CS · EN DE FR brzy

12 C 69/2023-77 — Obvodní soud pro Prahu 8

ECLI: ECLI:CZ:OSPH08:2023:12.C.69.2023.1
Datum: 2023-10-26
Předmět: o zaplacení 15 040 Kč s příslušenstvím
Ustanovení: ["§ 142 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 2758 z. č. 89/2012 Sb.", "§ 151 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 160 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 2 vyhl. č. 254/2015 Sb.", "§ 2774 z. č. 89/2012 Sb."]
["peněžité plnění""smlouva o zájezdu"]
Čeho se rozhodnutí týká: Rozhodnutí se týká: o zaplacení 15 040 Kč s příslušenstvím. Aplikuje: § 142 (99/1963 Sb.), § 2758 (89/2012 Sb.), § 151 (99/1963 Sb.), § 160 (99/1963 Sb.).
1. Žalobce se podanou žalobou domáhá zaplacení 15 040 Kč s příslušenstvím jakožto jedné poloviny 80 % storno poplatku, který žalobce musel uhradit cestovní kanceláři, když před odjezdem zrušil u ní objednaný zájezd do střediska Marilleva/Folgarida v severní Itálii v období od [datum] do [datum] kvůli onemocnění dcery. [obec] byl objednán u cestovní kanceláře [právnická osoba] na základě smlouvy o zájezdu [číslo] ze dne [datum], v jejímž rámci bylo sjednáno pojištění storno poplatků u žalované s tím, že výše spoluúčasti žalobce byla určena jako 20 % storno poplatku. Žalobce uplatnil nárok na pojistné u žalované, která pojistnou událost eviduje pod [číslo]. Žalovaná sdělila žalobci emailem ze dne [datum], že rozhodla o krácení pojistného plnění o polovinu dle sekce G čl. 5 zvláštních pojistných podmínek, neboť zájezd žalobce se měl konat v oblasti, kde politická, zdravotní či jiná situace může vyvolávat obavy z cestování. Žalobce nesouhlasil se závěry žalované, avšak ta setrvala na svém rozhodnutí. To považuje žalobce za rozporné s pojistnými podmínkami. Takový postup by totiž umožnil žalované arbitrárně stanovit nějaké území za oblast se zhoršenou epidemiologickou situací, čímž by se vyhnula plnění pojistného. To vše za situace, kdy dcera žalobce netrpěla zdravotními obtížemi spojenými s nemocí COVID-19. Žalobce zaslal žalované předžalobní výzvu ze dne [datum], ta však nic dalšího žalobci neuhradila. 2. Žalovaná neuznala nárok žalobkyně a navrhla, aby soud žalobu v celém rozsahu zamítl jako nedůvodnou. Za nesporné považuje žalovaná, že dne [datum] uzavřel žalobce s cestovní kanceláří [právnická osoba] smlouvu o zájezdu, jejíž součástí bylo i cestovní pojištění sjednané u žalované. Pojistnou událost oznámila žalované dne [datum] manželka žalobce s tím, že dcera přišla do styku s neštovicemi a začala mít teplotu. Tato skutečnost byla doložena lékařskou zprávou a rozhodnutím o potřebě ošetřovného. Dodané dokumenty ale byly velice strohé, tedy žalovaná požadoval po žalobci vyplnit zprávu ošetřujícího lékaře o škodné události. Z té vyšlo najevo, že se dcera žalobce měla dne [datum] podrobit další kontrole u ošetřující lékařky. Za těchto podmínek přistoupila žalovaná ke krácení pojistného plnění dle sekce G čl. 5 zvláštních pojistných podmínek, který říká, že žalovaná je oprávněna krátit pojistné plnění o polovinu, když se zrušená cesta měla uskutečnit do oblasti, kde politická, zdravotní či jiná situace mohla vyvolávat obavy z cestování. Žalovaná má za to, že v den zrušení zájezdu, tedy [datum], již existovala objektivní obava z cestování do severní Itálie, když onemocnění COVID-19 se v té době šířilo po světě, s tím, že ohnisko COVID-19 v Evropě bylo právě v