ECLI: ECLI:CZ:OSPH06:2023:28.C.227.2022.1 Datum: 2023-05-12 Předmět: o zaplacení částky 12 410 Kč s příslušenstvím Ustanovení: ["§ 142 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 160 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 13 vyhl. č. 177/1996 Sb.", "§ 11 vyhl. č. 177/1996 Sb.", "§ 132 z. č. 99/1963 Sb."] ["peněžité plnění""postoupení pohledávky"]
O co šlo: o zaplacení částky 12 410 Kč s příslušenstvím (["§ 142 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 160 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 13 vyhl. č. 177/1996 Sb.", "§ 11 vyhl. č. 177/1996 Sb.", "§ 132 z. č. 99/1963 Sb."])
1. Žalobkyně se formulářovou žalobou podanou dne [datum] domáhala po žalované zaplacení kompenzace ve výši 12 410 Kč (v přepočtu 500 euro) s příslušenstvím dle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 261/2004, kterým se stanoví společná pravidla náhrad a pomoci cestujícím v letecké dopravě v případě odepření nástupu na palubu, zrušení nebo významného zpoždění letu, a kterým se zrušuje nařízení EHS [číslo] (dále též„ nařízení“). Žalobu zdůvodnila tím, že cestující, [jméno] [příjmení] a [jméno] [příjmení], si sjednaly zajištění letecké dopravy z [anonymizováno] do [obec] letem č. [anonymizováno] dne [datum], s plánovaným odletem v 18:35 hodin, s příletem v 20:05 hod., přičemž uvedený let byl zrušen. Cestující byly informovány o zrušení letu e-mailem v den letu. Cestující postoupily pohledávky na náhradu škody proti žalované smlouvou o postoupení pohledávky ze dne [datum] na žalobkyni.
2. Žalovaná nárok žalobkyně neuznala. Uvedla, že důvodem zrušení letu byly mimořádné okolnosti spočívající v uzavření přistávacích drah letiště [příjmení] [příjmení] v důsledku rozhodnutí řízení letového provozu a dále v důsledku nepříznivých povětrnostních podmínek pro provedení letu, konkrétně z důvodu silného větru. Tyto skutečnosti vedly k významnému omezení provozu letiště a ke značnému zpoždění naplánovaných letů a ke zrušení letů. V důsledku zpoždění letů došlo předmětný den ke kolapsu letiště, provozovatel letiště vytvořil letištní krizový tým a vyzval dopravce, aby cestující informovali o tom, že příchod na letištní terminály po dobu několika hodin nebude možný. K tomuto došlo těsně před naplánovaným časem letu.
3. K nepříznivým povětrnostním podmínkám uvedla, že v době před plánovaným odletem v 17:40 [příjmení] (16:40 [příjmení]) dosahoval vítr 17 uzlů a v nárazech 27 uzlů, tedy hodnot neslučitelných s provedením letu). Žalovaná v této souvislosti akcentovala požadavek zajištění bezpečnosti cestujících.
4. Žalovaná dále uvedla, že termíny/časy odletů a příletů jsou plánovány řadu měsíců dopředu a procházejí složitým schvalovacím procesem, pročež letecký přepravce nemůže změnit plán letu ze dne na den. Žalovaná učinila vše pro to, aby zrušení letu předešla - zažádala o povolení výjimky z pravidla zákazu nočních letů. Kolaps letiště stejně jako ostatní okolnosti byly však mimo její kontrolu a nemohla je jakkoli ovlivnit. Zpoždění letů, ke kterému docházelo v průběhu celého dne, mělo dopad na předmětný let, který v důsledku zákazu nočních letů a z důvodu vypršení hodin posádky obsluhující následující let ([obec]) nebylo možno, ani jako zpožděný, uskutečnit, resp. by znamenal obtíže v podobě zpoplatnění umístění letadla na cizím letišti a zajištění potřebných prohlídek, oprav a úprav.
