ECLI: ECLI:CZ:OSUL:2022:74.C.325.2020.10 Datum: 2022-12-16 Předmět: o nahrazení souhlasu žalovaného s vydáním předmětu úschovy Ustanovení: ["§ 142 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 149 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 160 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 13 vyhl. č. 177/1996 Sb.", "§ 7 vyhl. č. 177/1996 Sb.", "§ 11 vyhl. č. 177/1996 Sb.", "§ 1 z. č. 89/2012 Sb.", "§ ["držba""peněžité plnění""podvod""převod vlastnictví""reklama""řidičský průkaz""smlouva darovací""smlouva kupní""smlouva nájemní""vydání věci"]
Čeho se rozhodnutí týká: Rozhodnutí se týká: o nahrazení souhlasu žalovaného s vydáním předmětu úschovy. Aplikuje: § 142 (99/1963 Sb.), § 149 (99/1963 Sb.), § 160 (99/1963 Sb.), § 13 vyhl. č. 177/1996 Sb..
1. Žalobou doručenou Okresnímu soudu v Ústí nad Labem dne 20. 11. 2020 se žalobce domáhal vydání rozhodnutí, kterým by byla žalované uložena povinnost souhlasit s vydáním předmětu úschovy, konkrétně osobního motorového vozidla tovární značky BMW 318, bez registrační značky, VIN: [anonymizováno] [číslo], a 1 ks klíče od vozidla se znakem BMW, ze soudní úschovy Okresního soudu v Ústí nad Labem žalobci. Žaloba byla odůvodněna tím, že žalobce uzavřel dne [datum] na území Spolkové republiky Německo kupní smlouvu, na základě které koupil od [jméno] [příjmení] jako prodávajícího, osobní automobil značky BMW 318, VIN: [anonymizováno] [číslo] (dále též„ předmětné vozidlo“), s [registrační značka] za kupní cenu 27 400 Eur. Předmětné vozidlo si žalobce vyhlédl na internetových stránkách [webová adresa], kde bylo vozidlo inzerováno autobazarem. Žalobce koupil vozidlo prostřednictvím autobazaru, který zajistil servis k celému prodeji, avšak jako prodávající od počátku vystupoval [jméno] [příjmení], který předložil nejen svůj doklad totožnosti vydaný Polskou republikou, ale i výpis z registrace živnosti ve Spolkové republice Německo, ve kterém měl uvedeno bydliště [anonymizována dvě slova], [příjmení], Spolková republika Německo Kupní smlouva byla uzavřena ústně, když jako potvrzení o uzavření smlouvy [jméno] [příjmení] vystavil žalobci fakturu, která však neobsahovala DIČ. Jelikož žalobce kupoval vozidlo jako osoba podnikající, dohodli se s [jméno] [příjmení], že žalobci pošle opravenou fakturu společně s druhým klíčem od předmětného vozidla dodatečně. Celou kupní cenu žalobce uhradil prodávajícímu v hotovosti při převzetí vozidla dne [datum]. Po úhradě kupní ceny se žalobce dostavil na příslušný úřad v Německu – [příjmení] [příjmení] [jméno], který provedl změnu vlastníka a vydal mu„ velký a malý“ technický průkaz, když mu následně byly vydány převozní značky„ D“ [anonymizováno]. Žalobce si zároveň sjednal dočasné zákonné pojištění pro převoz vozidla do České republiky. Žalobce tak podle německého práva řádně nabyl vlastnické právo k předmětnému vozidlu. Žalobce uvedl, že kdyby soud dospěl k závěru, že [jméno] [příjmení] nebyl vlastníkem předmětného vozidla, nabyl by žalobce vlastnické právo k předmětnému vozidlu rovněž v souladu s německým právem, a to od nevlastníka, neboť žalobce nemohl z ničeho dovodit, že [jméno] [příjmení] není vlastníkem předmětného vozidla. Žalobce dne [datum] kolem půlnoci na výzvu Policie ČR jí vydal předmětné vozidlo. Dne [datum] Policie ČR rozhodla o uložení předmětného vozidla do soudní úschovy Okresního soudu v Ústí nad Labem, neboť měla pochybnosti, komu má vozidlo vydat. Žalobce i žalovaná požádali o vydání vozidla ze soudní úschovy, když ani jeden z nich nesouhlasil s tím, aby bylo vozidlo vydáno druhému z nich. Okresní soud v Ústí nad Labem proto obě žádosti zamítl. Žalobce proto podal tuto žalobu. Žalobce závěrem navrhl, aby soud žalobě vyhověl a přiznal mu právo na náhradu nákladů řízení.