severní Itálii. To žalovaná dokládá vyjádřením Světové zdravotnické organizace a doporučením Ministerstva zahraničních věcí České republiky týkajícím se situace COVID-19 v severní Itálii. Žalovaná nabídla žalobci, že znovu prošetří jeho nárok, pokud jí ten řádně doloží onemocnění dcery lékařskými zprávami přímo z ošetření, a to zejména lékařskou zprávou z kontrolního vyšetření ze dne [datum]. Žalovaná takto postupovala, neboť na přelomu února a března 2020 zaznamenala až desetinásobný nárůst pojistných událostí týkajících se storna zájezdů. 3. Soud ve věci zjistil následující skutkový stav: Ze shodných tvrzení účastníků má soud za prokázané, že žalobce uzavřel s cestovní kanceláří [právnická osoba] dne [datum] smlouvu o zájezdu do severní Itálie, jejíž součástí bylo cestovní pojištění sjednané u žalované. 4. [obec] se měl konat od [datum] do [datum], a to ve středisku Marilleva/Folgarida. Cena zájezdu byla sjednána ve výši 43 728 Kč bez pojistného za pojištění sjednané u žalované. Účastníky zájezdu byl [celé jméno žalobce], žalobce, [jméno] [příjmení], narozena [datum], [jméno] [příjmení], narozena [datum] a [jméno] [příjmení], narozen [datum] Součástí smlouvy o zájezdu byly i všeobecné podmínky prodeje zájezdů cestovní kanceláře [právnická osoba] (dále též jako„ podmínky [příjmení]“) (viz smlouvu o zájezdu ze dne [datum] [číslo] na č. l. 7 spisu). V článku VII. odst. 4 podmínek [příjmení] je uvedeno, že zákazník může kdykoliv odstoupit od smlouvy o zájezdu. Odstoupením od smlouvy vzniká cestovní kanceláři právo na storno poplatek. Dle článku VII. odst. 5. písm. e) podmínek [příjmení] tvoří storno poplatek 90 % z celkové ceny zájezdu. (viz všeobecné podmínky prodeje zájezdů cestovní kanceláře [právnická osoba] na č. l. 9 rv. –10 spisu) Žalobce stornoval zájezd dne [datum], kdy toto datum je evidováno žalovanou a zároveň cestovní kancelář [právnická osoba] účtuje storno zájezdu k [datum]. Výše storno poplatku byla určena cestovní kanceláří jako 37 600 Kč (viz listinu nazvanou škodní událost: zrušení cesty na č. l. 51 spisu, smlouvu o zájezdu [číslo] s poznámkou storno na č. l. 23 spisu a listinu nazvanou rozpis pro platbu [číslo] s poznámkou storno na č. l. 24 spisu) Dne [datum] bylo rozhodnuto ošetřující lékařkou [jméno] [příjmení], že ta onemocněla a potřebuje ošetřovat. Její zdravotní stav byl popsán jako únava s teplotou, kdy lze očekávat výskyt neštovic. Ošetřující lékařka doporučila klid na lůžku. (viz lékařskou zprávu ze dne [datum] na č. l. 36 spisu) Zdravotní stav [jméno] [příjmení] ošetřující lékařka specifikovala ve zprávě ošetřujícího lékaře s hlavičkou žalované jako fibrilii v inkubaci neštovic s respirační infekcí. Předpokládaná doba léčení byla určena ve lhůtě 14 dnů, a to od [datum] do [datum]. [jméno] [příjmení] se měla dle potřeby dostavit na kontrolu [datum]. Celý dokument je datován k [datum] (viz zprávu ošetřujícího lékaře ze dne [datum] na č. l. 12 spisu) Žalobce nahlásil pojistnou událost u žalované. (viz listinu nazvanou škodní událost, zrušení cesty na č. l. 51 spisu) Žalovaná dne [datum] sdělila žalobci, že bude krátit pojistné o polovinu na 15 040 Kč dle sekce G čl. 5 zvláštních pojistných podmínek. Žalobce nesouhlasil s postupem žalované a zaslal jí předžalobní výzvu k plnění ze dne [datum]. Žalovaná reagovala dopisem ze dne [datum] a obhajovala své rozhodnutí s tím, že cesta na