5. Žalobkyně namítala, že žalovaná měla a mohla předpokládat existenci komplikací, na které byla s předstihem jednoho a půl dne upozorněna (omezení drah) a měla tak prostor adekvátně upravit svůj letový plán, kolaps letiště byl krátkodobý, situace se začala zlepšovat již po 2 hodinách, silnější boční vítr sice na letišti panoval, a mohl způsobit zpoždění letadla, zrušení letu však bylo obchodním rozhodnutím žalované.
6. Účastníci učinili nesporným, že žalovaná měla uskutečnit dne [datum] let č. [anonymizováno] z [anonymizováno] do [obec], a to letounem Airbus A320. Uvedeným letem měly letět cestující, [jméno] [příjmení] a [jméno] [příjmení]. Plánovaný let byl zrušen. Na letišti [anonymizováno] byla uzavřena letová dráha (plánovaně). Obě cestující postoupily pohledávky spočívající v nároku na kompenzaci za zrušení letu na žalobkyni. Žalobkyně vyzvala žalovanou k zaplacení kompenzace mailem ze dne [datum], a to ve lhůtě 14 dnů.
7. Na základě provedeného dokazování soud zjistil následující skutečnosti:
(1) Z informace o rezervaci letu vyplývá, že se měl let uskutečnit [datum] v 16:35 ZULU (18:35 SEČ), plánovaný čas přistání byl v 18:05 hod. [příjmení] (20:05 hod. [příjmení]).
(2) Z odpovědi žalované na žádost o kompenzaci zahrnující tabulku označenou„ flight info“ vyplývá, že se měl let uskutečnit v 16:35 hod. /ZULU/ - odlet z [anonymizováno], 18:05 hod přílet do [obec].
(3) Dokument obsahuje informaci o přiděleném slotu žalované (možnosti odletu) CTOT v 18:15 hod Zulu time (20:15 CET).
(4) Z informací o letišti [anonymizováno] (foto report: [anonymizováno] air traffic control tower) soud zjistil, že letiště [anonymizováno] disponuje 6 vzletovými a přistávacími drahami. To odpovídá náhledu letiště z Mapy Google i dokumentu Air traffis control, který obsahuje náhled vzletových a přistávacích drah a popis obvyklého režimu letového provozu. Výpis flight radar z [datum] potvrzuje, že na letišti [anonymizováno] přistávala a vzlétala letadla (skutečnost, že letiště nebylo zcela zavřené, nebyla mezi účastníky sporná). Legenda označující vzletové a přistávací dráhy a dráhy mimo provoz dne [datum] nebyla žalující stranou předložena v barevném provedení, z černobílého zobrazení soud zjistil, že tři ze šesti drah byly v dopoledních hodinách mimo provoz.
(5) Z grafu označeného počasí [příjmení] [příjmení] [jméno] [příjmení] soud zjistil, že se daného dne pohybovala rychlost větru na letišti v rozmezí nejčastěji [číslo] km/hod. Na záznamu je zachycen výkyv střihu větru kolem 18:00 hod. Z přiložené tabulky označené počasí [anonymizováno] vyplývá, že se rychlost větru pohybovala v čase 10:25 – 22:55 v rozmezí [číslo] km/hod, v době plánovaného vzletu letadla, v čase 17:55 hod. činila rychlost větru 28 km/hod., v 18:25 činila rychlost větru 26 km/hod.
(6) Z dokumentu označeného Daily Observations vyplývá, že nejvyšší rychlost (stálého) větru činila 31 km/hod., v 17:55 hod. vál vítr rychlostí 28 km/hod, v 18:25 hod vál vítr o rychlosti 26 km/hod., v uvedený čas došlo ke střihu větru o síle 48 km/hod.
(7) Z technické dokumentace letounu Airbus A320 soud ověřil technické parametry letounu, dle kterých maximální zadní vítr pro vzlet i přistání činí 15 uzlů, maximální boční vítr (crosswind) pro vzlet a přistání činí 38 uzlů.