2. Žalovaná žalobní nárok neuznala, a to ani z části. K věci uvedla, že je fyzickou podnikající osobou a používá jako svůj název [anonymizováno] [celé jméno žalovaného], když podniká v oboru půjčování vozidel. Předmětné vozidlo bylo zakoupeno v Polsku dne [datum], když koupi vozidla financovala společnost [anonymizována tři slova].. [anonymizována čtyři slova], [číslo] [anonymizováno], Polsko. Na základě leasingové smlouvy uzavřené mezi žalovanou a společností [anonymizováno] žalovaná předmětné vozidlo užívala. Předmětné vozidlo bylo, i před osudnou událostí, žalovanou pronajímáno dalším osobám. Dne [datum] žalovanou kontaktoval [jméno] [příjmení], se kterým se žalovaná dohodla na pronájmu předmětného vozidla. Předmětné vozidlo bylo [jméno] [příjmení] předáno dne [datum] Smlouva na pronájem vozidla byla uzavřena na jeden měsíc. Dne [datum] [jméno] [příjmení] požádal žalovanou o poskytnutí dokladů pro vycestování do Spolkové republiky Německo, když mu tyto doklady, tedy„ malý“ technický průkaz, byly předány. Vozidlo bylo vybaveno dvěma systémy GPS, když jeden byl následně bez souhlasu žalované vypnut, a podle druhého žalovaná našla vozidlo na území České republiky. Žalovaná uvedla, že [jméno] [příjmení] neměl oprávnění předmětné vozidlo zcizit. [jméno] [příjmení] vozidlo zpronevěřil a žalobce tak předmětné vozidlo nemohl platně nabýt, neboť bylo výnosem trestného činu. Celý převod předmětného vozidla proběhl na základě falešných dokumentů. Žalovaná zdůraznila, že žalobce je podnikatelem a měl by vědět, jaké náležitosti má faktura mít. Žalobcem předložená faktura neodpovídá standardu k předání vlastnictví, když v ní chybí DIČ. Žalovaná má za to, že k prodeji nemohlo platně dojít, neboť [jméno] [příjmení] neměl registraci k DIČ. Sdělila, že žalobce řádně nezkoumal listiny předložené [jméno] [příjmení], zejména nezkoumal tzv. živnostenský list, ve kterém chyběl údaj o registraci k DPH, když již tato skutečnost měla v žalobci vzbudit pochybnosti. Pochybnosti měl rovněž vzbudit fakt, že Polák prodává vozidlo na území Spolkové republiky Německo za nízkou cenu. Pořizovací cena předmětného vozidla činila více než 40 000 Euro, když cena, za kterou koupil vozidlo žalobce, je téměř poloviční než ta, za kterou bylo zakoupeno. Žalovaná zdůraznila, že majitelem předmětného vozidla je v Polsku stále společnost [anonymizováno], které žalovaná stále hradí úhrady na základě leasingové smlouvy. Žalovaná navrhla zamítnutí žaloby a přiznání náhrady nákladů.
3. Soud konstatuje, že nepřihlédl k podání žalované ze dne [datum] (č. l. 120-121), které bylo soudu doručeno dne [datum], neboť bylo nesrozumitelné, protože bylo předloženo v cizím jazyce, když vady podání nebyly odstraněny ani na základě výzvy soudu.