sever Itálie v době pojistné události vyvolávala ze zdravotních důvodů obavy z cestování. Žalovaná nabídla žalobci, že je ochotna celou pojistnou událost znovu posoudit po dodání kompletní zdravotní dokumentace týkající se podezření [jméno] [příjmení] na neštovice. (viz komunikaci mezi účastníky na č. l. 11, 13 a 14 spisu) 5. Dle sekce G čl. 1 a 1.1 zvláštních pojistných podmínek PP-XK-ND [číslo] (dále též jako„ ZPP“) uhradí žalovaná storno poplatky, které pojištěný hradil ve spojení s pojistnou událostí, a to v případě, že bude spolucestující pojištěného upoután na lůžko kvůli akutnímu onemocnění podle pokynu ošetřujícího lékaře. Dle sekce G čl. 4 činila spoluúčast žalobce 20 % z celkové výše storno poplatku. Dle sekce G čl. 5 ZPP byla-li cesta zrušena z důvodů v bodech 1.1 až [číslo] a měla-li se uskutečnit do oblasti se zvýšeným bezpečnostním rizikem nebo politická, zdravotní či jiná situace v této oblasti může vyvolávat obavy z cestování, bude pojistné plnění sníženo o polovinu. (viz pojistné podmínky, cestovní pojištění k zájezdu na č. l. 15 až 21 spisu) 6. Soud má za prokázané, že v únoru roku 2020 došlo k šíření nemoci COVID-19 do celého světa, tedy i do Evropy, kdy na přelomu února a března 2020 byl sever Itálie medializován jako jedno z prvních míst s rostoucím výskytem onemocnění COVID-19. Soud na to usuzuje nejen z listiny z [datum] v anglickém jazyce od World Health Organization na č. l. 52 až 53 spisu, či z printscreenu z internetových stránek Ministerstva zahraničních věcí České republiky, článek nazvaný„ Itálie rozšíření koronaviru Covid-19“ na č. l. 50 spisu. Skutečnost, že severní Itálie byla v rozhodném období opakovaně zmiňována ve sdělovacích prostředcích jakožto první oblast v Evropě výskytem nemoci COVID-19 s obavami, že z této oblasti dojde k přenosu nemoci do ČR, a to například i od osob trávících v severní Itálii jarní prázdniny dle soudu prakticky dosahuje stavu notoriety. Daná skutečnost je pak prokázána i z důkazů, které soudu předložila žalovaná, obzvlášť pak z článku na webu Ministerstva zahraničních věcí z [datum], který popisuje, že ohniska COVID-19 v severní Itálii se nacházejí v izolaci, přičemž Ministerstvo zahraničních věcí občanům ČR doporučuje, aby se zasaženým oblastem do doby vyřešení sanitární situace vyhnuli. 7. Soud dne [datum] vyzval žalobce k doložení lékařské zprávy ze dne [datum], kterou požadovala žalovaná. Žalobce doložil soudu listinu nazvanou lékařská zpráva ze dne [datum], kterou ošetřující lékařka potvrzuje, že kontrola [jméno] [příjmení] proběhla [datum] po virové infekci dýchacích cest mezi [datum] a [datum] (viz listinu nazvanou lékařská zpráva, nález ze dne [datum] na č. l. 57 spisu) Žalobce je názoru, že doložení této listiny je nadbytečné, když jí žalovaná nikdy dřív nepožadovala. Žalovaná trvala na tom, že lékařskou zprávu požadovala ještě před zahájením řízení. Doložená listina nebyla pro žalovanou dostatečná, když se

Citovaná ustanovení

§ 2758 (89/2012 Sb.)§ 2774 (89/2012 Sb.)§ 142 (99/1963 Sb.)§ 151 (99/1963 Sb.)§ 160 (99/1963 Sb.)
DomůŽivotní situaceŽivnostiOtázkyPrávní oblastiJudikaturaAnalýza dopisuVzory smluvCeníkMCP / APIWidget pro webyO násKontaktVOPGDPRReklamace

Provozuje Eucalypt 4 s.r.o., IČO 22103741, Jičínská 226/17, Praha 3 (kontakt). Zdroj dat: e-Sbírka / justice.cz (oficiální). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.