ale také odpovídá spravedlivému uspořádání právních vztahů a dobrým mravům. To měl ostatně stvrdit i žalovaný 1), když do insolvenčního řízení [anonymizována čtyři slova] [rok] [anonymizováno] vedeného u [název soudu] pod sp. zn. [spisová značka] přihlásil svou pohledávku ve výši 37 173 279,60 Kč s příslušenstvím, v níž uvedl, že právní vztah mezi žalobkyní a žalovaným 1) měl vzniknout na základě předmětné hostitelské smlouvy. Následně žalobkyně v žalobním návrhu specifikovala jednotlivé původní věřitele a jejich pohledávky za [anonymizována čtyři slova] [rok] [anonymizováno] postoupené na žalobkyni na základě smluv o postoupení pohledávek 2. Žalovaní 1) a 2) uplatněný nárok neuznali s odůvodněním, že oba žalovaní a [anonymizována čtyři slova]) uzavřeli dne [datum] hostitelskou smlouvu o uspořádání [anonymizována tři slova] [rok] [anonymizována tři slova], když tato smlouva upravovala práva a povinnosti výlučně mezi těmito subjekty, když z této smlouvy nevyplývá projev vůle ani jednoho z žalovaných uspokojit konkrétní pohledávky žalobkyně či původních věřitelů [anonymizována tři slova] [anonymizováno] [rok] [anonymizováno]., pokud nebudou uspokojeny právě [anonymizována tři slova] [anonymizováno] [rok] [anonymizováno]. Žalovaní 1) a 2) tak nemohou na základě této smlouvy ručit za jakékoliv závazky [anonymizována tři slova] [anonymizováno] [rok] [anonymizováno]. vůči žalobkyni nebo původním věřitelům [anonymizována tři slova] [anonymizováno] [rok] [anonymizováno]., neboť smlouva neobsahuje základní obsahové náležitosti ručitelského prohlášení, když v tomto směru oba žalovaní odkázali na judikaturu Nejvyššího soudu. Stejně tak žádný z žalovaných nepřistoupil k závazku [anonymizována tři slova] [anonymizováno] [rok] [anonymizováno]. na základě této smlouvy, neboť [anonymizována tři slova] [anonymizováno] [rok] [anonymizováno]., popř. jeho právní předchůdce, žalobkyně ani původní věřitelé nebyly smluvními stranami hostitelské smlouvy, a proto žalobkyni z této smlouvy nemohou plynout ani žádná práva nebo povinnosti. Stejně tak nedošlo k naplnění čl. [anonymizována tři slova] hostitelské smlouvy, [anonymizována tři slova] [anonymizováno] [rok] [anonymizováno]. se toliko nikdy nestalo smluvní stranou hostitelské smlouvy. Proto právní jednání učiněné [anonymizována tři slova] [anonymizováno] [rok] [anonymizováno]. zavazuje výhradně a pouze toto občanské sdružení. Dále žalovaný 1) k tvrzení žalobkyně ohledně přihlášky do insolvenčního řízení [anonymizována tři slova] [anonymizováno] [rok] [anonymizováno]. uvedl, že tuto pohledávku žalovaný 1) přihlásil pouze z procesní opatrnosti, a to jako pohledávku podmíněnou výsledkem tohoto soudního sporu, přestože je žalovaný 1) přesvědčen o její neexistenci. To ostatně bylo potvrzeno i insolvenční správkyní, která předmětnou pohledávku, z důvodu absence jejího vzniku, popřela. Dále žalovaný 2) uvedl, že v souladu se zákonem o obcích, tj. veřejnoprávním předpisem, obec nesmí ručit za závazky třetích osob s určitými výjimkami, v opačném případě by takový úkon byl absolutně neplatný pro rozpor se zákonem. S ohledem na shora uvedené oba žalovaní shodně navrhli, aby žaloba byla zamítnuta, neboť ve věci nejsou pasivně věcně legitimováni. 3. Na základě provedeného dokazování dospěl soud k následujícímu závěru o skutkovém stavu ve věci samé, když k jeho zjištění provedl tyto důkazy. 4. Ze stanov občanského sdružení [anonymizována čtyři slova] [rok] [anonymizováno] soud zjistil, že cílem a společným zájmem sdružení byla příprava a organizace [anonymizováno] [anonymizováno] [anonymizováno] [anonymizována čtyři slova] [anonymizováno] [rok] konaném v [obec], vyplývající z pověření [anonymizována čtyři slova]), když zdrojem majetku tohoto sdružení měly dle stanov být zejm. dary a příspěvky právnických a fyzických osob, výnosy z majetku a příjmy z činností při naplňování cílů sdružení. 5. Z českého překladu hostitelské smlouvy, uzavřené dne [datum] mezi [anonymizována čtyři slova]) a oběma žalovanými, soudem ustanoveným tlumočníkem [příjmení] [jméno] [příjmení], soud zjistil, že shora citované a relevantní články hostitelské smlouvy zní následovně: Čl. [anonymizováno 6 slov] – [anonymizována dvě slova]:„ [anonymizováno 6 slov] [anonymizována dvě slova] [anonymizována dvě slova] ([anonymizována dvě slova]: [role v řízení] [anonymizováno]) [anonymizována dvě slova] ([anonymizována dvě slova]: [role v řízení] [anonymizováno]), [anonymizována dvě slova] [anonymizováno], [anonymizována dvě slova] [anonymizována dvě slova], [anonymizováno 6 slov] [anonymizována dvě slova] [anonymizována dvě slova] [anonymizováno], [anonymizováno 6 slov] [anonymizována dvě slova] [anonymizována dvě slova], [anonymizováno 6 slov] [anonymizována dvě slova] [anonymizováno]“ Čl. [anonymizováno 5 slov]) – [anonymizováno 5 slov] [anonymizováno] [příjmení]:„ [anonymizována čtyři slova]: [role v řízení] [anonymizováno]) [anonymizována čtyři slova]: [role v řízení] [anonymizováno]) [anonymizováno], [anonymizováno 5 slov] [anonymizováno] [anonymizováno], [anonymizováno 5 slov], [anonymizováno 5 slov] [příjmení] ([anonymizováno 6 slov] [rok] [anonymizováno]). [anonymizováno 5 slov] [anonymizováno 5 slov] [anonymizováno 5 slov] [anonymizováno] [anonymizováno] [anonymizováno] [anonymizováno]. [anonymizováno 5 slov] [anonymizováno 5 slov] [anonymizováno 5 slov] [anonymizováno] [anonymizováno] [anonymizováno] [anonymizováno] [anonymizováno] [anonymizováno], [anonymizováno 5 slov] [anonymizováno], [anonymizováno 5 slov] [anonymizováno 5 slov] [anonymizováno] [anonymizováno]

Citovaná ustanovení

§ 533 (40/1964 Sb.)§ 546 (40/1964 Sb.)§ 850 (40/1964 Sb.)§ 3028 (89/2012 Sb.)§ 150 (99/1963 Sb.)
DomůŽivotní situaceOtázkyPrávní oblastiJudikaturaAnalýza dopisuVzory smluvCeníkMCP / APIWidget pro webyO násKontaktVOPGDPRReklamace

Provozuje Eucalypt 4 s.r.o., IČO 22103741, Jičínská 226/17, Praha 3 (kontakt). Zdroj dat: e-Sbírka / justice.cz (oficiální). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.