4. Soud má za to, že za analogického použití článku 24 bodu 5 nařízení Evropského parlamentu a Rady č. 1215/2012 ze dne 12. prosince 2012 o příslušnosti a uznávání a výkonu soudních rozhodnutí v občanských a obchodních věcech (Brusel I. bis) je dána pravomoc Okresního soudu v Ústí nad Labem, když rozhodnutí vydané v této věci by mohlo sloužit jako podklad pro vydání věci (předmětného vozidla) ze soudní úschovy vedené Okresním soudem v Ústí nad Labem. Toto řízení je tak úzce spjato s řízením o úschově, které je vedeno v České republice.
5. Z orientační informace o vozidlu BMW 318 (č. l. 298-302) soud zjistil, že se jedná o výtisk části webových stránek týkajících se ceny vozidla BMW 318, když cena je složena z několika různých položek, zda jsou položky volitelné či nikoliv nelze z pouhého výtisku zjistit. Dále z ní plyne, že se jedná pouze o ceny doporučené, když aktuální ceny jsou přístupné u dealera BMW.
6. Z faktury [spisová značka] [číslo] (č. l. 303-304) soud zjistil, že se jedná o kopii faktury vystavené dne [datum] [právnická osoba] [anonymizováno] [země] [anonymizována tři slova].. pro [anonymizována tři slova] [anonymizováno].. [anonymizována čtyři slova] [číslo] [anonymizováno] Polsko DIČ [číslo] na částku ve výši 135 915 polských zlotých za vozidlo BMW VIN: [anonymizováno] [číslo] (v překladu uvedeno VIN: [anonymizováno] [číslo]).
7. Z kopie potvrzení o dočasné registraci (č. l. 305-307) soud zjistil, že jedná o prostou kopii potvrzení o dočasné registraci, když z nízké kvality kopie nelze určit, zda byla pořízena kopie celé listiny nebo jen některých částí. Dále z ní plyne, že potvrzení se týká vozidla BMW s VIN: [anonymizováno] [číslo], když obsah zbývajících kolonek byl sice přeložen do češtiny, avšak bez vysvětlivek co jednotlivé kolonky znamenají, proto z ní nelze ničeho dalšího zjistit.
8. Z kopie karty vozidla (č. l. 308-310) soud zjistil, že se jedná o prostou kopii karty vozidla, když z ní nelze zjistit, zda byla provedena kopie celé karty vozidla nebo jen některých jejích částí. Dále z ní plyne, že jako první majitel vozidla s VIN: [anonymizováno] [číslo] je uveden [anonymizována čtyři slova].., IČO [číslo], jako registrační značka je uvedena [anonymizováno], když kartu vydal BMW [anonymizováno] [anonymizována čtyři slova]..
9. Z kopie podrobné smlouvy leasingu vozového parku č. [anonymizováno] [rok] [spisová značka] ze dne [datum rozhodnutí] (č. l. 312-315) soud zjistil, že žalovaná předložila překlad jí zvolených částí smlouvy a nelze tak zjistit, co přesně (jaká všechna práva a povinnosti) si smluvní strany sjednaly. Dále z ní plyne, že jako smluvní strany byly označeny [anonymizována čtyři slova], IČO [číslo] jako financující a žalovaná jako využívající, když financující se zavázala předat využívající pro provozování vozidlo BMW 318 D, když smlouva byla smluvními stranami podepsána. Přílohu smlouvy tvoří zplnomocnění k odběru vozidla a protokol o předání vozidla, ze kterého plyne, že [jméno] [příjmení] si dne [datum] převzal vozidlo BMW s VIN: [anonymizováno] [číslo].
10. Z kopie nájemní smlouvy motorového vozidla [číslo] [rok] ze dne [datum] (č. l. 316-321) soud zjistil, že žalovaná předložila překlad jí zvolených částí smlouvy a nelze tak zjistit, co přesně (jaká všechna práva a povinnosti) si smluvní strany sjedna
Provozuje Eucalypt 4 s.r.o., IČO 22103741, Jičínská 226/17, Praha 3 (kontakt). Zdroj dat: e-Sbírka / justice.cz (oficiální). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.