(8) Z dokumentu METAR/SPECI vyplývá, že v 17:25 CET byl vítr 14 uzlů, současně došlo ke střihu větru v síle 26 uzlů a vítr kolísal od 50º - 120º, v 17:55 byl vítr v síle 12 uzlů a kolísal v rozmezí 60º-120º, v čase 18:25 byl vítr 13 uzlů a kolísal od 60º-120º, v čase 20:25 byl vítr 13 uzlů a kolísal od 40º do 100º. Ve 21:25 a ve 21:55 hod byla síla větru 14 uzlů, od 22:25 hod. do 23:55 hod kolísal vítr mezi 12 a 13 uzly.
(9) Ze zprávy Eurocontrol ke dni [datum] soud zjistil, že ve vztahu k letišti [anonymizováno] se s ohledem na kombinaci silného větru a údržby dráhy předpokládala regulace příletů a pravděpodobně taktická regulace [anonymizováno] v ranním období. Z denního vyhodnocení počasí v síti Eurocontrol ze dne [datum] pro den [datum] soud zjistil, že byla dána výstraha před nepříznivými povětrnostními podmínkami a upozornění na střih větru pod 30 uzlů.
(10) V e-mailu ze dne [datum] v 01:51 od [příjmení] [jméno] (systém eurocontrol) adresovaného žalované je obsažena zpráva„ taktická aktualizace“ dle které přílety na letiště [anonymizováno] jsou z důvodu probíhajících prací regulovány. [příjmení] zpoždění.
(11) Z anonymizované mailové komunikace, mailu adresovaného [email] ze dne [datum] v 8:22 hod vyplývá, že na den [datum] byl očekávaný silný východní vítr, v jehož důsledku by bylo možno použít pouze dráhu 06 a to s ohledem na možné překročení limitů bočního a zadního větru, a na uzavření 2 drah v důsledku stavebních prací. Daným mailem žalovaná žádala o sdělení stanoviska k její žádosti o povolení nočního letu.
(12) V následující mailové zprávě zaslané v 10:54 minut se podává informace, že se čeká na odpověď úřadů ohledně žádosti nočních letů a že v následujících dnech bude na letišti s největší pravděpodobností k dispozici 1 dráha pro vzlet a 1 pro přistání.
(13) Z listiny označené„ Daily list of Regulation“ se podává, že na letišti [anonymizováno] došlo k omezení z důvodu nedostatečné kapacity letiště a zpoždění letů činilo 19 320 min, průměrné zpoždění letu činilo 52,64 min.
(15) Z mailové zprávy odeslané v 18:02 hod. z adresy [email] adresované [příjmení] [příjmení] [jméno] soud zjistil, že kvůli problémům s přeplněnými odletovými halami letiště informovalo letecké společnosti o vytvoření krizového letištního týmu letiště (CVO) s tím, že letecké společnosti jsou naléhavě žádány, aby informovaly cestující a zastavily je v terminálu, neboť se očekává, že situace zůstane problematická i v následujících hodinách.
(16) Z emailu zaslaného žalovanou cestující (paní [příjmení]) soud zjistil, že cestující byly informovány o zrušení letu [datum] v 18:57 hod.
(17) Z následující zprávy odeslané v 19:55 hod. vyplývá, že došlo ke stažení požadavku na zastavení příchodu cestujících do terminálu na letiště.
8. Soud v souladu s § 132 o. s. ř. zhodnotil každý důkaz jednotlivě a všechny důkazy v jejich vzájemné souvislosti, přičemž přihlížel ke všemu, co vyšlo za řízení najevo, včetně toho co uvedli účastníci, a došel k následujícímu závěru o skutkovém stavu:
9. Dne [
Provozuje Eucalypt 4 s.r.o., IČO 22103741, Jičínská 226/17, Praha 3 (kontakt). Zdroj dat: e-Sbírka / justice.cz (oficiální). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.